Capítulo 249

Посторонним было трудно разглядеть их способности, и они считали, что равны по силе. Однако, естественно, люди из мира боевых искусств были потрясены, увидев, как Ли Лин демонстрирует свою огромную силу.

Сторона Шаолиня тоже почувствовала облегчение. По их мнению, Ли Лин еще молод, и его навыки не так глубоки, как у их настоятеля. Если бы тупиковая ситуация продолжалась, Ли Лин неизбежно первым бы исчерпал свои силы и потерпел поражение.

Однако на арене аббат Сюаньчжи знал, что мастерство Ли Лина не только не уступало его собственному, но даже превосходило его, и что его «Тысячерукая ладонь Татхагаты», которую он использовал для истощения своей истинной энергии, не могла даже приблизиться к Ли Лину.

Палец-меч Ли Лина постоянно угрожал его жизненно важным точкам, и он мог защититься только плотными ударами ладонями. Если бы это продолжалось, его истинная энергия, вероятно, иссякла бы раньше, чем он смог бы восстановиться.

В этот момент, хотя наступательная и оборонительная тактика аббата Сюаньчжи еще не была хаотичной, он явно был бессилен против Ли Лина и постепенно оказывался в невыгодном положении.

Они обменялись более чем восемьюдесятью приемами, и Ли Лин наконец-то разгадал стиль аббата Сюаньчжи. Он чувствовал, что, хотя его техника владения ладонью была изысканной и непревзойденной, она все еще не могла выйти за рамки техники «Тысячерукой ладони Татхагаты».

Если бы не тот факт, что истинная энергия И Цзинь Цзин была неисчерпаема, и если бы Ли Лин не желал сражаться с Чжан Цзюньбао лицом к лицу до начала поединка и чрезмерно истощать свою собственную истинную энергию, то аббат Сюаньчжи, вероятно, уже был бы им побежден.

Давайте поскорее закончим!

Ли Лин больше не хотел медлить. Он издал протяжный рев, от которого у всех присутствующих резко обострились слуховые ощущения, заставив их приложить внутренние силы для сопротивления.

В этот момент Ли Лин высвободил всю свою мощь, используя свой Меч Ци Пальцем, включив в него даже глубокие вариации Двенадцати Форм Дракона. Мечи, которые он высвобождал, становились еще более безжалостными и непредсказуемыми, двигаясь вместе с рукой Ли Лина, что делало защиту от них невозможной.

Аббат Сюаньчжи мгновенно почувствовал резкое повышение давления и был вынужден использовать И Цзинь Цзин на пределе его возможностей, при этом его ладони сверкали.

"Это плохо!"

Те, кто обладал сообразительностью и острым зрением, уже поняли, что аббат Сюаньчжи оказался в затруднительном положении и вынужден защищаться всеми силами под натиском Ли Лина.

После еще примерно двадцати ходов аббат Сюаньчжи внезапно нанес удар ладонью, отпечаток ладони едва не попал в лицо Ли Лин, прежде чем удариться о землю, отчего плиты из голубого камня разлетелись вдребезги.

"Шипение~"

Палец-меч Ли Лина ударил в правую грудь настоятеля Сюаньчжи, оставив кровавый след.

Если бы аббат Сюаньчжи вовремя не обрушил на Ли Лина накопившиеся удары ладонями, заставив его немедленно увернуться и ослабив атаку, Ли Лин, вероятно, серьезно ранил бы аббата Сюаньчжи. (Остальной текст, по-видимому, не имеет отношения к теме и, вероятно, относится к другому вопросу.)

------------

Глава 186. Появление Чжан Цзюньбао.

«Амитабха, боевое искусство молодого господина И не имеет себе равных, этот старый монах повержен!» — настоятель Сюаньчжи, взяв себя в руки, посмотрел на Ли Лина с кривой улыбкой.

Зрители были поражены тем, как быстро закончилась ожесточенная битва между двумя сторонами. Все были в шоке, ведь это был настоятель Шаолиньского храма, и все же он потерпел такое легкое поражение.

Чжан Цицяо, стоявший в толпе, с очень серьезным выражением лица смотрел на Ли Лина на арене. Он знал по прошлой победе Ли Лина над ним, что молодой господин из поместья Минцзянь обладает исключительными навыками боевых искусств, а сегодняшняя встреча с шаолиньскими монахами сделала его еще более непостижимым.

«В таком случае, пожалуйста, уступите дорогу, Учитель, чтобы мы могли осмотреть Павильон Священного Писания!» — сказала Ли Лин.

"Амитабха!"

В этот момент вперед вышел старый монах и сказал: «Молодой господин И, вы должны знать, когда остановиться. Хранилище сутр — важное место в этом храме. Содержащиеся там священные писания и буддийские сокровища бесценны. Даже монахам храма не разрешается входить туда по своему желанию. Пожалуйста, молодой господин И, идите куда-нибудь в другое место!»

«А что, если я настояю на проведении расследования?» — твердо спросила Ли Лин.

«Тогда простите нас за то, что мы пренебрегли правилами мира боевых искусств!»

Сказав это, старый монах махнул рукой, и знатоки из Зала Бодхидхармы бросились вперёд и окружили Ли Лина в центре.

В этот момент все мастера боевых искусств замолчали, никто не смел произнести ни слова, боясь обжечься.

Увидев это, Лин Сюэянь невольно шагнула вперед и с тревогой произнесла: «Цзифэн, ты…»

Ли Лин погладил руку Лин Сюэянь и успокоил её: «Не волнуйся, Сюэянь. Раньше, когда я сражался с Шаолинем, я не использовал высшие техники своего Знаменитого Мечевого Ордена. Теперь я использую высшие техники Знаменитого Мечевого Ордена, чтобы познать боевые искусства всех мастеров!»

После этих слов Ли Лин велел Сюэянь отойти в сторону, затем соединил пальцы, образовав меч, и высвободил мощную энергию меча, вырвавшуюся из его тела.

"Фух~"

Внезапно все почувствовали, как вокруг образовалось невидимое силовое поле, а затем мечи мечников начали неконтролируемо дрожать.

«Сегодня я, И, на мгновение возьму ваши мечи взаймы!»

Ли Лин произнес эти слова, и внезапно длинные мечи этих мастеров боевых искусств вылетели из ножен и, вращаясь и танцуя над головой Ли Лина, стали настоящим зрелищем.

Это уникальный метод активации энергии меча из знаменитого поместья Мечей, который использует собственное намерение владения мечом для управления оружием типа меча.

"этот?!"

Все, кто стал свидетелем этого чудесного зрелища, были потрясены до глубины души.

Ли Лин, выпрямившись, ледяным тоном произнес: «Господа, у мечей нет глаз, простите меня!»

«Вжик!» «Вжик!» «Вжик!»...

Ли Лин взмахнул руками вниз, и все длинные мечи превратились в град мечей, обрушившихся на окружающих его монахов.

Взрывная сила энергии и крики окружающих монахов мгновенно ранили более половины из тридцати с лишним экспертов высшего уровня, окружавших Ли Лин, лишив их сил продолжать бой. В живых остались только трое монахов, но они тоже были потрясены и не смели сражаться дальше.

«Боевые искусства молодого господина И действительно лучшие в мире!»

«Эти шаолиньские монахи не сравнятся со знаменитым поместьем Меча!»

«Боевые искусства поместья Минцзянь поистине впечатляют!»

Спустя некоторое время окружавшая толпа мастеров боевых искусств разразилась ликованием. Однако Ли Лин был недоволен, поскольку не до конца освоил только что выполненный приём. В противном случае, три монаха в итоге не смогли бы устоять на ногах.

«Похоже, что только когда я постигу второй уровень всех семи концепций Инь-Ян и Пяти Элементов и объединю их с намерением меча Инь-Ян и Пяти Элементов, я смогу делать все, что захочу. Мне еще немного не хватает мастерства в освоении этих концепций, поэтому использовать такой прием пока еще немного сложно».

Ли Лин молча размышлял, а затем применил технику развития внутренней энергии. По мере очищения первоначальной жидкости мира, истинная энергия, которую он только что употребил, быстро восстановилась.

«Мастерство молодого господина И поистине поразительно!»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139