Kapitel 494

Внимательный взгляд Дунфан Хэна слегка прищурился. Просто обычная внешность?

«Хэн, почему тебя вдруг заинтересовал этот принц Янь?» — Шэнь Лисюэ недоуменно посмотрела на Дунфан Хэна.

«Он самый уважаемый принц Силяна, и он нам помог. Нам просто было любопытно!» — улыбнулся Дунфан Хэн, его глаза, похожие на обсидиан, были непостижимы.

Шэнь Лисюэ кивнула и не стала задавать больше вопросов. Глядя на заходящее солнце на горизонте, она почувствовала себя счастливой. Она прислонила голову к плечу Дунфан Хэна и лениво сказала: «Я немного устала после напряженного дня. Давай вернемся, поужинаем, а потом хорошо выспимся. Завтра мы приедем, чтобы занять резиденцию герцога Му!»

Если мы отремонтируем особняк герцога Му, въедем туда с большой помпой, снимем табличку над главными воротами и заменим её новой, дав всем понять, что у особняка герцога Му появился новый владелец, то обитатели особняка герцога Му непременно придут в ярость.

«Хорошо!» Нежные, словно нефрит, пальцы Дунфан Хэна нежно поглаживали шелковистые черные волосы Шэнь Лисюэ, на губах играла легкая улыбка, но глаза его были подобны глубокому озеру — непостижимые, непредсказуемые и таинственные. Неужели принц Янь действительно так обычен на вид?

В полночь, в ночной тишине, сверкающие жемчужины, вкрапленные в стены, отбрасывали теплый свет. Светло-голубые занавески мягко ниспадали до пола, скрывая неясную атмосферу на кровати. На элегантной резной кровати молодая пара спала в объятиях друг друга, их дыхание было тихим, а атмосфера — теплой и нежной.

Внезапно спящий мужчина открыл глаза. Его зрачки были черными, как ночь. Он посмотрел на прекрасную женщину, спящую у него на руках, в его глазах мелькнула нежность. Он легонько поцеловал ее в лоб, словно стрекоза, скользящая по воде, осторожно убрал руку и тихо встал с постели.

Он снял халат, достал из-под него нижнее белье, надел верхнюю одежду, осторожно укрыл Шэнь Лисюэ одеялом, чтобы она не замерзла, и задернул шторы. Его стройное тело мгновенно вылетело из окна в бескрайнюю тьму.

Озаренная теплым светом сияющей жемчужины, Шэнь Лисюэ, крепко спящая, словно почувствовала, что рядом с ней кого-то нет. Ее сон стал беспокойным, она слегка нахмурилась и пробормотала: «Хэн!»

Ее тонкие руки тянулись к Дунфан Хэну, но она смогла обнять лишь пустоту. Ее смутные мысли постепенно прояснились, и она медленно открыла глаза. Кровать рядом с ней была пуста, но тепло его тела все еще ощущалось, и отчетливый сосновый аромат Дунфан Хэна все еще был довольно сильным. Он отсутствовал совсем недолго.

Шэнь Лисюэ вздрогнула, затем села, крепко сжимая одеяло. Ее длинные, струящиеся черные волосы ниспадали на спину, делая ее настолько прекрасной, что отвести взгляд было невозможно.

«Хенг!» — тихо позвала она, но в ответ лишь тишина.

Куда они ушли?

Шэнь Лисюэ была озадачена. Она сбросила одеяло и встала с кровати. Небрежно надела верхнюю одежду, подняла занавеску и обнаружила, что в комнате кромешная тьма. Дунфан Хэна там не было, и он не занимался письмами. Она открыла окно и заглянула в кабинет, который тоже был совершенно темным.

Если посреди ночи Хенга не было ни в комнате, ни в кабинете, куда же он мог деться?

"Цзы Мо!" — крикнула Шэнь Лисюэ в пустоту.

«Каковы ваши приказы, принцесса-консорт?» — Цзы Мо, одетая в чёрное, появилась за окном.

«Где принц Ань?» — прямо спросила Шэнь Лисюэ, не вдаваясь в подробности.

«Ваше Высочество, принц покинул виллу по делам», — тихо и уважительно ответил Цзы Мо.

Взгляд Шэнь Лисюэ обострился. То, что заставило Дунфан Хэна выйти посреди ночи разбираться с этим делом, должно быть чем-то необычным: «Он сказал, о чём идёт речь? Куда он ушёл?»

Цзы Мо покачал головой: «Нет, перед отъездом принц лишь поручил своим подчиненным хорошо защищать принцессу-консорта!»

Шэнь Лисюэ слегка прищурилась. Она и Дунфан Хэн приехали в Силян из-за Хуашэна. Хуашэн был родственником наложницы Шу. Они устроили азартную игру, чтобы обманом заставить Му Тао отдать им поместье герцога Му, дабы разобраться с наложницей Шу и узнать правду о Хуашэне. Дунфан Хэн вышел посреди ночи, должно быть, чтобы найти доказательства против Хуашэна.

Особняк герцога Му! У Хуа Шэна с ним тесные отношения, и завтра людей и имущество из особняка перевезут в другое место. Ночью в особняке будет царить хаос, что позволит легко воспользоваться ситуацией: «Цзы Мо, пойдем со мной в особняк герцога Му». Если ничего неожиданного не произойдет, Хэн тоже должен быть там.

В ночной тишине отчетливо слышался стук копыт лошадей. Шум сопровождал и верховую езду, и карету. Вилла находилась недалеко от особняка герцога Му, поэтому Шэнь Лисюэ и Цзы Мо, используя свои навыки легкости, бесшумно пролетели туда, никого не потревожив.

Когда они приблизились к особняку герцога Му, воздух наполнился звуками ожесточенных боев и криками сражения. Шэнь Лисюэ вздрогнула и тут же ускорила шаг. Неужели Хэна обнаружили, когда он проник в особняк герцога Му? В прошлый раз они украли миллион таэлей серебра, оставшись незамеченными. Когда это особняк герцога Му стал так тщательно охраняться?

Она преодолела множество препятствий и приземлилась на крыше неподалеку от особняка герцога Му. Взглянув вниз, она увидела ярко освещенный двор особняка, где десятки стражников, размахивая сверкающими мечами, осаждали человека в черном. Движения человека в черном были быстрыми, резкими и полными яростного убийственного намерения. Несмотря на численное превосходство и неустанные атаки, стражники не получили существенного преимущества.

«Разве Хэн не одет в белое?» Дунфан Хэн любит носить белую одежду, и его шкаф полон белых вещей. Когда он пробирается в чужие дома посреди ночи, он тоже без колебаний надевает белую одежду. Человек, на которого напали охранники, был одет в черное, и его фигура мало чем напоминала Дунфан Хэна. Шэнь Лисюэ не стала спешить ему на помощь.

«Ваше Высочество, принц действительно был одет в белое, когда уходил!» — Цзы Мо приземлился позади Шэнь Лисюэ и почтительно ответил, глядя на фигуру в черном на боевом круге. Фигура была похожа по телосложению и росту, но это определенно был не принц Ань.

Человек в чёрном — это не Дунфан Хэн. Шэнь Лисюэ вздохнула с облегчением, но всё ещё очень волновалась. Человек в чёрном — это не он, и его нигде не было видно в хаотичном особняке Му Гогун. Если он не пришёл сюда, куда он мог деться?

Внезапно, воспользовавшись невнимательностью человека в черном, охранник взмахнул мечом и ударил его в спину. Человек в черном почувствовал неладное и быстро увернулся, избежав удара в жизненно важную точку, но получил ранение в руку, и кровь мгновенно пропитала большую часть его рукава.

Шэнь Лисюэ нахмурилась. Человек в чёрном был искусен в боевых искусствах, но каждое его движение выдавало усталость и слабость. Должно быть, он получил серьёзные ранения, раз не смог увернуться от внезапной атаки охранника…

«Принцесса-консорт, тот мужчина в черном — это та фигура в плаще, которую мы видели той ночью», — внезапно напомнил ей сзади Цзы Мо низким голосом.

«Что? Человек в чёрном — это человек в плаще?» Шэнь Лисюэ была потрясена. Она присмотрелась и увидела, что человек в чёрном отпустил все и использовал всю свою силу, чтобы продемонстрировать своё мастерство боевых искусств. Его широкий плащ развевался на ветру в ночи, словно грозный флаг, таинственный и непредсказуемый.

Это действительно был тот человек в плаще. Его навыки боевых искусств были наравне с Дунфан Хэном. Как он мог получить такие серьёзные ранения от охранников?

«Когда тайные охранники следили за особняком герцога Му, они обнаружили, что он часто появлялся там по ночам. Иногда он наблюдал издалека, а иногда незаметно пробирался внутрь, словно что-то искал», — выразил свои сомнения Цзы Мо, затем сделал паузу и добавил: «Он чрезвычайно искусен в боевых искусствах и обладает превосходными навыками управления движением. Тайные охранники несколько раз пытались проследить за ним, но он легко от них отрывался и совершенно не мог за ним угнаться».

Шэнь Лисюэ улыбнулась. Человек, чье мастерство боевых искусств и ловкость могли соперничать с Дунфан Хэном, естественно, был неуловим для охранников: «Он приходит каждую ночь?»

Цзы Мо кивнул: «Он приходит почти каждую ночь!» Охранники следят за особняком герцога Му и видят его каждую ночь.

Шэнь Лисюэ поднял бровь. Судя по такой настойчивости, он, должно быть, питает глубокую ненависть к особняку герцога Му.

"Свист!" Человек в плаще был застигнут врасплох и снова получил удар мечом от стражников. Потекла кровь, скорость его атак снизилась, но его яростное владение мечом все же ранило нескольких стражников. В воздухе витал слабый запах крови.

Его окружало все больше и больше охранников. Он был серьезно ранен и истощен. Побег был непростым. Он изо всех сил цеплялся за жизнь, размахивая мечом изо всех сил.

Шэнь Лисюэ наблюдал за черной фигурой, почти поглощенной стражниками, но отказывался сдаваться или признавать поражение. Он взмахнул длинным мечом и яростно сражался, на его губах играла легкая улыбка. Его храбрость в кровавых битвах заслуживала похвалы.

Но он был один и определенно не мог противостоять неустанным атакам из особняка герцога Му. Он был физически слаб и даже не имел сил, чтобы сбежать. Его поражение было лишь вопросом времени.

Внезапно порыв ветра поднял капюшон черного плаща, и в ярком свете костра Шэнь Лисюэ увидела половину лица мужчины. Ее холодные глаза вспыхнули глубоким потрясением. Как это мог быть он?

В тот момент, когда меч очередного стражника вот-вот должен был обрушиться на него, Шэнь Лисюэ моргнула, ее взгляд стал более острым, и она надела вуаль, чтобы прикрыть лицо. Ее стройная фигура в мгновение ока выпрыгнула из дома, и ее бирюзовый кнут очертил красивую дугу в воздухе, после чего она яростно обрушила его на стражников.

"Хруст! Хруст! Хруст!" Застигнутые врасплох, охранники были застигнуты врасплох, когда длинные синие кнуты дико заплясали. Куда бы они ни проходили, охранники падали на землю с криками боли, их одежда была испещрена длинными следами и пятнами крови.

Человек в черном почувствовал облегчение и обернулся, увидев Шэнь Лисюэ, одетую в светло-фиолетовую мантию и держащую в руках длинный кнут, спускающуюся с неба. Ее черные волосы развевались, а одежда колыхалась, делая ее похожей на эльфийку в темной ночи, с непостижимым выражением в глазах.

«У него есть сообщники! Быстрее, убейте их!» После короткого мгновения шока охранники быстро отреагировали, их глаза наполнились яростью. Они зарычали и бросились к Шэнь Лисюэ и человеку в плаще.

Цзы Мо тоже спрыгнул с крыши, его взгляд был холоден, как лед. Одним движением запястья он вытащил свой длинный меч, и в вспышке серебристого света он уже убил охранников, бежавших впереди: «Принцесса-консорт, иди первой, я прикрою тыл!»

«Цзы Мо, будь осторожен!» Цзы Мо был искусен в боевых искусствах и мог легко самостоятельно вырваться из окружения охранников.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema