Глава 899

„Du brauchst nicht so viele Fragen zu stellen, warte einfach auf die Neuigkeiten!“, erwiderte Ge Dongxu, der Hou Xiaozhen überhaupt nicht mochte, kühl und wandte sich dann Xiong Qiumei zu, der ihn ebenfalls skeptisch ansah. Seine Kälte wich einem Lächeln: „Tante, ich habe bereits einen Freund angerufen. Er hat großen Einfluss in Xiaomengla. Onkel sollte bald Neuigkeiten haben.“

Als Xiong Qiumei dies hörte, öffnete sie den Mund, unsicher, wie sie Ge Dongxus Frage beantworten sollte.

Zuerst vermutete sie, dass Ge Dongxu das Ganze nur vortäuschte, um ihre Tochter zu täuschen, aber als sie hörte, wie Ge Dongxu sagte, dass es bald Neuigkeiten geben würde, hatte sie das Gefühl, dass er es nicht vortäuschte, um die Leute zu täuschen.

Wenn er lügen würde, dann würde er sich mit diesen Worten selbst in eine Falle locken.

„Warte nur! Mach kein großes Aufhebens, sonst bekommst du noch Anrufe vom Inkassobüro. Deine Freundin kann das überhaupt nicht verkraften!“ Hou Xiaozhen dachte nicht wie Xiong Qiumei. Sie gab sich oft wichtig, und wenn sie entlarvt wurde, erfand sie natürlich eine Ausrede. Das war nichts Ungewöhnliches für sie.

„Ein paar Hunderttausend wären mir ursprünglich nicht viel gewesen, aber eine Frau wie du ist einfach nur widerlich. Merke dir das: Ich kann ihn zurückholen, aber deine Familie muss mir das Geld zurückzahlen, das ich für deinen Mann bezahlt habe, keinen Cent weniger.“ Ge Dongxu warf Hou Xiaozhen einen kalten Blick zu.

„Tch, womit prahlst du denn? Wie alt bist du überhaupt?“, fragte Hou Xiaozhen. Sie war nun noch mehr davon überzeugt, dass Ge Dongxu übertrieb, als sie ihn das sagen hörte.

Ganz zu schweigen von Hou Xiaozhen; selbst Xiong Qiumei fand Ge Dongxus Worte etwas übertrieben. Wenn ein paar Hunderttausend nichts sind, wie viel Geld ist dann genug?

Nur Jiang Lili blickte Hou Xiaozhen an, als wäre sie eine Närrin. Sie wusste genau, dass Ge Dongxu, angesichts seines Reichtums und seiner Persönlichkeit, sich aus Respekt vor ihr nicht wegen eines so geringen Geldbetrags mit ihr abgegeben hätte, wenn Hou Xiaozhen nicht so gerissen und verabscheuungswürdig gewesen wäre.

Leider ging Hou Xiaozhens Klugheit nach hinten los; ihre vulgäre Ausdrucksweise bedeutet, dass sie ganz sicher keinen einzigen Cent verlieren wird.

Ge Dongxu ignorierte Hou Xiaozhen und sagte leise zu Jiang Lili: „Wir sollten bald Neuigkeiten haben, keine Sorge.“

"Ja, danke, Bruder Xu, aber ich brauche noch einmal deine Hilfe in der Angelegenheit meines Vaters..." Jiang Lili nickte, fühlte sich aber immer noch sehr unwohl.

"Denk nicht so viel nach, warte einfach ab", tröstete Ge Dongxu ihn.

Während Ge Dongxu und Jiang Lili sich gelegentlich im Laden unterhielten und warteten, hatte Ouyang Murong bereits Peng Xia, den Verantwortlichen des Xiaomengla Casinos, angerufen.

Als Peng Xia hörte, dass der Vater eines Freundes von Herrn Ge und eine weitere Person wegen der Aufnahme von Krediten mit hohen Zinsen in ihrem Casino festgenommen worden waren, erschrak sie so sehr, dass sich ihr die Haare zu Berge standen.

Als Ge Dongxu ihrem Freund, dem Jadehändler Zhang Yakun, bei der Suche nach seinem Neffen half, war dieser im Casino gewesen. Daher wusste sie nicht nur, dass dieser Herr Ge der militärische Onkel von General Ouyang war, der einst die Dschungel Nordmyanmars beherrscht hatte, sondern erfuhr auch vage von den Untergebenen, die Ge Dongxu in Gan Leis Gebiet begleitet hatten, um die Freilassung des Gesuchten zu fordern, dass Gan Lei ihn nicht nur freigelassen hatte, sondern dass selbst der sonst so rücksichtslose und arrogante General Gan Lei vor ihm gehorsam wie eine Schildkröte gewesen war.

Was ist da los, jetzt, wo der Vater seines Freundes in einem Casino festgehalten wird?

Nachdem Peng Xia das Gespräch mit Ouyang Murong beendet hatte, rief sie sofort und eilig die Kredithaie aus dem Casino an.

Peng Xia hatte persönlich interveniert und schnell erfahren, dass Jiang Yidong und sein Partner Wang Zhengyuan sich derzeit im Keller des Casinos aufhielten und von bewaffneten Kräften bewacht wurden. Er erfuhr auch die Einzelheiten des Geschehens.

In einem dunklen, feuchten und stickigen Keller, in dem überall Mücken summten, kauerten Jiang Yidong und Wang Zhengyuan in einer Ecke.

Beide Männer wiesen Wunden am Körper auf, die von Schlägen stammten, einige davon waren sogar infiziert, und gelegentlich flogen Fliegen darüber und ließen sich auf ihnen nieder.

"Es tut mir leid, Lao Jiang, ich habe dich mit reingezogen." Wang Zhengyuan wedelte schwach mit der Hand, um die Fliegen und Mücken zu verscheuchen, sein Gesichtsausdruck war von Scham gezeichnet.

„Was soll das alles jetzt noch? Ich hab’s dir doch schon längst gesagt: Neun von zehn Spielern verlieren! Vor drei Jahren wäre ich beinahe durch Glücksspielbetrug ruiniert worden! Aber du wolltest ja nicht hören und hast dir sogar heimlich Geld von dubiosen Banken im Casino geliehen! Ich weiß echt nicht, was da zu Hause los ist!“, seufzte Jiang Yidong tief.

Als Wang Zhengyuan dies hörte, senkte er den Kopf, unsicher, was er sagen sollte, und empfand natürlich tiefes Bedauern.

Da ich noch nie im Ausland gewesen war und Yunnan an Myanmar grenzt und leicht zu erreichen ist, dachte ich, ich nutze die Gelegenheit, Heilkräuter zu kaufen und die Welt selbst zu sehen – quasi wie eine Auslandsreise. Doch als ich in Mong La ankam, sah ich überall Casinos und konnte der Versuchung nicht widerstehen, hineinzugehen und zu spielen. Am Ende verlor ich alles.

Während Wang Zhengyuan voller Reue den Kopf senkte, hörte er plötzlich draußen eilige Schritte. Beide zuckten zusammen, und Entsetzen huschte über ihre Gesichter.

Denn das Geräusch solcher Schritte bedeutet oft, geschlagen zu werden und das Geld zurückzahlen zu müssen!

Als sich jedoch die Tür öffnete, wich die Angst in den Augen von Jiang Yidong und Wang Zhengyuan der Überraschung.

Denn sie stellten fest, dass alle Männer, die ihn geschlagen und zur Zahlung gezwungen hatten, voller blauer Flecken und Prellungen waren, insbesondere der Mann, der Wang Zhengyuan dazu ermutigt hatte, sich Geld zu leihen, um weiterzuspielen; er humpelte beim Gehen.

Was Jiang Yidong und Wang Zhengyuan aber am meisten überraschte, war, dass sie sofort und höflich aus dem Keller gebeten wurden, wo das medizinische Personal ihre Wunden reinigte, und dass man ihnen anschließend das beste Zimmer im Casino-Hotel zur Verfügung stellte.

Eine elegant gekleidete Frau, angeblich die Casinobesitzerin, kam auf sie zu, um sich persönlich zu entschuldigen und sie sofort zu Hause anzurufen, um ihnen mitzuteilen, dass sie in Sicherheit seien. Jiang Yidong und Wang Zhengyuan waren völlig schockiert und dachten, sie träumten.

Das ist doch alles einfach zu unglaublich! Könnte es sein, dass das Geld von zu Hause überwiesen wurde? Das ergibt keinen Sinn. Nicht nur, dass ihre Familie unmöglich so viel Geld in so kurzer Zeit aufbringen konnte, selbst wenn, das Casino-Personal würde sie niemals so behandeln, geschweige denn, dass sich der Casino-Besitzer persönlich entschuldigt.

Obwohl sie erst seit wenigen Tagen in Mong La waren, hatten sie vage gehört, dass die eigentliche Strippenzieherin des Casinos angeblich die Tochter des Gango-Königs sei!

Wer ist der König von Gango? Ein Kriegsherr mit mehreren Tausend Soldaten unter seinem Kommando! Und was sind die anderen? Zwei Typen ohne jeglichen Hintergrund, die es wagen, im Hintergrund ein Casino zu betreiben? Hat sich die Tochter des Königs von Gango persönlich bei ihnen entschuldigt?

Ist das nicht Unsinn?

Aber wenn da nicht das Geld wäre, das ihnen ihre Familien überwiesen, fiel den beiden wirklich kein anderer Grund ein!

Sie haben das Geld noch nicht einmal zurückgezahlt, und trotzdem hat das Casino ihnen die besten Zimmer zur Erholung reserviert, und der Strippenzieher im Hintergrund ist persönlich gekommen, um sich zu entschuldigen. Ist das nicht noch absurder?

„Herr Peng, wir haben wirklich keinen Cent mehr? Aber wir werden uns etwas einfallen lassen …“ Jiang Yidong verstand das überhaupt nicht. Er hielt den Hörer fest, wagte es aber nicht, zu Hause anzurufen. Stattdessen sah er Peng Xia ängstlich an.

(Ende dieses Kapitels)

------------

Kapitel 1009 Ich möchte mit ihm sprechen!

„Herr Jiang, seien Sie versichert, ich habe gründlich ermittelt, und diese Angelegenheit hat nichts mit Ihnen zu tun. Dem Täter wurde zur Strafe eine Hand abgehackt, und ich habe auch einige Geschenke vorbereitet, um meine Entschuldigung auszudrücken. Ich hoffe, Herr Jiang wird sich großmütig verhalten und bei Ihrer Rückkehr ein gutes Wort für Herrn Ge einlegen.“ Peng Xia sah, dass Jiang Yidong verängstigt aussah, und da sie selbst insgeheim ebenfalls Angst hatte, sagte sie mit einem gezwungenen Lächeln.

Es gab kein Entrinnen; Jiang Yidong wurde diesmal vollständig mitgerissen. Wäre es jemand anderes gewesen, wäre das natürlich kein Problem gewesen, aber Jiang Yidong ist der Vater eines Freundes von Ge Dongxu. Wenn Ge Dongxu das nicht auf sich beruhen lässt, ist die Lage weitaus ernster, als es zunächst scheint. Selbst Peng Xias Ansehen kann Ge Dongxus Zorn nicht standhalten.

Deshalb war Peng Xia in diesem Moment auch sehr besorgt.

Nachdem Peng Xia das gesagt hatte, bevor Jiang Yidong sich von seinem Schock und seinen Fragen erholen konnte, winkte sie mit der Hand, und ein Mann erschien. In der einen Hand hielt er einen großen Umschlag, die andere war mit einem Verband umwickelt, aus dem noch Blut sickerte. Offenbar war ihm die Hand erst vor Kurzem abgehackt worden.

Als Jiang Yidong diesen Mann sah und erkannte, dass ihm tatsächlich die Hand abgehackt worden war, verlor er beinahe den Verstand, sein Gehirn verwandelte sich in Brei.

Es dauerte eine Weile, bis Jiang Yidong wieder zu sich kam. Er betrachtete den ihm überreichten großen Umschlag, winkte wiederholt mit der Hand und sagte: „Schon gut, schon gut.“

„Herr Jiang, bitte nehmen Sie es an. Ich werde mich nicht wohlfühlen, wenn Sie es nicht tun!“, sagte Peng Xia mit einem schiefen Lächeln, als sie sah, dass Jiang Yidong es nicht annehmen wollte.

Jiang Yidong wagte es nicht, mit Peng Xia zu streiten, also blieb ihm nichts anderes übrig, als den Umschlag mit Beklemmung entgegenzunehmen.

Der Umschlag war schwer; enthielt er einen Hundert-Yuan-Schein, wäre er mindestens fünfzig- oder sechzigtausend Yuan wert. Außerdem schien sich darin etwas Hartes zu befinden, das wie Jade aussah.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×