Kapitel 249

Посторонним было трудно разглядеть их способности, и они считали, что равны по силе. Однако, естественно, люди из мира боевых искусств были потрясены, увидев, как Ли Лин демонстрирует свою огромную силу.

Сторона Шаолиня тоже почувствовала облегчение. По их мнению, Ли Лин еще молод, и его навыки не так глубоки, как у их настоятеля. Если бы тупиковая ситуация продолжалась, Ли Лин неизбежно первым бы исчерпал свои силы и потерпел поражение.

Однако на арене аббат Сюаньчжи знал, что мастерство Ли Лина не только не уступало его собственному, но даже превосходило его, и что его «Тысячерукая ладонь Татхагаты», которую он использовал для истощения своей истинной энергии, не могла даже приблизиться к Ли Лину.

Палец-меч Ли Лина постоянно угрожал его жизненно важным точкам, и он мог защититься только плотными ударами ладонями. Если бы это продолжалось, его истинная энергия, вероятно, иссякла бы раньше, чем он смог бы восстановиться.

В этот момент, хотя наступательная и оборонительная тактика аббата Сюаньчжи еще не была хаотичной, он явно был бессилен против Ли Лина и постепенно оказывался в невыгодном положении.

Они обменялись более чем восемьюдесятью приемами, и Ли Лин наконец-то разгадал стиль аббата Сюаньчжи. Он чувствовал, что, хотя его техника владения ладонью была изысканной и непревзойденной, она все еще не могла выйти за рамки техники «Тысячерукой ладони Татхагаты».

Если бы не тот факт, что истинная энергия И Цзинь Цзин была неисчерпаема, и если бы Ли Лин не желал сражаться с Чжан Цзюньбао лицом к лицу до начала поединка и чрезмерно истощать свою собственную истинную энергию, то аббат Сюаньчжи, вероятно, уже был бы им побежден.

Давайте поскорее закончим!

Ли Лин больше не хотел медлить. Он издал протяжный рев, от которого у всех присутствующих резко обострились слуховые ощущения, заставив их приложить внутренние силы для сопротивления.

В этот момент Ли Лин высвободил всю свою мощь, используя свой Меч Ци Пальцем, включив в него даже глубокие вариации Двенадцати Форм Дракона. Мечи, которые он высвобождал, становились еще более безжалостными и непредсказуемыми, двигаясь вместе с рукой Ли Лина, что делало защиту от них невозможной.

Аббат Сюаньчжи мгновенно почувствовал резкое повышение давления и был вынужден использовать И Цзинь Цзин на пределе его возможностей, при этом его ладони сверкали.

"Это плохо!"

Те, кто обладал сообразительностью и острым зрением, уже поняли, что аббат Сюаньчжи оказался в затруднительном положении и вынужден защищаться всеми силами под натиском Ли Лина.

После еще примерно двадцати ходов аббат Сюаньчжи внезапно нанес удар ладонью, отпечаток ладони едва не попал в лицо Ли Лин, прежде чем удариться о землю, отчего плиты из голубого камня разлетелись вдребезги.

"Шипение~"

Палец-меч Ли Лина ударил в правую грудь настоятеля Сюаньчжи, оставив кровавый след.

Если бы аббат Сюаньчжи вовремя не обрушил на Ли Лина накопившиеся удары ладонями, заставив его немедленно увернуться и ослабив атаку, Ли Лин, вероятно, серьезно ранил бы аббата Сюаньчжи. (Остальной текст, по-видимому, не имеет отношения к теме и, вероятно, относится к другому вопросу.)

------------

Глава 186. Появление Чжан Цзюньбао.

«Амитабха, боевое искусство молодого господина И не имеет себе равных, этот старый монах повержен!» — настоятель Сюаньчжи, взяв себя в руки, посмотрел на Ли Лина с кривой улыбкой.

Зрители были поражены тем, как быстро закончилась ожесточенная битва между двумя сторонами. Все были в шоке, ведь это был настоятель Шаолиньского храма, и все же он потерпел такое легкое поражение.

Чжан Цицяо, стоявший в толпе, с очень серьезным выражением лица смотрел на Ли Лина на арене. Он знал по прошлой победе Ли Лина над ним, что молодой господин из поместья Минцзянь обладает исключительными навыками боевых искусств, а сегодняшняя встреча с шаолиньскими монахами сделала его еще более непостижимым.

«В таком случае, пожалуйста, уступите дорогу, Учитель, чтобы мы могли осмотреть Павильон Священного Писания!» — сказала Ли Лин.

"Амитабха!"

В этот момент вперед вышел старый монах и сказал: «Молодой господин И, вы должны знать, когда остановиться. Хранилище сутр — важное место в этом храме. Содержащиеся там священные писания и буддийские сокровища бесценны. Даже монахам храма не разрешается входить туда по своему желанию. Пожалуйста, молодой господин И, идите куда-нибудь в другое место!»

«А что, если я настояю на проведении расследования?» — твердо спросила Ли Лин.

«Тогда простите нас за то, что мы пренебрегли правилами мира боевых искусств!»

Сказав это, старый монах махнул рукой, и знатоки из Зала Бодхидхармы бросились вперёд и окружили Ли Лина в центре.

В этот момент все мастера боевых искусств замолчали, никто не смел произнести ни слова, боясь обжечься.

Увидев это, Лин Сюэянь невольно шагнула вперед и с тревогой произнесла: «Цзифэн, ты…»

Ли Лин погладил руку Лин Сюэянь и успокоил её: «Не волнуйся, Сюэянь. Раньше, когда я сражался с Шаолинем, я не использовал высшие техники своего Знаменитого Мечевого Ордена. Теперь я использую высшие техники Знаменитого Мечевого Ордена, чтобы познать боевые искусства всех мастеров!»

После этих слов Ли Лин велел Сюэянь отойти в сторону, затем соединил пальцы, образовав меч, и высвободил мощную энергию меча, вырвавшуюся из его тела.

"Фух~"

Внезапно все почувствовали, как вокруг образовалось невидимое силовое поле, а затем мечи мечников начали неконтролируемо дрожать.

«Сегодня я, И, на мгновение возьму ваши мечи взаймы!»

Ли Лин произнес эти слова, и внезапно длинные мечи этих мастеров боевых искусств вылетели из ножен и, вращаясь и танцуя над головой Ли Лина, стали настоящим зрелищем.

Это уникальный метод активации энергии меча из знаменитого поместья Мечей, который использует собственное намерение владения мечом для управления оружием типа меча.

"этот?!"

Все, кто стал свидетелем этого чудесного зрелища, были потрясены до глубины души.

Ли Лин, выпрямившись, ледяным тоном произнес: «Господа, у мечей нет глаз, простите меня!»

«Вжик!» «Вжик!» «Вжик!»...

Ли Лин взмахнул руками вниз, и все длинные мечи превратились в град мечей, обрушившихся на окружающих его монахов.

Взрывная сила энергии и крики окружающих монахов мгновенно ранили более половины из тридцати с лишним экспертов высшего уровня, окружавших Ли Лин, лишив их сил продолжать бой. В живых остались только трое монахов, но они тоже были потрясены и не смели сражаться дальше.

«Боевые искусства молодого господина И действительно лучшие в мире!»

«Эти шаолиньские монахи не сравнятся со знаменитым поместьем Меча!»

«Боевые искусства поместья Минцзянь поистине впечатляют!»

Спустя некоторое время окружавшая толпа мастеров боевых искусств разразилась ликованием. Однако Ли Лин был недоволен, поскольку не до конца освоил только что выполненный приём. В противном случае, три монаха в итоге не смогли бы устоять на ногах.

«Похоже, что только когда я постигу второй уровень всех семи концепций Инь-Ян и Пяти Элементов и объединю их с намерением меча Инь-Ян и Пяти Элементов, я смогу делать все, что захочу. Мне еще немного не хватает мастерства в освоении этих концепций, поэтому использовать такой прием пока еще немного сложно».

Ли Лин молча размышлял, а затем применил технику развития внутренней энергии. По мере очищения первоначальной жидкости мира, истинная энергия, которую он только что употребил, быстро восстановилась.

«Мастерство молодого господина И поистине поразительно!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314