Il y a un Xiao Chan dans le Jianghu - Chapitre 113

Chapitre 113

Шеф-повар, с лицом, искаженным негодованием, и трясущейся жировой прослойкой на толстой шее, закричал: «Этот проклятый Го Датоу! Я познакомил его с бизнесом, а он вдруг начинает мне мешать! Я ему тоже помешаю…»

Он хотел убить всю семью, но, увидев неподалеку полицейских, не осмелился сказать ничего угрожающего.

«Перезвоните в полицейский участок». Офицер жестом указал своему коллеге: «Сообщите начальнику, чтобы он вызвал подкрепление».

После установления соединения полицейский участок Юэн Лонг направил в общей сложности шесть полицейских машин.

"Всё кончено... всё кончено... всё кончено!"

С воплями сирен они направились к ресторану морепродуктов Fugui.

Более 30 полицейских и восемь служебных собак, полностью вооруженных, окружили трехэтажный ресторан.

Водитель уже выгрузил товар у двери и стоял рядом с корзиной для рыбы, куря и ожидая, пока персонал ресторана выйдет и заберет его. Увидев приближающуюся полицейскую машину, он так испугался, что хотел убежать, но улицы уже были перекрыты припаркованными поперек полицейскими машинами.

У полиции была четкая цель: сначала они окружили водителя.

«Проверьте корзины для рыбы, не дайте ни одной рыбе ускользнуть!» — приказал главный офицер начать поиски.

Водитель, чувствуя себя виноватым, подумал, что на него подали заявление о вымогательстве. Он опустился на колени, дрожащим и заикающимся голосом произнес: «Ах… сэр, что вы делаете?»

Полицейский холодно посмотрел на него, не сказав ни слова.

В корзине находились сотни рыб, и рты более двадцати рыб на дне корзины были явно разорваны. Офицеры умело выпотрошили рыбу и быстро нашли флаконы с лекарствами. На месте находился эксперт по наркотикам. Он открутил крышки, тщательно осмотрел флаконы, а затем полицейская собака обнюхала каждый из них, после чего доложил офицерам.

«Босс, эта партия лекарств точно такая же, как в ресторане «Шуньсин». Это относительно новый тип лекарств, и я с ним не знаком. Думаю, это обезболивающие или анестетики. Мне нужно отнести их обратно на анализ, чтобы определить их состав».

«Все ли они опасные наркотики?»

«Каждый из них — носитель. Джимми чувствует этот запах, и его количество огромно!» — сказал эксперт, поглаживая по голове собаку рядом с собой.

«Арестуйте его!» — крикнул офицер, указывая на водителя.

«Вы имеете право хранить молчание, но всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде!» — праведно воскликнул один офицер, а другой тут же надел на него наручники.

Водитель дернул губами, желая объяснить, что его рыба была выловлена в море без посредников, и что яд, возможно, был тайно спрятан в рыбе парнем с материка ранее.

Однако он вымогал деньги у жителей материкового Китая, и этому есть неопровержимые доказательства. Если он осмелится сказать правду, все случаи вымогательства за последние несколько лет будут раскрыты, и он непременно попадёт в тюрьму. Если же он не скажет правду, похоже, его тоже посадят в тюрьму.

Таким образом, возникает вопрос: какое обвинение приведет к более длительному тюремному сроку? Будучи юридически неграмотным, он не знал, поэтому не осмеливался высказаться и решил подождать консультации с адвокатом, прежде чем принимать решение.

Полицейский обернулся, и его лицо внезапно исказилось от ярости.

«Немедленно оцепите весь ресторан! Не выпускайте ни одной крысы! Обыщите каждый его уголок!»

Он лично возглавил группу, в которую вбежали полицейские с собаками. В тот же миг изнутри раздалось несколько выстрелов.

Двое полицейских оставались у входа в ресторан, их рации постоянно потрескивали, издавая голоса:

«На втором этаже кто-то оказал сопротивление аресту. Он был вооружен оружием массового поражения — широким мечом Гуань Юя! Его обезвредили. Босс, поздравляю, вас скоро повысят!»

Слушая голос по рации, водитель в наручниках оцепенел; он не мог понять, что происходит.

«Я невиновен!!»

Водитель нарушил тишину, пронзительно и панически крикнув: «Это не моя вина, правда, это не моя вина! Сэр, хотя владелец ресторана и мой двоюродный брат, он презирает бедных родственников. Он дал мне эту работу только из-за моей матери».

Я понятия не имел, что он занимается незаконным бизнесом; я был всего лишь доставщиком рыбы!

«Если у вас есть претензии, идите и расскажите судье! Полиция отвечает только за аресты, а не за признание вас виновным!» Двое полицейских насмешливо посмотрели на него, достали блокноты и ручки и начали делать записи.

«Но мы можем вас допросить. Просто чтобы вы знали, вы имеете право на присутствие адвоката, прежде чем говорить».

«Когда я предстану перед судьёй, я буду невиновна, даже невиновнее, чем Маленькая Драконица! Впрочем, это не моё дело. Я законопослушная гражданка, у меня чистая совесть, и мне не нужен адвокат его матери!»

В голосе водителя звучали скорбь и негодование; прежняя властность исчезла, сменившись лицом, залитым слезами и соплями.

Вид тридцатилетнего мужчины, безудержно плачущего, был несколько комичен.

«У него всё ещё чистая совесть? Даже мой полицейский пёс Джимми в это не верит, не говоря уже о судье! Как сотрудник и родственник, он из тех людей, которых присяжные ненавидят больше всего, а судья проявляет меньше всего милосердия».

Один из офицеров злорадствовал: «Будь честным, говори правду, и тебе снимут срок».

«Какой минимальный срок мне назначат?» Водитель так испугался, что, задав глупый вопрос, показал свое незнание закона.

Согласно Закону об опасных наркотиках, минимальное наказание составляет штраф в размере 500 000 гонконгских долларов и лишение свободы на три года, а максимальное — штраф в размере 5 миллионов гонконгских долларов и пожизненное заключение!

«Приговор будет не менее двадцати лет, а что касается штрафа, то его точно хватит, чтобы вас разорить!» — добавил другой офицер, описав тот же поступок.

«С таким же успехом вы могли бы меня застрелить!» Водитель так испугался, что обезумел и внезапно сломался. Он вскочил с земли, заложил руки за спину и побежал изо всех сил.

Двое офицеров испугались и инстинктивно выхватили оружие. Один из них, вероятно, новобранец, никогда раньше не ловивший воров, так разволновался, что запрыгал на землю с табельным оружием в руке. Он потерял контроль и упал на землю.

К счастью, другой мужчина оказался опытным водителем; он поднял пистолет, прицелился в водителя и крикнул: «Стоп! Не бегите больше, иначе я выстрелю!»

"Хлопнуть!"

Это был предупредительный выстрел. За исключением Специального подразделения (SDU), сотрудники полиции Гонконга, как правило, не стреляют в подозреваемых; они просто тратят пули впустую.

Услышав выстрел, водитель побежал ещё быстрее. Проехав мимо припаркованной поперёк дороги полицейской машины, он высвободил свою жизненную силу, перепрыгнул через неё и успешно стряхнул с себя троих окруживших его полицейских.

Перед водителем открылась широкая дорога, и он почувствовал прилив волнения. Но он слишком разволновался и не заметил, что уже въехал на перекресток. До его ушей донесся внезапный визг тормозов, и прежде чем он успел поднять голову, его тело подбросило в воздух ревущим грузовиком.

"Бум!"

Водитель пролетел по воздуху по широкой дуге, прежде чем врезаться лоб в лоб в фонарный столб. В момент удара о землю проблеск жизни в его глазах погас так же хрупко, как свеча.

Пешеходы на противоположной стороне перекрестка увидели автомобильную аварию и собрались вокруг, чтобы посмотреть. Ли Лин, держа в руках камеру, которую он взял с собой, протиснулся в толпу и снял все происходящее на видео.

------------

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture