El villano era mi hermano
Autor:Anónimo
Categorías:BL
1. Capítulo uno: Pabellón Tengwang - Solo la pobreza permanece constante. El mayordomo entreabrió la puerta y se asomó con cautela. Vio a un joven de unos dieciocho o diecinueve años, vestido con una túnica taoísta, de rostro tan bello como una flor de durazno y de aspecto imponente. Lle
1. Глава первая: Павильон Тэнванг — Неизменной остается только бедность.
Дворецкий приоткрыл дверь и осторожно выглянул наружу. Он увидел молодого человека лет восемнадцати-девятнадцати, одетого в даосскую рясу, с лицом, прекрасным, как цветок персика, и выдающейся внешностью. Его длинные черные волосы были высоко собраны в прическу. Он невольно с подозрением спросил: «Простите, даосский священник, вы действительно мастер из секты Цинъюнь, пришедший изгнать призрака из дома моего молодого господина?»
Цинь Моюй кивнул и показал эмблему секты на тканевом мешочке за поясом.
В последнее время Цинь Моюй оказывает помощь местным жителям, проводя обряды экзорцизма и проповедуя, что способствовало повышению репутации секты Цинъюнь.
«Пожалуйста, войдите скорее».
Дворецкий с облегчением вздохнул и почтительно проводил человека внутрь.
Когда Цинь Моюй вышел в глубокий двор, он остро почувствовал вихрь энергии инь, распространяющийся в юго-восточном направлении.
«Господин, вы не знаете, но в последнее время нашего молодого господина так мучает этот злой дух, что он не может ни есть, ни спать, и сильно похудел», — не удержался управляющий, идя по дому. «Это касается не только молодого господина; мы в поместье тоже часто слышим жуткие звуки посреди ночи, и несколько служанок уже сбежали».
"Может ли это привести к чьей-либо смерти?"
«Нет... никогда».
Пока они разговаривали, они подошли к двору молодого господина, который, как и следовало ожидать, был наполнен мрачной атмосферой.
Глядя на энергию инь, которая почти полностью покрывала небо, Цинь Моюй с изумлением отметил, что это чудо, что живые люди внутри не умерли на месте; они страдали лишь от плохого питания и недосыпа.
«Управляющий, я же говорил вам, что нет необходимости искать даосских священников; все они просто шарлатаны». Молодой господин, одетый в дорогую одежду, но с изможденным лицом, стоял во дворе, выглядя недовольным.
Цинь Моюй выдавил из себя натянутую улыбку, подумав про себя: «Что ты рассчитываешь пригласить, имея при себе лишь эти кое-какие вещи? Нефритового Императора? Я и так уже достаточно любезен, чтобы прийти».
«В конце концов, его пригласил учитель, молодой господин, пожалуйста, дайте даосскому священнику попробовать».
Услышав это, молодой господин ещё больше разозлился и воскликнул: «Отец тоже в недоумении. Если кого и приглашать, так это молодого господина Мо Юаня. Зачем он пригласил такого никому не известного человека?»
Цинь Моюй не удержался и вставил реплику: «Молодого господина Мо Юаня просто так не пригласишь».
В конце концов, он же главный злодей в этой книге.
Цинь Моюй никак не ожидал, что, просто пожаловавшись на то, что главный герой похож на одного ученика начальной школы и что смерть будет преследовать его повсюду, он необъяснимым образом переселится в книгу и в малоизвестную секту, о которой упоминалось лишь вскользь.
«Хм». Молодой господин оставался непреклонным, выглядя совершенно неубежденным. Он повернулся в сторону и поторопил: «Раз уж отец послал тебя поймать призрака, поторопись. Если к обеду ты его не поймаешь, убирайся отсюда».
Цинь Моюй, не церемонясь, достал компас, чтобы найти источник энергии Инь.
Хотя в прошлой жизни я был материалистом, за время, проведенное в этой секте, я кое-чему научился.
После долгих кругов стрелка компаса всегда указывала на молодого господина.
Цинь Моюй: Ого.
«Почему вы так на меня смотрите?» — недоуменно спросил молодой господин.
«Молодой господин, знаете ли вы, что молодой господин Мо Юань неуловим и поступает одновременно праведно и злодейски? Если бы он действительно был здесь, молодой господин, вероятно, уже был бы мертв», — небрежно произнес Цинь Моюй, наклонившись вперед.
"Что ты имеешь в виду?"
"Это значит..." — Цинь Моюй внезапно достал бумажный талисман и со шлепком прикрепил его ко лбу молодого господина.
«Ты слишком притворяешься».
Не успев договорить, молодой господин внезапно побледнел, его лицо исказилось, и он закричал, пытаясь сорвать бумажный талисман. Однако, прикоснувшись к талисману, он обжег руку, и у него выросли черные и красные ногти.
В мгновение ока красивый молодой человек превратился в растрепанного демона.
Дело не в том, что никто не пострадал и не погиб, а в том, что молодой господин давно был одержим злым духом, а те служанки, которые «сбежали», вероятно, уже были мертвы.
«Этот мерзкий даосский священник разрушил мои планы, умри!»
Злой дух закричал и набросился на Цинь Моюй. Мощная энергия инь показала, что злой дух не был слаб. К моменту появления злого духа управляющий уже потерял сознание. Увидев, что никого нет рядом, Цинь Моюй поднял руку и выпустил кармический огонь красного лотоса.
От пламени исходил леденящий душу холод; несмотря на бушующее пламя, окружавшее красный лотос, этот холод был опаснее льда Нижнего мира.
На лице Цинь Моюй распустился зловещий узор из лотосов, покрыв большую его часть и сделав её нежные брови и глаза ещё более зловещими. Однако именно это небольшое изменение имело решающее значение.
Демоны застыли с видимой скоростью, их крики заглушил лед.
По легкому движению пальцев Цинь Моюй «реалистичная» ледяная скульптура рухнула на землю, оставив после себя лишь пустую оболочку молодого мастера.
«Как шумно!» — фыркнула Цинь Моюй, убрала лотос, приняла свой обычный вид, разбудила дворецкого, объяснила ситуацию, приняла оплату и ушла.
Цинь Моюй, сжимая в руках мешочек с деньгами, напевал песенку и чувствовал, что было бы настоящей тратой времени не повеселиться после того, как он наконец сбежал из той отдалённой секты.
Однако до этого ему нужно было вернуться в гостиницу.
...
Внутри гостиницы на краю кровати сидел мужчина в белой одежде, читая книгу с бесстрастным выражением лица. Рядом с подушкой лежал длинный меч, очень распространенного образца.
«Я вернулся! Ваша травма проходит?»
Цинь Моюй распахнула дверь, и Шэнь Ебай, услышав это, поднял голову, его выражение лица заметно смягчилось: «Не волнуйтесь, со мной все в порядке».
«Хорошо». Цинь Моюй с облегчением заметил, что тот выглядит энергичным и в хорошем настроении. Как только он сел, он начал хвастаться: «Е Бай, ты даже не представляешь, насколько опасной была эта поездка. Этот злой дух был вдвое выше меня…»
Цинь Моюй могла выдумывать одну историю за другой, и Шэнь Ебай находил их интересными. Хотя он знал, что они вымышленные, он не мог сдержать легкой улыбки, вероятно, потому что манера Цинь Моюя рассказывать истории была слишком милой.
"...Вот так, я отшвырнул этого злого духа на три чжана." Цинь Моюй замолчал, его мучила жажда.
Шэнь Ебай незаметно для Цинь Моюй сел рядом с ней и протянул ей стакан воды: «Выпей воды. Ты производишь впечатляющее впечатление».
Цинь Моюй залпом выпила и кивнула, как цыпленок, клюющий рис: «Да, да! Я потрясающая».