Глава 999

Drache und Tiger lieferten sich lange ein Duell, bevor sie allmählich verschwanden, scheinbar immer noch unentschlossen.

Sobald der Weiße Tigerfeuerdrache verschwunden war, bemerkte Ge Dongxu, dass sich sein Bewusstseinsbereich erheblich ausgedehnt hatte. Mit einem Gedanken konnte er seine göttlichen Sinne viel leichter bündeln als zuvor, doch insgesamt war er noch relativ unstrukturiert und konnte keinen besonders festen und mächtigen Angriffskörper formen.

"Bin ich im Drachen-Tiger-Reich angekommen?", fragte Ge Dongxu und öffnete langsam die Augen. Sein Blick spiegelte eher Verwirrung als Überraschung wider.

Obwohl er eine deutliche Veränderung spürte, empfand er, dass ein qualitativer Sprung noch fehlte. Zwar war seine innere Energie viel reiner geworden, doch es fehlte ihr das Gefühl vollkommener Harmonie, wie etwa Klebstoff und Feuer, die sich zu einem einheitlichen Ganzen verbinden.

Ein Teil des wahren Qi neigt zu extremem Yang und Stärke, der andere Teil hingegen zu extremem Yin und Sanftmut.

„Erkenne den wahren Drachen im Feuer und den wahren Tiger im Wasser. Wenn Drache und Tiger sich vereinen, verwandeln sie sich in einen gelben Spross. Vereinigt sich der gelbe Spross, entsteht ein mächtiges Elixier, das Goldene Elixier. Ich habe bisher nur den wahren Drachen im Feuer und den wahren Tiger im Wasser erkannt; ich habe noch nicht gesehen, wie sich Drache und Tiger zu einem gelben Spross vereinen. Ich fürchte, ich bin noch nicht wirklich im Reich des Drachen und des Tigers angekommen; ich stehe höchstens mit einem Fuß darin. Doch wie verwandelt man Drache und Tiger in einen gelben Spross?“ Ge Dongxu verstand das Problem sofort und setzte sich stirnrunzelnd an den Teich, während er angestrengt nachdachte.

Der Durchbruch in das Drachen-Tiger-Reich ist jedoch ungemein schwierig, jeder Schritt birgt tiefe Geheimnisse. Abgesehen davon, dass Ge Dongxu Ge Hongs Vermächtnis erbte und von Ren Yao früh unterwiesen wurde, erhielt er keine weitere Anleitung und war vollständig auf seine eigenen Forschungen und sein eigenes Verständnis angewiesen. Mit zwanzig Jahren erlangte er die Fähigkeit, einen wahren Drachen im Feuer und einen wahren Tiger im Wasser zu erkennen – eine Leistung, die selbst Ge Hong, wäre dieser noch am Leben, in Erstaunen versetzt hätte. Nun ist es alles andere als einfach, die Wechselwirkung von Drache und Tiger bei der Verwandlung in Gelbe Sprossen zu verstehen.

Ge Dongxu saß einen ganzen Tag und eine ganze Nacht am Pool und zerbrach sich den Kopf, aber er konnte immer noch keine Hinweise finden.

„Ich erinnere mich, dass ich extra zur Familie Chen nach Indonesien gereist bin, um Heilkräuter für die Beinverletzung meines älteren Bruders zu finden. Der Ort, an dem Chen Jiateng zurückgezogen lebte, die Insel Samos, vermittelte mir ein ganz besonderes Gefühl. Vielleicht kann ich, wenn ich wieder reise, dorthin zurückkehren, um meine Studien des Drachen-Tiger-Reichs fortzusetzen und vielleicht etwas zu lernen.“ Nachdem Ge Dongxu einen Tag und eine Nacht darüber nachgedacht hatte, öffnete er langsam die Augen und dachte bei sich.

Als Ge Dongxu darüber nachdachte, nach seiner Abreise zur Insel Samos zu reisen, um das Drachen-Tiger-Reich besser zu verstehen, sprang er plötzlich vom Boden auf, schlug sich heftig gegen den Kopf und fluchte vor sich hin: „Wie konnte ich nur so dumm hier sitzen und versuchen, das Drachen-Tiger-Reich zu verstehen? Ich hätte zuerst hinausgehen sollen!“

Nachdem er sich selbst verflucht hatte, begab sich Ge Dongxu eilig in sein Bewusstseinsmeer und aktivierte dann mit seinem göttlichen Sinn das Grenzsiegel.

Mit dieser Aktivierung erstrahlte das Grenzsiegel im Meer des Bewusstseins plötzlich hell, und darin erschien schwach eine Tür.

Beim Anblick dieser alten Tür musste Ge Dongxu leise Tränen vergießen.

Er verweilte nicht lange in dieser geheimen Welt, weniger als ein Jahr.

Doch nur Ge Dongxu selbst wusste, wie viel Leid er ertragen und wie viel Mühe er sich gegeben hatte, um zu entkommen, und sogar, wie sehr sein Leben am seidenen Faden hing, als er versuchte, das riesige silbergepanzerte Krokodil zu bezwingen.

Wäre er damals gescheitert, hätte er seine Eltern, Verwandten und Freunde in seinem Leben nie wiedersehen können.

Ge Dongxu wischte sich jedoch schnell die Tränen ab, lachte laut auf und breitete mit einem Windstoß seine Flügel wie ein Adler aus und flog schnell auf den zerstörten Berggipfel zu.

Natürlich ist der zerstörte Berg kein trostloser Ort mehr.

Eine makellose weiße Marmorstraße schlängelt sich hinauf zum Gipfel des Berges.

Die Seitenwege gleichen gewundenen Pfaden, die zu abgelegenen Orten führen, und münden in gepflegte Heilkräutergärten.

Neben dem Kräutergarten befinden sich ein Teich und ein Pavillon aus Stein und Holz, die die Spuren der Zeit tragen. Die verfallenen Gebäude von früher sind längst verschwunden, obwohl einige der für sie verwendeten Materialien vor Ort beschlagnahmt wurden.

Der Gipfel war bereits mit weißem Marmor gepflastert, und dort standen mehrere Gebäude, die zwar nicht prachtvoll, aber sehr gut erhalten waren und eine Aura der Vergänglichkeit ausstrahlten. Diese Gebäude hatte Ge Dongxu von den Zombies mit lokalen Materialien reparieren oder wiederaufbauen lassen.

Als Ge Dongxu auf dem Platz landete, eilten die beiden silbergepanzerten Zombies sofort herbei. Die anderen gepanzerten Zombies, die auf dem Berggipfel mit ihren „Arbeiten“ beschäftigt waren, waren nicht so schlau wie die beiden Silbergepanzerten. Als sie Ge Dongxu kommen sahen, starrten sie ihn nur ausdruckslos an, ein Hauch von Angst lag in ihren leblosen Augen.

„Kleines Krokodil, kleiner Drache, heute nehme ich euch mit nach draußen, um euch die Welt da draußen zu zeigen.“ Ge Dongxu tätschelte den beiden silbergepanzerten Zombies den Kopf und sagte dies mit einem zufriedenen Lächeln. Dann aktivierte er den Leichenversiegelungsring und schloss die beiden silbergepanzerten Zombies sowie die 81 Zombies – genauer gesagt 79 eisengepanzerte und zwei bronzegepanzerte Zombies – in den Ring ein.

Ge Dongxu beherrschte die „Neun-Yin-Tiefgründige-Qi-Technik“ nicht und konnte die Zombies daher nicht bändigen. Er war jedoch ein begabter Alchemist und besaß insbesondere ein tiefes Verständnis von Leben und Tod. Daher erschien ihm die „Tiefgründige-Yin-Alchemie-Technik“, die vielen fremd war, einfach. Er konnte sogar aus seinen eigenen alchemistischen Fähigkeiten neue Erkenntnisse gewinnen und die „Tiefgründige-Yin-Alchemie-Technik“ besser verstehen.

In seiner Freizeit stellte Ge Dongxu in diesen Tagen einige hochwertige Pillen für die Zombies her.

Schon bald entwickelten sich zwei Eisenpanzer-Zombies zu Bronzepanzer-Zombies.

P.S.: Das Update ist für heute abgeschlossen. Vielen Dank für Ihre Unterstützung.

(Ende dieses Kapitels)

------------

Kapitel 118 Wo sind eure beiden Großmeister?

Nachdem Ge Dongxu alle Zombies in den Siegelring gebracht hatte, erhob er sich erneut in die Luft und ritt auf seinem Qi in Richtung Strand.

Obwohl Ge Dongxu das Drachen-Tiger-Reich noch nicht vollständig betreten hat, ist er bereits mit einem Fuß darin. Sein Kultivierungsniveau ist deutlich höher als zu Beginn seines Eintritts in das geheime Reich, und seine Qi-Reisegeschwindigkeit ist dementsprechend viel höher.

Im Nu war Ge Dongxu am Strand.

Das antike Tor, das erst nach einundachtzig Jahren wieder auftauchte, ist heute gut sichtbar am Meer zu sehen.

Ge Dongxu fasste sich und mit einem Gedanken öffnete sich langsam die uralte Tür, für deren Öffnung ursprünglich die vereinte Kraft vieler Menschen nötig gewesen war.

Als Ge Dongxu dies sah, zögerte er nicht länger und trat ein.

Dunkle Wolken zogen über dem Ostchinesischen Meer auf, und Blitze zuckten.

Der Wind heulte und die Wellen brandeten hoch.

August und September sind die Monate, in denen Taifune entstehen und verheerende Schäden anrichten.

Als Ge Dongxu herauskam, war diese Gegend genau zu dem Zeitpunkt vom Taifun betroffen.

„Perfekter Zeitpunkt, um rauszukommen!“ Kaum hatte Ge Dongxu das alte Tor verlassen, spürte er die Kraft der Natur. Voller Elan musste er lachen und trotzte Wind und Regen, um auf den Wellen zu reiten.

Zum Glück war der Himmel in diesem Moment pechschwarz und alle Schiffe hatten den Hafen erreicht. Hätten sie sonst jemanden in diesem Taifun auf den Wellen wandeln sehen, hätten sie ihn für den Drachenkönig des Meeres gehalten.

Wir gingen auf den Wellen und erreichten bald das Ufer, das der Berg Laoshan war.

Wegen des Taifuns hielten alle ihre Türen fest verschlossen, und so wollte Ge Dongxu niemanden stören. Da er vermutete, dass sich die Laoshan-Sekte in der Nähe befand, erzeugte er mithilfe von Magie eine Regenwolke, die seine Gestalt verhüllte, und eilte zum Tor der Sekte.

Wie bei der Shushan-Sekte scheint auch das Bergtor der Laoshan-Sekte nur ein unscheinbarer taoistischer Tempel zu sein, doch dahinter verbirgt sich ein verborgenes Paradies.

Der für den Tempel zuständige taoistische Priester ist kein Geringerer als Meister Wuzheng, der Ge Dongxu und seine Gruppe während der letzten Qimen-Konferenz mit ihrem Auto am Resorthotel anhielt und sie bat, anzuhalten und das Auto der Kunlun-Sekte zuerst passieren zu lassen.

Während Meister Wuzheng in Gedanken versunken auf den heulenden Wind und den sintflutartigen Regen blickte, erschien plötzlich eine Person vor ihm.

"Ge, Ge, Meister Ge!" Als Meister Wuzheng das Gesicht der Person vor ihm deutlich sah, erschrak er so sehr, dass ihm fast die Seele aus dem Leib flog, und er schrie mit klappernden Zähnen auf.

„Was machst du denn da? Sehe ich etwa grimmig aus?“, fragte Ge Dongxu mit einem Lächeln neckend.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×