Kapitel 151

Шен Мо усмехнулся, его обычно глубокие глаза теперь сияли, словно луч света.

Он сказал: «Хорошо».

…………

Под наблюдением императорского врача Гу Цзя постепенно поправился, а состояние Юй Хо также значительно улучшилось благодаря Кармическому Огню Красного Лотоса Цинь Моюй.

Императорских врачей озадачило то, что количество Юй Хуо в теле Гу Цзя уменьшилось, но Кармический Огонь Красного Лотоса не растворился вместе с Юй Хуо, как это делал Цинь Моюй при лечении других. Вместо этого часть его осталась циркулировать в теле Гу Цзя. Никто не мог объяснить, почему это произошло, но, к счастью, Гу Цзя все же смог прийти в себя накануне церемонии.

Проснувшись, он все еще был немного растерян, глядя на незнакомый потолок. Только увидев Цинь Моюй, он понял, что на самом деле не принадлежит к секте Гуаньлань.

«Ты в порядке?» Цинь Моюй помогла Гу Цзя сесть на кровати.

«Ничего особенного». Голос Гу Цзя был хриплым, словно он давно не говорил. Накануне он был ярко одет и нес всякую чушь перед Цинь Моюй, но сейчас он был необычно молчалив, выражение его лица было мрачным, и он выглядел крайне подавленным.

Цинь Моюй поняла, что он в плохом настроении, но не стала спрашивать, почему. Она просто протянула ему стакан воды.

«Спасибо». Гу Цзя взял воду и сделал глоток; наконец-то его голос стал звучать гораздо приятнее.

«Я позову старшего Сюаньцина», — сказала Цинь Моюй, собираясь встать, но Гу Цзя остановил её.

Цинь Моюй посмотрела на него с недоумением.

Гу Цзя схватил Цинь Моюй за рукав и мягко покачал головой.

"Вы можете со мной поговорить?"

В его глазах читалась мольба.

Цинь Моюй вздохнул, пододвинул стул и сел рядом с Гу Цзя, что было воспринято как молчаливое согласие.

После недолгой паузы Гу Цзя медленно произнес:

«Меня подобрал отец — он увидел меня брошенным на обочине дороги и принял меня как своего сына». Гу Цзя слегка дернул уголками губ, словно хотел рассмеяться, но не смог.

Цинь Моюй молчал. Он знал, что Гу Цзя сейчас не нуждается ни в каком соглашении; ему просто нужен кто-то, кто его выслушает.

И действительно, Гу Цзя продолжил говорить сам за себя:

«Мои старшие братья и сестры очень хорошо ко мне относились. До войны на четырех континентах они говорили мне, что вернутся, когда я стану выше их ростом… но они солгали мне и до сих пор не вернулись».

«Я считал на пальцах… я считал… дни проходили один за другим, я становился выше них, но я больше никогда их не увижу».

Голос Гу Цзя постепенно понижался, становясь неземным, словно доносился издалека.

Цинь Моюй была встревожена, и ее мысли невольно вернулись к прошлой жизни.

Оба нашли приют и познакомились с добрым деканом, который пообещал помочь им после окончания университета. Однако, к сожалению, декан скончался до их выпуска, и они больше никогда не виделись.

Воспоминания, которые я намеренно забывал, начали пробуждаться, пытаясь прорваться сквозь воздвигнутые мной барьеры и вновь появиться.

«Цинь Мою».

В полубессознательном состоянии кто-то окликнул Цинь Моюй по имени. Он поднял глаза и увидел загадочную улыбку Гу Цзя.

"Ты правда не помнишь, как сюда попал?"

Глава 86. Давным-давно в этом мире, после грехопадения...

Воспоминания не были стерты, а намеренно скрыты, так что Цинь Моюй помнила общие события, но детали и эмоции были размыты.

Воспоминания окутаны туманом, и в этой дымке кажется, что я вернулся в тот день.

В воздухе стоял землистый запах дождя. К тому времени, как она села на обратный автобус, комендантский час в общежитии уже закончился, поэтому Цинь Моюй пришлось с трудом добираться до отеля, где были свободные номера.

Ночью город все еще был ярко освещен, но в Цинь Моюй не было ни единого огня.

В тусклом свете его одинокая фигура выглядела особенно унылой.

Долгая дорога причиняла Цинь Моюйю боль в ногах с каждым шагом, но никакая боль не могла сравниться с болью от известия о смерти декана.

Собирайте вещи, покупайте билеты, идите в похоронное бюро...

Даже после того, как тело декана сбросили в крематорий, Цинь Моюй всё ещё был в шоке от ужасной новости. Он держал урну с прахом декана и долго сидел, ничего не понимая, пока не зазвонил телефон, напомнив ему о необходимости успеть на поезд. Только тогда он ушёл, словно в оцепенении.

Смерть декана была подобна водовороту, унеся с собой не только единственного родственника Цинь Мою, но и поглотив всю его жажду жизни.

Цинь Моюй знала, что директор плохо себя чувствует. Чтобы содержать детей в детском доме, она постоянно работала допоздна, чтобы поддерживать его работу. Она изо всех сил старалась отправить подходящих детей в приемные семьи, но несколько детей все же оставались без усыновления.

Все эти дети были брошены из-за врожденных заболеваний, а затем отвергнуты приемными семьями. Они либо умирали в раннем возрасте зимой, либо тихо оставались в больничных палатах, заполненных дезинфицирующими средствами.

—Только Цинь Моюй был единственным здоровым ребёнком, который выжил.

На самом деле, с появлением Цинь Моюй найти приемную семью было бы простым делом. Однако, когда режиссер подтолкнул Цинь Моюй к ее приемным родителям, Цинь Моюй не заплакала и не стала капризничать, а лишь грустно посмотрела на нее. Это не позволило ей сказать ничего, чтобы попросить Цинь Моюй уйти.

Этот небольшой детский дом когда-то был наполнен смехом и плачем детей. В конце концов, только директор и Цинь Моюй остались зависеть друг от друга. Когда они узнали, что Цинь Моюй поступила в университет, они оба были вне себя от радости.

Цинь Моюй была счастлива, потому что наконец-то смогла заработать деньги на лечение директора больницы, что позволило ей спокойно наслаждаться преклонным возрастом.

Декан думал, что после расставания с ним Цинь Моюй наконец-то сможет жить самостоятельно.

"Приезжай ко мне после окончания учёбы!"

Цинь Моюй, застенчиво улыбаясь, разговаривала с деканом на другом конце провода.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169