Capítulo 58

Schon dieser Vergleich verdeutlicht, wie brutal der Krieg der Vier Kontinente damals war. Qin Moyu holte tief Luft und stieg zusammen mit Shen Yebai in den Abgrund hinab.

Obwohl er mental vorbereitet war, wäre Qin Moyu beinahe gestolpert und gestürzt, doch glücklicherweise konnte Shen Yebai ihn schnell auffangen.

Erst wenn man das Land des Abgrunds erreicht, erkennt man, dass es sich um weichen Boden handelt, der von Blutschaum bedeckt ist. Jeder Schritt fühlt sich an wie ein Gang über einen schlammigen Pfad nach einem Regenguss. Man muss bei jedem Schritt äußerst vorsichtig sein. Doch egal wie vorsichtig man ist, wer auch nur die geringste Kraft anwendet, dessen Schuhe werden rot gefärbt, sobald Blut aus diesem Boden sickert.

Je tiefer man vordringt, desto furchterregender wird die Situation im Abgrund.

Der Pfad im Abgrund war uneben; er war übersät mit abgebrochenen Gliedmaßen und Erdhügeln. Einige dieser hastig aufgeschütteten Hügel gaben sogar die darin begrabenen Leichen preis, da sie nicht ordnungsgemäß errichtet worden waren. Der Mann, den seine Gefährten achtlos begraben hatten, lag zur Hälfte außerhalb des Hügels; sein Gesicht, größtenteils verwest, war unkenntlich, und seine Kleidung war zu Fetzen zerfetzt. Niemand kannte seinen Namen oder warum er dort gestorben war.

Doch diese Überreste konnten bei denen, die in den Abgrund hinabstiegen, kein Mitleid mehr erwecken, denn dort gab es viel zu viele namenlose Gräber wie diese. Qin Moyu sah sogar unweit davon eine riesige Grube, gefüllt mit Bergen von Knochen. Es waren so viele, dass die Knochen verstreut und ineinander verschlungen waren, sodass man sie nicht mehr voneinander unterscheiden konnte.

Feinde, die sich im Leben bis zum Tod bekämpften, werden nach dem Tod im selben Land begraben. Es ist schwer zu sagen, ob das eher herzzerreißend oder ironisch ist.

Die meisten Flammen klammerten sich an diese weißen Knochen, während ein kleiner Teil in der Luft schwebte und mit einer dunkelgoldenen Flamme brannte, als wolle er den Groll und die Bitterkeit der Toten zum Ausdruck bringen.

Bevor Qin Moyu in den Abgrund hinabstieg, beschwor er mehr als zehn rote Lotus-Karmaflammen, die sie beide umkreisten. Solange er die Flammen auf den Knochen nicht berührte, würden die umherschwirrenden Flammen schnell erlöschen, falls sie versehentlich mit den roten Lotus-Karmaflammen in Berührung kämen. Somit waren sie noch relativ sicher.

Qin Moyu wagte es jedoch nicht, seine Wachsamkeit zu vernachlässigen. Laut Shen Yebai waren alle, die am Rande starben, von geringer Stärke. Je weiter sie vordrangen, desto stärker wurden die Gefallenen. Niemand wusste, ob sie vor ihrem Tod irgendwelche Vorkehrungen getroffen hatten.

Auch ohne jegliche Notfallpläne waren diese verzweifelten Kriminellen, die sich auf der Suche nach Schätzen in den Abgrund wagten, nicht zu unterschätzen.

Und tatsächlich, als die beiden weiter hineingingen, war der Boden nicht mehr tiefschwarz, sondern bestand nur noch aus endlosem gelbem Sand, und der Himmel wurde immer düsterer, sodass man die Tageszeit nicht mehr erkennen konnte.

Beim Durchstreifen des Sandes sah Qin Moyu immer wieder Menschen, die sich bückten und in den Dünen nach Schätzen gruben. Diese Menschen waren überrascht, als sie das rote Lotus-Karmafeuer auf ihren Körpern erblickten und warfen ihnen gierige oder misstrauische Blicke zu. Als sie jedoch erkannten, dass Qin Moyu und Shen Yebai nur vorbeikamen, wurden sie etwas zurückhaltender. Ein Gespräch anzufangen, war ihnen nun noch unmöglicher. In diesem Abgrund zu wandeln, war wie ein Gang durch die Hölle auf Erden.

Vielleicht war die Atmosphäre zu bedrückend, Qin Moyu wollte etwas sagen, um die erdrückende Stille des Abgrunds zu durchbrechen.

„Bei diesen Kämpfen, die so weitergehen, gibt es überhaupt noch jemanden, der den Krieg der Vier Kontinente gewinnen wird?“, murmelte Qin Moyu vor sich hin und blickte sich um.

„Nein.“ Shen Yebai war als Wache verkleidet – Qin Moyu hatte darauf bestanden, da er Shen Yebais Identität nicht preisgeben wollte. Er hielt kurz inne. „Die Streitkräfte aller Kontinente wurden stark geschwächt, und viele sind im Krieg der Vier Kontinente sogar spurlos verschwunden.“

„Hat denn niemand daran gedacht, den Kampf zu beenden?“, fragte Qin Moyu verwundert. Wenn es keinen Nutzen brachte, den Kampf fortzusetzen, warum sollte man ihn dann fortsetzen?

„Denn alle, die sie aufhalten konnten, sind in die äußerste Kälte geflohen.“ Shen Yebai nutzte sein Langschwert, um die Knochen beiseite zu räumen, die ihm den Weg versperrten, und einige wenige feurige Flammen flackerten auf und trieben von den Knochen weg in der Luft umher.

„Anfangs betraf der Krieg der Vier Kontinente nicht so viele Menschen. Es war lediglich ein Streit zwischen einigen wenigen Mächten, der sich wohl kaum zu einem größeren Konflikt ausweiten würde. Doch irgendwie führte er zum Tod von Fen Qis Frau, dem Oberhaupt der Familie Fen. In seiner Wut massakrierte Fen Qi diese Streitkräfte, darunter auch den geliebten Sohn eines anderen Experten der Trübsal-Überwindungsstufe … Kurz gesagt, nach einem endlosen Hin und Her vereinigten sich die alten und neuen Feindschaften der Vier Kontinente zu einem chaotischen Krieg. Schließlich war es der damalige Kaiser des Südlichen Königreichs – selbst ein Experte der Trübsal-Überwindungsstufe –, der alle Experten dieser Stufe zusammenrief, um über eine Lösung der Probleme zu beraten, was vorübergehende Stabilität brachte.“

„Eine chaotische Schlacht … das weiß ich, aber wie konnte sie zu einem großen Krieg eskalieren? Und waren sie nicht alle bereit, sich zusammenzusetzen und die Dinge ordentlich zu besprechen? Warum sind sie am Ende in der eisigen Kälte gelandet?“, fragte Qin Moyu stirnrunzelnd.

„Ich weiß es nicht“, antwortete Shen Yebai entschieden. „Niemand weiß, warum sie sich in die extreme Kälte begeben haben. Wir wissen nur, dass drei von ihnen überlebt haben, und alle drei sind schwer verletzt und haben angekündigt, sich zurückzuziehen. Ursprünglich hatten alle vereinbart, auf die Rückkehr ihrer jeweiligen einflussreichen Persönlichkeiten am Schnittpunkt der vier Kontinente zu warten, um die Ergebnisse zu besprechen. Als diese Nachricht eintraf, brach überall Aufruhr aus. Manche waren entsetzt, andere verspürten die Versuchung.“

„Die Lage auf den vier Kontinenten ist schon viel zu lange stabil, das macht die Leute ungeduldig“, spottete Shen Yebai. „Sobald einer die Grenze überschreitet, werden andere einen begehren, selbst wenn man sich nicht wehrt. Wenn niemand nachgeben will, bleibt einem nur der Kampf.“

„Es geht nur um Profit…“

„Doch der Krieg der Vier Kontinente ist nicht ohne Zweifel.“ Shen Yebai sagte an jenem Tag dasselbe wie Xuanjing Zhenren. „Obwohl einige das Chaos ausnutzen wollten, waren sie in der Minderheit. Die Mächtigen zogen es vor, ihre Machtposition zu sichern, anstatt für unbedeutende Interessen zu kämpfen. Logisch betrachtet hätte es nicht zu einem so brutalen Krieg kommen dürfen. Es ist wirklich seltsam, dass der Krieg der Vier Kontinente so brutal war.“

„Was Ye Bai gesagt hat, deckt sich mit dem, was Senior Xuan gesagt hat. Ich habe das Gefühl, dass der Vier-Kontinente-Krieg von einem Drahtzieher im Hintergrund manipuliert wird.“ Qin Moyu seufzte.

Shen Yebai musste unwillkürlich an Shen Mos Feind denken – ob es sich um einen Menschen handelte, war noch immer fraglich, aber aufgrund der bruchstückhaften Erinnerungen, die er von Shen Mo erhalten hatte, und Shen Mos aufmerksamer Haltung wusste er, dass dieser unglaublich mächtig war.

Doch was für ein Mensch konnte Shen Mo, der sich bereits im Stadium der Trübsalüberwindung befand, so misstrauisch machen? So sehr, dass er sich aufteilte, um den Feind nicht zu alarmieren? Man muss wissen, dass jenseits des Stadiums der Trübsalüberwindung der einzige Weg zur Unsterblichkeit führt.

„Apropos, warum hat mir Senior Xuan gesagt, dass es derzeit vier Experten auf dem Stadium der Trübsalüberwindung gibt, wenn doch nur drei Kultivierende des Stadiums der Trübsalüberwindung aus der extremen Kälte zurückgekehrt sind?“

„Weil die vierte Trübsalsphase nach dem Krieg der vier Kontinente durchbrochen wurde – der Ahnherr des Südlichen Königreichs, Shen Mo.“

„Derjenige, der dem Chaos vorübergehend Einhalt gebieten und sich in die extreme Kälte begeben hat, war sein Vater.“

„Obwohl er der Ahnherr genannt wird, ist Shen Mo eigentlich gar nicht so alt. Nur weil die königliche Familie des Südlichen Königreichs im Krieg der Vier Kontinente zu viele Kaiser geopfert hat, genießt er einen hohen Rang und verfügt über große Stärke, weshalb er respektvoll als Ahnherr bezeichnet wird.“

„Er ist ein wahres Genie.“

Als Teil von Shen Mos Seele war Shen Yebai sich Shen Mos beinahe furchterregendem Talent für die Kultivierung bewusst. Die Schwerttechniken, die er von Shen Mo gelernt hatte, reichten aus, um ihm die freie Bewegung auf den vier Kontinenten zu ermöglichen; man kann sich also nur vorstellen, wie furchteinflößend Shen Mos ausgefeilteste Formationen gewesen sein müssen.

...

Unterdessen erhielt Shen Mo, an den Shen Yebai dachte, von Shen Sheng die Nachricht, dass sie im Begriff seien, Truppen nach Xizhou zu entsenden.

Der ehemalige Hof war verlassen. Shen Sheng saß auf seinem hohen Thron, kein Beamter war zu sehen. Unter ihm saß nur General Qi in voller Rüstung.

„Eure Majestät, es ist Zeit für mich zu gehen.“ General Qi verbeugte sich mit geballten Fäusten vor Shen Sheng, seine Haltung kerzengerade. Sein Gesicht wirkte noch jugendlich, doch seine Stirn verriet eine Reife und Stärke, die sein Alter weit übertraf.

Shen Sheng musterte ihn eingehend, als wolle er sich an ihn erinnern, bis der Diener ihm, bevor er sprach, noch einmal zuflüsterte: „General Qi, ich vertraue Ihnen diese Aufgabe an.“

„Ich werde Euren Majestäten Erwartungen sicherlich gerecht werden.“ Ein seltenes Lächeln huschte über Qi Hes sonst so kaltes Gesicht, ganz wie das seines Vaters und seiner Brüder.

Aber sein Vater und seine Brüder werden nie wiederkommen.

Qi He verbeugte sich nochmals feierlich vor Shen Sheng, drehte sich dann um und schritt davon.

Als er die Tür erreichte, ertönte plötzlich eine Stimme hinter ihm –

Das war die Stimme des jungen Kaisers, eine Stimme, die er nur allzu gut kannte:

"Qi He, ich möchte, dass du lebend zurückkommst."

„Ob du gewinnst oder verlierst, komm lebend zu mir zurück.“

Qi He drehte sich um und sah Shen Sheng auf dem hohen Thron sitzen, im Gegenlicht, sodass man seinen Gesichtsausdruck nicht erkennen konnte. Dieser junge Kaiser, der die kaiserliche Familie mit eiserner Faust gefestigt und sich in jungen Jahren den Thron gesichert hatte, war niemals ein Feigling gewesen, doch Qi He wusste, dass er Angst hatte.

Shen Sheng ist schon seit seiner Kindheit so. Egal wie ängstlich oder besorgt er ist, er gibt sich unbeeindruckt. Nur Qi He, der mit ihm aufgewachsen ist, kann die Verletzlichkeit erkennen, die sich hinter seiner Härte verbirgt.

Die Szene vor mir schien sich mit einem Moment aus meiner Erinnerung zu überschneiden –

Der frisch inthronisierte Shen Sheng, bekleidet mit einem schlecht sitzenden Drachengewand, stand in dem verlassenen Palast, seine Hände zitterten unwillkürlich.

"Qi He, werde ich sterben?"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169