Capítulo 240

В тот же миг Лин Сюэянь изменила свое обращение к Ли Лину с «Молодой господин И» на «Брат И».

Ли Лин слегка улыбнулся, приложил указательный палец к губам и свистнул, призывая своего белого ферганского коня к себе. Он сказал Лин Сюэянь: «Дорога трудная, госпожа Лин, пожалуйста, садитесь на коня».

Лин Сюэянь смутилась от мысли, что ей придётся самой ехать верхом, пока Ли Лин будет идти пешком. Немного подумав, она тихо сказала: «Ну... брат И, давай поедем вместе. И, брат И, можешь просто называть меня Сюэянь».

Ли Лин с готовностью согласился, тут же сел на коня и протянул руку Лин Сюэянь: «Хорошо, Сюэянь, подари мне свою руку».

Лин Сюэянь схватила Ли Лин за руку и, собрав все силы, вскочила на лошадь.

Ли Лин обнял Лин Сюэянь, схватил поводья и погнал лошадь обратно в сторону города Шилиу.

Прислушиваясь к дыханию Ли Лина, Лин Сюэянь почувствовала, будто он её наполовину обнял. Её лицо покраснело, и она быстро сменила тему, спросив: «Кстати, брат И, как поживает женщина, которая меня похитила?»

Ли Лин небрежно ответила: «Я его убила».

Услышав это, Лин Сюэянь почувствовала удовлетворение и с недоумением сказала: «Как женщина, она должна понимать, насколько важна для женщины репутация. Зачем ей было совершать такой подлый поступок?»

Ли Лин не совсем понимала цель свахи. Возможно, у другой стороны было какое-то трагическое прошлое, как у Е Эрнян в «Полубогах и полудьяволах» или у Ли Мочжоу в «Возвращении героев Кондора».

Однако, независимо от того, через что прошла сваха, это не может быть причиной для того, чтобы она причиняла вред другим по своему желанию.

Ли Лин просто сказала: «Она — сваха среди Четырех Демонов Западных Регионов. Она совершила множество злодеяний и убила бесчисленное количество людей. Возможно, причинение вреда другим доставляет ей удовольствие».

Лин Сюэянь кивнула и похвалила Ли Лина: «Брат И, убив её, ты избавил мир от бедствия».

Когда она кивнула, прядь волос, источающая слабый аромат, нежно тронула лицо Ли Лина, щекоча его.

Ли Лин с трудом сдержал желание сдуть волосы. Он взглянул на гладкое лицо Лин Сюэянь и скромно сказал: «Сюэянь, ты мне льстишь. Я просто сделал это спонтанно».

Затем Ли Лин, приподняв уголок рта, сказал: «Кроме того, Сюэянь — моя невеста».

Ли Лин продемонстрировал свои навыки флирта с юной девушкой.

Красивое лицо Лин Сюэянь мгновенно раскраснелось, словно она выпила изысканного вина, что придало ей неповторимую красоту.

Они поговорили и узнали друг о друге больше.

Белый конь медленно провез двух человек через рощу, вывел их на тропинку и направил к расположенному неподалеку городу Шилиу.

Белый конь медленно въехал в город Шилиу. Лин Сюэянь указала на аптеку и сказала: «Брат И, давай сначала сходим в эту аптеку. Мой отец сражался со злыми мастерами боевых искусств, которые грабили караваны, и получил ранение. Мне нужно купить ему лекарства».

«Хорошо». Ли Лин кивнул и подъехал на лошади к входу в аптеку.

Они спешились и зашли в аптеку, чтобы купить лекарства.

После того как Лин Сюэянь вышла из аптеки с двумя пакетиками лечебных трав, они остановились и пошли бок о бок по улице.

Ли Лин сказала: «На самом деле, у меня также есть некоторые медицинские знания и ценные инструменты для лечения внутренних повреждений. Возможно, я смогу помочь с травмами вашего отца».

Целебное сокровище, о котором говорила Ли Лин, — это, естественно, Мировая Сущность.

С тех пор как Мировое Семя выросло в Мир Цянькунь, Мировая Сущность, созданная Миром Цянькунь путем поглощения духовной энергии неба и земли, способна практически полностью залечить любые физические повреждения.

Ли Лин задала системе вопрос, и система ответила, что Сущность Мира содержит силу мира, эквивалентную бессмертной энергии бессмертного царства и божественной силе царства богов. Это первозданная энергия неба и земли, уровень которой на одну ступень выше духовной энергии неба и земли.

Красивое лицо Лин Сюэянь озарилось радостью, она кивнула и сказала: «Мой отец получил внутренние повреждения, которые трудно лечить, и я действительно в растерянности. Брат И, у тебя глубокий уровень совершенствования, возможно, ты знаешь лучший способ его лечения, но мне придется снова тебя побеспокоить».

Ли Лин небрежно ответила: «Как ты можешь говорить, что это хлопотно? Это всего лишь небольшая услуга. К тому же, отныне мы будем семьей».

Навыки флирта Ли Лин снова проявились, и юная девушка Лин Сюэянь вновь покраснела. (Остальная часть текста, по-видимому, не имеет отношения к делу и, вероятно, относится к отдельному событию или коду.)

------------

Глава 178. Будущий зять ревнует.

Вскоре Ли Лин и Лин Сюэянь перешли длинную улицу и прибыли прямо в эскорт-агентство «Чжэньвэй».

Войдя в агентство по сопровождению, Ли Лин внимательно осмотрела окрестности, обратив внимание на оружейные стойки во дворе и на входящих и выходящих из здания сотрудников службы сопровождения.

Когда они вошли во двор, их увидел красивый молодой человек и подбежал, с беспокойством спросив Лин Сюэянь: «Старшая сестра, вы вернулись! Почему вам потребовалось так много времени, чтобы купить лекарство?»

«По дороге что-то случилось. С моим отцом все в порядке?» Лин Сюэянь не упомянула о своей встрече со свахой, но спросила прямо.

«С учителем все в порядке, она лечится в своей комнате», — сказал молодой человек, бросив взгляд на Ли Лин рядом с Лин Сюэянь, слегка нахмурив брови, с оттенком враждебности в глазах, и небрежно спросил: «Старшая сестра, кто это?»

Лин Сюэянь улыбнулась и сказала: «Это И Цзифэн из виллы Минцзянь, молодой господин И».

Затем Лин Сюэянь представила Ли Лина: «Брат И, это ученик моего отца, Чжан Цуйшань».

Ли Лин кивнула Чжан Цуйшаню, приветствуя его с бесстрастным лицом, но втайне гадая, назовут ли будущего ребенка собеседника Чжан Уцзи.

Услышав, что посетителем был И Цзифэн, Чжан Цуйшань несколько помрачнел и враждебно посмотрел на Ли Лин.

Чжан Цуйшань вырос вместе с Лин Сюэянь и всегда восхищался своей старшей сестрой. Однако некоторое время назад его учитель Лин Тяньба устроил брак Лин Сюэянь с И Цзифэном из виллы Минцзянь. Сегодня невеста приехала сюда, что очень его беспокоит.

Чжан Цуйшань уже слышал о замужестве своей старшей сестры и возражал против этого своему господину, Лин Тяньба. Однако Лин Тяньба его не проигнорировал, но Чжан все равно был очень недоволен.

Лин Сюэянь не заметила выражения лица Чжан Цуйшаня. Она всегда считала его своим младшим братом и никогда не думала, что у него могут быть к ней чувства.

Она сказала Ли Лину: «Брат И, давай сначала пойдем проведать отца».

С этими словами он повёл Ли Лин на задний двор.

Чжан Цуйшань почувствовал беспокойство, наблюдая, как Ли Лин уходит, поэтому быстро последовал за ним.

В главной спальне, выходящей во двор, Лин Тяньба, начальник (телохранитель) агентства эскорта «Чжэньвэй», сидел на кровати, скрестив ноги, и циркулировал внутреннюю энергию, чтобы залечить свои раны.

Услышав скрип открывающейся двери, он медленно открыл глаза и посмотрел на трех мужчин и трех женщин, вошедших в комнату.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139