Kapitel 240

В тот же миг Лин Сюэянь изменила свое обращение к Ли Лину с «Молодой господин И» на «Брат И».

Ли Лин слегка улыбнулся, приложил указательный палец к губам и свистнул, призывая своего белого ферганского коня к себе. Он сказал Лин Сюэянь: «Дорога трудная, госпожа Лин, пожалуйста, садитесь на коня».

Лин Сюэянь смутилась от мысли, что ей придётся самой ехать верхом, пока Ли Лин будет идти пешком. Немного подумав, она тихо сказала: «Ну... брат И, давай поедем вместе. И, брат И, можешь просто называть меня Сюэянь».

Ли Лин с готовностью согласился, тут же сел на коня и протянул руку Лин Сюэянь: «Хорошо, Сюэянь, подари мне свою руку».

Лин Сюэянь схватила Ли Лин за руку и, собрав все силы, вскочила на лошадь.

Ли Лин обнял Лин Сюэянь, схватил поводья и погнал лошадь обратно в сторону города Шилиу.

Прислушиваясь к дыханию Ли Лина, Лин Сюэянь почувствовала, будто он её наполовину обнял. Её лицо покраснело, и она быстро сменила тему, спросив: «Кстати, брат И, как поживает женщина, которая меня похитила?»

Ли Лин небрежно ответила: «Я его убила».

Услышав это, Лин Сюэянь почувствовала удовлетворение и с недоумением сказала: «Как женщина, она должна понимать, насколько важна для женщины репутация. Зачем ей было совершать такой подлый поступок?»

Ли Лин не совсем понимала цель свахи. Возможно, у другой стороны было какое-то трагическое прошлое, как у Е Эрнян в «Полубогах и полудьяволах» или у Ли Мочжоу в «Возвращении героев Кондора».

Однако, независимо от того, через что прошла сваха, это не может быть причиной для того, чтобы она причиняла вред другим по своему желанию.

Ли Лин просто сказала: «Она — сваха среди Четырех Демонов Западных Регионов. Она совершила множество злодеяний и убила бесчисленное количество людей. Возможно, причинение вреда другим доставляет ей удовольствие».

Лин Сюэянь кивнула и похвалила Ли Лина: «Брат И, убив её, ты избавил мир от бедствия».

Когда она кивнула, прядь волос, источающая слабый аромат, нежно тронула лицо Ли Лина, щекоча его.

Ли Лин с трудом сдержал желание сдуть волосы. Он взглянул на гладкое лицо Лин Сюэянь и скромно сказал: «Сюэянь, ты мне льстишь. Я просто сделал это спонтанно».

Затем Ли Лин, приподняв уголок рта, сказал: «Кроме того, Сюэянь — моя невеста».

Ли Лин продемонстрировал свои навыки флирта с юной девушкой.

Красивое лицо Лин Сюэянь мгновенно раскраснелось, словно она выпила изысканного вина, что придало ей неповторимую красоту.

Они поговорили и узнали друг о друге больше.

Белый конь медленно провез двух человек через рощу, вывел их на тропинку и направил к расположенному неподалеку городу Шилиу.

Белый конь медленно въехал в город Шилиу. Лин Сюэянь указала на аптеку и сказала: «Брат И, давай сначала сходим в эту аптеку. Мой отец сражался со злыми мастерами боевых искусств, которые грабили караваны, и получил ранение. Мне нужно купить ему лекарства».

«Хорошо». Ли Лин кивнул и подъехал на лошади к входу в аптеку.

Они спешились и зашли в аптеку, чтобы купить лекарства.

После того как Лин Сюэянь вышла из аптеки с двумя пакетиками лечебных трав, они остановились и пошли бок о бок по улице.

Ли Лин сказала: «На самом деле, у меня также есть некоторые медицинские знания и ценные инструменты для лечения внутренних повреждений. Возможно, я смогу помочь с травмами вашего отца».

Целебное сокровище, о котором говорила Ли Лин, — это, естественно, Мировая Сущность.

С тех пор как Мировое Семя выросло в Мир Цянькунь, Мировая Сущность, созданная Миром Цянькунь путем поглощения духовной энергии неба и земли, способна практически полностью залечить любые физические повреждения.

Ли Лин задала системе вопрос, и система ответила, что Сущность Мира содержит силу мира, эквивалентную бессмертной энергии бессмертного царства и божественной силе царства богов. Это первозданная энергия неба и земли, уровень которой на одну ступень выше духовной энергии неба и земли.

Красивое лицо Лин Сюэянь озарилось радостью, она кивнула и сказала: «Мой отец получил внутренние повреждения, которые трудно лечить, и я действительно в растерянности. Брат И, у тебя глубокий уровень совершенствования, возможно, ты знаешь лучший способ его лечения, но мне придется снова тебя побеспокоить».

Ли Лин небрежно ответила: «Как ты можешь говорить, что это хлопотно? Это всего лишь небольшая услуга. К тому же, отныне мы будем семьей».

Навыки флирта Ли Лин снова проявились, и юная девушка Лин Сюэянь вновь покраснела. (Остальная часть текста, по-видимому, не имеет отношения к делу и, вероятно, относится к отдельному событию или коду.)

------------

Глава 178. Будущий зять ревнует.

Вскоре Ли Лин и Лин Сюэянь перешли длинную улицу и прибыли прямо в эскорт-агентство «Чжэньвэй».

Войдя в агентство по сопровождению, Ли Лин внимательно осмотрела окрестности, обратив внимание на оружейные стойки во дворе и на входящих и выходящих из здания сотрудников службы сопровождения.

Когда они вошли во двор, их увидел красивый молодой человек и подбежал, с беспокойством спросив Лин Сюэянь: «Старшая сестра, вы вернулись! Почему вам потребовалось так много времени, чтобы купить лекарство?»

«По дороге что-то случилось. С моим отцом все в порядке?» Лин Сюэянь не упомянула о своей встрече со свахой, но спросила прямо.

«С учителем все в порядке, она лечится в своей комнате», — сказал молодой человек, бросив взгляд на Ли Лин рядом с Лин Сюэянь, слегка нахмурив брови, с оттенком враждебности в глазах, и небрежно спросил: «Старшая сестра, кто это?»

Лин Сюэянь улыбнулась и сказала: «Это И Цзифэн из виллы Минцзянь, молодой господин И».

Затем Лин Сюэянь представила Ли Лина: «Брат И, это ученик моего отца, Чжан Цуйшань».

Ли Лин кивнула Чжан Цуйшаню, приветствуя его с бесстрастным лицом, но втайне гадая, назовут ли будущего ребенка собеседника Чжан Уцзи.

Услышав, что посетителем был И Цзифэн, Чжан Цуйшань несколько помрачнел и враждебно посмотрел на Ли Лин.

Чжан Цуйшань вырос вместе с Лин Сюэянь и всегда восхищался своей старшей сестрой. Однако некоторое время назад его учитель Лин Тяньба устроил брак Лин Сюэянь с И Цзифэном из виллы Минцзянь. Сегодня невеста приехала сюда, что очень его беспокоит.

Чжан Цуйшань уже слышал о замужестве своей старшей сестры и возражал против этого своему господину, Лин Тяньба. Однако Лин Тяньба его не проигнорировал, но Чжан все равно был очень недоволен.

Лин Сюэянь не заметила выражения лица Чжан Цуйшаня. Она всегда считала его своим младшим братом и никогда не думала, что у него могут быть к ней чувства.

Она сказала Ли Лину: «Брат И, давай сначала пойдем проведать отца».

С этими словами он повёл Ли Лин на задний двор.

Чжан Цуйшань почувствовал беспокойство, наблюдая, как Ли Лин уходит, поэтому быстро последовал за ним.

В главной спальне, выходящей во двор, Лин Тяньба, начальник (телохранитель) агентства эскорта «Чжэньвэй», сидел на кровати, скрестив ноги, и циркулировал внутреннюю энергию, чтобы залечить свои раны.

Услышав скрип открывающейся двери, он медленно открыл глаза и посмотрел на трех мужчин и трех женщин, вошедших в комнату.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314