Capítulo 22

"Раз Сяонань со мной, зачем мне брать их в такое место?"

Я искоса взглянул на него: «Это что, какой-то заговор, вроде того, как Сян Чжуан исполняет танец с мечами, преследуя скрытые цели?»

Эти слова слишком сильно подорвали единство. Лю Бан спрятал голову за воротник и долго оглядывался по сторонам, прежде чем почувствовал облегчение.

Следует отметить, что его истинные намерения заключались не в вине.

Цзинь Шаоянь криво усмехнулся: «Ты можешь перестать обращаться со мной как с воровкой? К тому же, Сяонань — не из тех женщин, которые только красивы, но не умны. Она точно знает, кто искренен с ней».

Я сказал: «Проблема в том, что у них большая грудь. Вам, богатым детям, обычно не хватает материнской любви, поэтому вы ничего не можете поделать, когда видите женщину с большим количеством грудного молока».

Цзинь Шаоянь, одновременно и с улыбкой, и с раздражением, сказал: «Раньше я бы никогда не подумал, что проведу с кем-то вроде тебя больше минуты. Ты просто негодяй».

Я сердито парировал: «Не смей меня оскорблять! Что значит „типа“? Ты настоящий негодяй!»

Лю Бан: "Кто меня звал?"

...

Цзинь Шаоянь сказал: «При встрече с ним нельзя так говорить. Лучше быть ещё более скромным. Следует знать, что все, с кем он общается каждый день, занимают высокое положение, и все они относятся к нему с большим уважением».

Я повернулся к Цинь Ши Хуану и сказал: «Брат Ин!»

В чем дело?

«Ты — обманщик».

Цинь Ши Хуан рассмеялся и парировал: «Это ты просто тощий дурак».

Я посмотрел на Цзинь Шаояня и сказал: «Видишь? Это император-основатель нашего Китая».

Цзинь Шаоянь, весь в поту, сказал: «Тогда мне будет на тебя наплевать. В любом случае, я дам тебе половину залога в тот день, когда ты официально его запрёшь, независимо от того, каким способом ты это сделаешь, даже если вы подружитесь с ним в уличной закусочной».

Я вдруг с большим интересом спросил его: "Если бы кто-то предложил тебе встретиться у уличного ларька с едой, ты бы пошел?"

Цзинь Шаоянь с трудом произнес: «Никто раньше этого не делал, поэтому мне сложно ответить на ваш вопрос — в книге говорится, что человек, которого вы больше всего не можете понять, на самом деле — это вы сами».

А что, если Сяонань пригласит тебя на свидание?

Глаза Цзинь Шаояня загорелись: «Я обязательно пойду».

Я позвала Ли Шиши и набрала номер Цзинь Шаояня № 1: «Скажи ему, что ты встретила ту девушку в Цезаре и попросила его встретиться с тобой позже в Ваяогоу».

Цзинь Шаоянь ещё не понял, что что-то не так. Он взволнованно сказал: «Ты наконец-то согласился позволить Сяонань увидеться с ним… Ваяогоу? Поесть дичи?»

Как думаешь, он оставит щетинник, чтобы увидеть Сяонань?

"Конечно... Эм... Я тут подумал, но, кажется, в Ваяогоу нет ни одного известного ресторана, специализирующегося на блюдах из дичи."

«Не говоря уже о знаменитых, здесь даже нет неизвестных, всего одна раменная».

Цзинь Шаоянь немного знал о моем стиле работы и осторожно заметил: «Ты ведь не собираешься разрешить им встретиться там?»

После того как Ли Шиши закончила свой звонок, я оплатил счет и сказал Цзинь Шаояню: «Конечно, нет, потому что мы идем домой спать».

"Что……"

Я указал на Белку-мальчика и сказал: «Я просто хотел заставить тебя отказаться от этой идеи! Тебе придётся принять выгодное предложение. Я проявляю доброту, не отправляя тебя в другую провинцию. К тому же, у человека не так много жизней, и я даже сэкономил тебе сегодня немного денег».

Баоцзы начала засыпать по дороге. Эта женщина ведёт себя так, будто видит во мне врага, когда дело касается алкоголя; каждый раз, когда она выходит куда-нибудь с друзьями, мне приходится говорить ей, чтобы она пила поменьше. Несмотря на внешний вид Баоцзы, я всё же немного беспокоилась о том, что она идёт домой одна после того, как слишком много выпила, потому что часть её пути домой неосвещёна, а чем темнее свет, тем опаснее это для Баоцзы, если только у преступника нет привычки светить фонариком в лицо жертве перед совершением преступления.

Всю дорогу все были чем-то озабочены. Толстяк Ин спал после еды, Цзинь Шаоянь и Сян Юй были угрюмы, и только транзисторный радиоприемник Цзин Эрши продолжал болтать: «Далее — прогноз погоды. Завтра в нашем городе снова будет солнечный день…»

Когда мы подошли к входной двери, я поднял спящего Баоцзы себе на плечо и спросил Цзинь Шаояня: «Хочешь ненадолго подняться?»

Цзинь Шаоянь сел в свою спортивную машину и уныло сказал: «Нет, я возвращаюсь в отель. Завтра заберу всех. Конечно, кроме тебя, у тебя важные дела».

Я посмотрел на него и рассмеялся, сказав: «Ты же не собираешься звонить ему и говорить, чтобы он не сидел сложа руки, как идиот, правда?» Только после этих слов я понял, что Цзинь Шаоянь меня совсем не слышит.

Перед уходом Цзинь Шаоянь сказал мне: «Скажи им, чтобы завтра оделись потеплее, прогноз погоды неверный, завтра будет дождь…»

Баоцзы была должна коллеге услугу, оказанную ей во время смены, и пообещала подменять её два дня, поэтому утром она проснулась и снова ушла. Цзинь Шаоянь каким-то образом раздобыл большой микроавтобус Mercedes-Benz и рано утром забрал всех.

Это была очень приятная поездка. Это была первая группа, полностью состоящая из моих клиентов. Книги Ли Шиши заняли половину тележки. Цзинь Шаоянь нанял для Лю Бана местного гида; она была самой некрасивой и худшей по работе женщиной в их туристическом агентстве, но Лю Бан был ею очень доволен. Что касается Цинь Ши Хуана, Цзинь Шаоянь просто дал ему пачку стоюаневых купюр, сказав, чтобы он просто бросил несколько штук на то, что захочет съесть. После этого Цинь Ши Хуан по-настоящему понял преимущества богатства; куда бы он ни пошел, везде царили веселье и празднества. Позже, в алмазной лавке, произошло небольшое недоразумение — он принял маленькие белые кристаллы за леденцы. ...

Я проспал до десяти утра, когда меня разбудил телефонный звонок. Мой босс, Лао Хао, очень небрежным тоном спросил: «Вы недавно открыли свой бизнес?» Мое сердце замерло, и я подсознательно подумал: «Господин Хао, эти деньги… мне нужно немного занять. Я верну их с процентами максимум через месяц». Лао Хао усмехнулся и сказал: «Без проблем, просто дайте мне знать, если вам понадобится еще».

Вздох, что тут скажешь, столкнувшись с таким начальником? Хотя в преступном мире говорят, что Лао Хао хитер и изворотлив, и в некоторых делах был недобр, ко мне он был довольно добр, пусть и неискренне. Но что же способствовало переходу от рабовладельческого общества к феодальному? Разве не тогда рабовладельцы начали хорошо относиться к рабам? Это показывает, что люди не выносят вежливости. Кроме того, я не думаю, что быть рабом так уж плохо; по крайней мере, тебе суждено иметь работу с рождения.

Похоже, нам нужно поторопиться и закончить это дело; без денег ничего не добьешься. Мы же не можем просто так разместить 300 человек в отеле, правда? Некоторые вещи требуют предварительного планирования и финансирования.

Я взял трубку и набрал "Цзинь Шаоянь (1)". Собеседник долго не отвечал. Прежде чем он успел что-либо сказать, он чихнул: "Я стоял на бесплодной горе и ждал тебя пол ночи вчера. Почему ты не пришел?"

Я тихо зевнула, а затем высоким голосом, подражая красавчикам с телевизора, сказала: «Извините, я агент госпожи Ван. Госпожа Ван заинтересована в работе в вашей компании. Что вы думаете по этому поводу?»

Цзинь Шаоянь, в своей запоздалой версии, на мгновение замолчал и спросил: «Мисс Ван?»

«А, это госпожа Ван Юаньнань, которая вчера пригласила вас на свидание. Ей вчера пришлось срочно лететь в Техас, и она специально попросила меня извиниться перед вами за это».

Голос Цзинь Шаояня похолодел. Немного подумав, он медленно произнес: «Приходите ко мне в кабинет сегодня в 14:30». Затем он повесил трубку.

Глава двадцать восьмая: Замена одного другим

Черт возьми, Ким I явно намного могущественнее Кима II. Он даже не назвал мне конкретный адрес, когда я попросил его прийти и найти меня.

Но это вполне понятно. Если бы я был образцовым агентом, часто летающим в Техас, не было бы причин, по которым я не знал бы о местном филиале кино- и телекомпании «Цзинтин». Даже если бы я был образцовым агентом, часто посещающим Дэчжоу, провинция Шаньдун, это было бы само собой разумеющимся.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184