Глава 1383

„Chef, das ist Eileen, die auf uns zukommt.“ Lu Lei winkte Eileen zu, als er auf sie zuging, und flüsterte Ge Dongxu etwas zu.

„Das merkt man, sie ist eine nette Frau. Kein Wunder, dass sie dich angezogen hat“, sagte Ge Dongxu lächelnd.

"Hehe!" Lu Lei kicherte selbstgefällig.

"Lei!" Gerade als Lu Lei selbstgefällig lächelte, ging Eileen auf ihn zu, umarmte ihn und küsste ihn sogar vor Ge Dongxu auf die Lippen.

Im Westen wäre das normalerweise kein Problem gewesen, und Lu Lei war es eigentlich gewohnt, aber da Ge Dongxu heute anwesend war, fühlte er sich etwas verlegen und unbehaglich. Er schob Eileen sanft beiseite, räusperte sich zweimal und sagte: „Eileen, darf ich dich vorstellen? Das ist mein Zimmergenosse aus dem Studentenwohnheim, Ge Dongxu, der auch der Leiter unseres Wohnheims ist.“

Als Eileen sah, wie Lu Lei errötete, musste sie amüsiert lächeln, reichte Ge Dongxu die Hand und sagte: „Ich bin Eileen, freut mich, Sie kennenzulernen. Lei erzählt mir oft von Ihnen und sagt, Sie seien wirklich gut im chinesischen Kung Fu! Ich bin so froh, Sie heute endlich kennenzulernen. Darf ich Sie wie er ‚Chef‘ nennen?“

Eileen sprach bis zum Schluss Englisch, außer dem Wort „Boss“, das sie auf Mandarin benutzte.

„Selbstverständlich wäre es mir eine Ehre.“ Ge Dongxu lächelte und schüttelte Eileen leicht die Hand. Obwohl es ihr erstes Treffen war, hatte er einen guten Eindruck von ihr.

"Hey, Lu Lei, endlich bist du da! Wärst du nicht gekommen, wäre Eileen mit einem anderen Mann durchgebrannt!" Ge Dongxu hatte Eileen gerade die Hand geschüttelt, als eine junge Frau, Arm in Arm mit einem jungen Mann, herüberkam.

"Oh, lieber David, halt Jennys Arm gut fest, sonst läuft sie noch mit jemand anderem weg", sagte Eileen lächelnd zu dem Mann neben Jenny.

„Ja, ich habe mich sehr festgehalten“, antwortete David mit ernster Miene.

„Kichern!“ Eileen und Jenny brachen sofort in Gelächter aus, als sie das hörten, während Ge Dongxu und Lu Lei es überhaupt nicht lustig fanden und nur höflich und zurückhaltend lächelten.

„Alles Gute zum Geburtstag, Jenny!“ Nachdem die beiden aufgehört hatten zu lachen, gratulierte Lu Lei Jenny formell und überreichte ihr die kleinen Geschenke und Grußkarten, die er unterwegs gekauft hatte.

"Vielen Dank!" Jenny nahm das Geschenk entgegen, umarmte dann sanft Lu Lei und drückte ihre Wange an seine.

„Darf ich euch vorstellen? Das ist Ge Dongxu, meine Mitbewohnerin aus dem College. Hey, das ist Jenny, und das ist Jennys Freund David“, stellte Lu Lei vor.

„Alles Gute zum Geburtstag, Miss Jenny.“ Ge Dongxu lächelte, als er ihr ein Geburtstagsgeschenk überreichte.

Dieses Geburtstagsgeschenk kaufte ihm Lu Lei, der auf halber Strecke aus dem Bus ausgestiegen war.

Ge Dongxu hatte tatsächlich viele Dinge in seiner Aufbewahrungstasche, von denen jedes einzelne für einen Normalbürger ein sehr wertvolles Geschenk gewesen wäre. Da er Jenny jedoch nicht kannte und sie erst vor Kurzem kennengelernt hatte, sah er keinen Grund, ihr etwas Besonderes zu schenken. Außerdem hatte Lu Lei ihm bereits etwas gekauft, also beschloss er, dieses zu verwenden.

„Vielen Dank für das Geschenk und dass Sie zu meiner Geburtstagsfeier gekommen sind. Eileen hat mir gerade erzählt, dass Sie chinesisches Kung Fu beherrschen – und zwar richtig gut! Mein Vater interessiert sich schon seit Jahren sehr für Ihre chinesische Kultur, besonders für Kung Fu und Medizin, und war sogar schon mehrmals in China. Schade, dass er jetzt nicht da ist. Wenn er später kommt und erfährt, dass Sie chinesisches Kung Fu können, wird er sich bestimmt noch lange mit Ihnen unterhalten. Bitte nehmen Sie es mir nicht übel.“ Jenny nahm das Geschenk von Ge Dongxu entgegen, lächelte und schüttelte ihm die Hand – recht förmlich.

„Wie kann das sein! Als Chinese ist es mir eine Ehre, dass sich jemand für die Kung-Fu- und medizinischen Fähigkeiten unseres Landes interessiert“, sagte Ge Dongxu mit einem Lächeln.

„Das hast du doch selbst gesagt. Wenn mein Vater später kommt, werde ich ihn dir vorstellen. Wenn er dich weiter belästigt, beschwer dich nicht bei mir, dass ich es dir nicht vorher gesagt habe!“, sagte Jenny sofort.

„Ehrlich gesagt, Jenny, habe ich nie verstanden, wie dein Vater, einer der besten Chirurgen unseres Landes, sich all die Jahre so sehr mit der traditionellen chinesischen Medizin beschäftigen konnte. Glaubst du wirklich, er kann uns mit diesen Kräutern operieren, deren Inhaltsstoffe wir nicht einmal kennen?“ Bevor Jenny ausreden konnte, ertönte hinter ihnen eine Stimme mit deutlich verächtlichem Unterton.

„Hey, Owen, ich respektiere deine Meinung, aber bitte sag sie nicht vor uns, vor allem nicht vor meinem Freund und seinen Freunden.“ Bevor Jenny und die anderen etwas sagen konnten, verzog Eileen sofort das Gesicht und sagte:

„Ich stelle nur die Fakten fest, ich meine nichts anderes“, sagte der Mann namens Irving achselzuckend.

„Genau, Owen stellt nur eine Tatsache fest. In Wirklichkeit sind nicht nur die medizinischen Fähigkeiten ihres Landes, sondern auch ihr sogenanntes Kung Fu allesamt Dinge, die uns durch Filme in die Irre geführt wurden. Kung Fu ist reine Show; in einem echten Kampf sind freies Kämpfen und Nahkampf deutlich effektiver, und natürlich ist die stärkste Waffe eine Kugel. Egal wie gut dein Kung Fu ist, einer Kugel kannst du nicht ausweichen.“ Owen wurde von einem jungen Mann begleitet, demselben Kerl, der Eileen zuvor belästigt hatte.

„Es tut mir leid, Lu Lei und mein Freund. Wir wollten eure Fähigkeiten in den chinesischen Kampfkünsten und der Medizin keinesfalls herabsetzen. Wir haben euch nur darüber reden hören und deshalb die Fakten dargelegt.“ Owen hob demonstrativ sein Glas auf Lu Lei und Ge Dongxu, um sich zu entschuldigen.

„Ge, Lu Lei, ignoriert sie einfach. Owen und Robert waren schon immer so; wenn sie zu viel trinken, werden sie wie Igel und stechen jeden, den sie berühren.“ Jenny musste eingreifen, um die Wogen zu glätten, als sie merkte, dass Owen und Robert etwas zu weit gingen.

Während er sprach, funkelte er die beiden wütend an.

„Hehe, schon gut. Alkohol ist eigentlich gesund, aber Menschen mit Prostatabeschwerden sollten ihn meiden, um ihre Symptome nicht zu verschlimmern“, sagte Ge Dongxu lächelnd und wirkte dabei keineswegs verärgert. Lu Lei hingegen sah ziemlich missmutig aus.

Seiner Ansicht nach war er es, der dafür gesorgt hatte, dass Ge Dongxu lächerlich gemacht wurde.

Alle waren etwas verblüfft, als Ge Dongxu plötzlich das Thema Prostata ansprach, und empfanden ein Gefühl der Verwirrung.

Nur Owen schien von diesen Worten provoziert zu sein. Sein Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig, und er blickte Ge Dongxu mit einem finsteren Blick an und fragte: „Was soll das heißen?“

(Ende dieses Kapitels)

------------

Kapitel 1566 Wie habt ihr beiden euch kennengelernt?

„In China sagt man: ‚Ärzte haben das Herz von Eltern.‘ Ach, fast hätte ich vergessen zu erwähnen, dass ich eigentlich TCM-Arzt bin. Ich glaube, wir haben uns vor einiger Zeit kennengelernt, aber das haben Sie wohl vergessen. Aber das ist nicht wichtig. Wichtig ist, dass Sie bei Prostataproblemen wirklich keinen Alkohol trinken sollten. Das ist ein Rat von einem TCM-Arzt und soll Ihre Prostatabeschwerden keinesfalls verharmlosen“, sagte Ge Dongxu ruhig, in genau demselben Tonfall wie zuvor, als Owen mit ihm gesprochen hatte.

„Sie sind doch der TCM-Arzt von meinem letzten Flug nach San Francisco?“ Irving schaute zunächst verwirrt, dann überrascht.

Es stellte sich heraus, dass dieser Irving der Sohn des weißen Mannes ist, der plötzlich in der Business Class erkrankte, als Ge Dongxu das letzte Mal nach San Francisco flog, um Jiang Lili zu besuchen.

Als er erfuhr, dass Ge Dongxu Chinese und Praktiker der traditionellen chinesischen Medizin war, lehnte er dessen Behandlung ohne zu zögern ab. Ge Dongxu fragte sogar den Kranken selbst, und auch dieser lehnte die Behandlung ab.

Doch die Welt ist klein. Nach seinem Umherirren hätte Ge Dongxu nie erwartet, diesen jungen Mann hier zu treffen. Dieser hatte Ge Dongxu offensichtlich längst vergessen und erinnerte sich erst jetzt plötzlich wieder an ihn.

„Es scheint, als ob sich Herr Owen noch an mich erinnert“, sagte Ge Dongxu beiläufig.

"Ihr kennt euch?", riefen Jenny und Eileen fast gleichzeitig.

Während Jenny und Eileen überrascht aufschrien, kam ein Paar mittleren Alters aus der Villa. Der Mann sah Ge Dongxu von Weitem, sein Gesichtsausdruck verriet Überraschung und Zweifel.

"Was ist los, Joseph?", fragte die Frau.

„Ich glaube, ich habe jemanden gesehen, den ich kenne, aber der sollte doch nicht auf Jennys Geburtstagsparty sein, oder? Ich muss mich irren. Ich gehe näher heran und sehe nach“, antwortete Joseph und ging auf Ge Dongxu zu.

Nach wenigen Schritten erkannte Joseph endlich das Gesicht deutlich im Licht. Er war schockiert und ging schnell auf Ge Dongxu zu, sein Gesichtsausdruck war überaus aufgeregt.

Als Joseph eilig auf Ge Dongxu zuging, zuckte dieser Jenny und Eileen mit den Achseln an und antwortete: „Wir saßen zufällig einmal im selben Flugzeug, und dann wurde Mr. Owens Vater plötzlich krank. Leider lehnten Mr. Owen und sein Vater aufgrund ihrer Vorurteile gegenüber der traditionellen chinesischen Medizin mein Hilfsangebot ab, sodass ich gehen musste.“

„Ge, Owens Vater hatte damals eine plötzliche Hirnblutung. Obwohl er direkt nach seiner Landung in San Francisco ins Krankenhaus gebracht wurde, leidet er noch immer unter den Folgen und kann nicht selbstständig laufen. Er ist auf einen Rollstuhl angewiesen“, erklärte Jenny. Dabei zwinkerte sie Ge Dongxu absichtlich zu, offensichtlich um ihn daran zu erinnern, dass die Folgen dieses Vorfalls sehr schwerwiegend waren und er ihn damals nicht hätte behandeln können. Er solle diese Angelegenheit daher nicht nutzen, um sich selbst zu demütigen oder Owen zu provozieren.

„Hm, und was soll’s, wenn er Ihre Behandlung angenommen hätte? Mein Vater hatte einen Schlaganfall. Hätte ihn ein Arzt für traditionelle chinesische Medizin wie Sie heilen können? Selbst wenn wir in San Francisco gelandet wären und ihn sofort ins Krankenhaus gebracht hätten, würde mein Vater den Rest seines Lebens im Rollstuhl verbringen.“ Und tatsächlich, bevor Jenny ausreden konnte, fragte Owen sie mit finsterem Blick.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×