Kapitel 127

На другом конце провода воцарилась тишина. "Президент Вэнь с вами?" — спросил голос очень тихим тоном.

С улыбкой в глазах Вэнь Ци достал из ящика свою обычную мазь.

Вздрогнув, Вэнь Чэн вскочила на ноги, но тут же получила сильный удар по ноющей спине.

"Хм!"

"Эй, Оранж, что случилось? Семья Ли начала тебя травить?"

«Ты тоже об этом знаешь? Экзамен закончился?» — Вэнь Чэн взглядом предостерегла Вэнь Ци, чтобы та не подходила.

Однако предупреждение было проигнорировано, и Вэнь Ци самостоятельно выдавил мазь.

«Да, на этот раз я очень уверен в себе. Вы даже не представляете, как усердно я учился последние несколько дней, чуть ли не вешался за волосы или колол себе бедро шилом. Теперь я даже могу общаться на английском с людьми в своей стране!» — уверенно воскликнул Яо Синвэй. Вэнь Чэн был слишком занят, чтобы обращать на это внимание.

"Аа ...

«Вот это да!» — Яо Синвэй вздрогнул. «Чэнцзы, что ты делаешь? Даже американские горки не сравнятся с этим по остроте ощущений!»

Вэнь Чэн потеряла дар речи. После первоначального шока она поняла, что Вэнь Ци вовсе не собирался подходить и наносить ей лекарство. Вместо этого он был занят тем, что обрабатывал руку, которую она только что укусила.

Даже став её парнем, он всё ещё должен немного пошалить в её присутствии.

Вэнь Чэн бросил в него подушку.

«Ничего особенного, просто тренирую голос. Пожалуйста, продолжайте».

«Ах да, да, это важно», — сказал он. Иногда некоторая медлительность приносит свои плоды; он из тех, кто поверит чему угодно. «Семья Ли печально известна за границей. Передайте президенту Вэню, что не нужно отступать. Кроме того, младший сын семьи Ли на самом деле преподает историю в нашей школе, и его даже выгнали из дома. Здесь определенно есть что расследовать. Вам нужна какая-нибудь информация? Я сейчас свободен, могу поискать для вас завтра».

Вэнь Чэн посмотрел на Вэнь Ци.

Вэнь Ци кивнул и нанёс мазь.

Вэнь Чэн согласилась, и, поскольку готовить ей не нужно было, они решили заказать еду на вынос на ужин.

Раньше Вэнь Ци никогда бы не позволила подавать еду в постель, но после начала их отношений это перестало быть проблемой. Вэнь Чэн зачерпнула парное яйцо из своей тарелки, всё ещё думая о жареной курице, которую она не заказала раньше.

«С этого момента я хочу есть вкусную еду каждый день, раз в два месяца».

«Вам не нравятся яйца?» — спросил Вэнь Ци, положив в свою тарелку еще один пельмень. Он был полупрозрачным, а начинка внутри — упругой и нежной.

«Не пытайся сменить тему», — сказал Вэнь Чэн, с оттенком негодования глядя на Вэнь Ци.

Вэнь Ци, помедлив с палочками для еды, сказал: «Со временем вы привыкнете».

«Разве ты не понимаешь, кто ты есть на самом деле? Как я вообще смогу к этому приспособиться!» Вэнь Чэн совершенно не подозревал, что Вэнь Ци воспринял её слова как комплимент.

«Это действительно проблема», — сказал Вэнь Ци, опустив взгляд и доставая телефон.

Вэнь Чэн был вне себя от радости, подумав, что Вэнь Ци наконец-то начал задумываться, и наклонился ближе, чтобы увидеть, о чем думает Вэнь Ци.

Вэнь Ци: Чжуо Жуй, я хочу набор тех, о которых ты мне говорила раньше, [изображение].

В приступе гнева Вэнь Чэн снова укусил Вэнь Ци за уже имевшуюся рану, на этот раз сильно.

После нескольких дней отдыха Вэнь Ци, несмотря на мрачное выражение лица, неохотно согласилась на просьбу Вэнь Чэна стать небольшой шпионкой при условии, что она не будет покидать его поля зрения.

Причина в том, что даже кролик, загнанный в угол, даст отпор. Действительно, по мнению Вэнь Ци, семья Ли сейчас слабее, чем тяжелобольной кролик.

Поскольку Вэнь Ци продолжал оказывать давление на семью Ли, лицемерная маска Ли Гаои долго не могла оставаться на месте. Каждые несколько дней он приходил спросить Вэнь Ци, как у него дела.

«Господин Вэнь, мое время ограничено. Если это затянется, общественное мнение снова склонится в пользу Вэнь Ци, и вы потеряете контроль над семьей Вэнь. Если отбросить Вэнь Ци, вы действительно хотите, чтобы Вэнь Чэн, этот никчемный человек, занял ваше место? Я считаю, что с вашими способностями семья Вэнь должна оказаться в ваших руках».

Какая страстная и вдохновляющая кампания по промыванию мозгов! К сожалению, не только Вэнь Чэн, но даже Вэнь Юньи слушала с совершенно оцепенелым выражением лица.

«Да, я понимаю. Я стараюсь изо всех сил. Помните, я не преследую своего брата. Я помогаю ему выбраться из этого затруднительного положения и, попутно, веду семью Вэнь к светлому будущему».

«Да, хорошо, что господин Вэнь в курсе. Мне нужно узнать результаты послезавтра, самое позднее — послезавтра. Состояние моей матери не позволяет ей долго продержаться».

«Вообще-то, ты мог бы забрать её обратно. Мог бы просто сказать, что умолял моего брата, или тайно вернуть её. Иначе, что, если старушка действительно умрёт?»

На другом конце провода повисла долгая тишина.

После долгой паузы голос Ли Гаои стал неразборчивым: «На самом деле, смерть старушки — это большое событие для нашей семьи Ли. Но не волнуйтесь, ради репутации семьи Вэнь я заберу её обратно, когда она испустит последний вздох. Можете быть в этом уверены».

Теперь, когда ты это сказала, я очень волнуюсь, понятно?

«Эта Ли Гаои действительно безжалостна. В конце концов, она его родная мать». На лице Вэнь Юньи мелькнула нотка гнева.

«Поступки пожилой женщины на протяжении многих лет не соответствуют поведению биологической матери; можно лишь сказать, что и мать, и сын — злые люди», — сказал Вэнь Чэн.

«Чэнчэн, не забудь передать мне запись», — сказал Вэнь Ци.

"Хорошо!" Вэнь Чэну даже не нужно было спрашивать, в чём причина.

«Кстати, брат, прошло уже несколько дней с тех пор, как всё это произошло в интернете. Ты уверен, что не хочешь с этим разбираться? В конечном итоге, это плохо скажется на твоей репутации. Вчера вечером я даже видел в интернете, как кто-то писал, что у тебя проблемы с психикой, и они создали несколько хэштегов в Weibo, пытаясь добиться твоего увольнения из семьи Вэнь», — сердито сказал Вэнь Юньи.

Он давно хотел провести пресс-конференцию, но все так медлят, что он каждый день с тревогой ждет.

Вэнь Чэн молча наблюдал за разворачивающейся драмой, но Вэнь Юньи лишь сердито посмотрела на него. «А ты, ты даже не смотришь на свой аккаунт? Ты знаешь, сколько людей сейчас тебя проклинают?» Вэнь Юньи посмотрела на нее с раздражением. Некоторые люди всю жизнь пытаются стать знаменитыми, делая для этого всевозможные вещи. У парня рядом с ней есть природный талант к славе, но, похоже, ему это совершенно безразлично.

Иногда он даже задавался вопросом, не связано ли это с тем, что он так долго был с тобой, что мог полностью игнорировать эти внешние факторы.

Вэнь Чэн выплюнул семена, выдохнув воздух. «Не спеши, рыба только что клюнула. Мы не можем её спугнуть».

«Ты что, думаешь, что притворяешься? Разве тебе не следовало бы проявить инициативу в такой ситуации? Тратить на него время — пустая трата энергии», — безразлично сказала Вэнь Юньи.

Вэнь Чэн: ..... Ци Гэ имеет с ними дело уже более десяти лет, чего же теперь бояться?

«Не волнуйся, посмотрим завтра». Вэнь Чэн похлопала младшего брата по спине.

"Завтра?" Вэнь Юньи нахмурился, смутно чувствуя, что эти двое замышляют что-то грандиозное, но никак не могли ему об этом сказать наверняка.

«А нельзя ли тебе хоть немного рассказать?» — сказала Вэнь Юньи, чувствуя себя обиженной.

Вэнь Чэн быстро успокоила младшего брата: «Это как смотреть сериал. Я уже рассказала тебе сюжет, тебе всё ещё интересно смотреть?»

«Да», — твердо заявил Вэнь Юньи.

Вэнь Чэн немного подумал, затем с серьезным выражением лица похлопал Вэнь Юньи по спине: «Тогда твоему брату нужно пересмотреть свои взгляды».

......

В тот вечер, хотя Вэнь Инь часто поглядывала на Вэнь Ци во время ужина, в конечном итоге она проявила уважение к своему ребенку и больше не задавала вопросов. Вэнь Чэн тоже чувствовала, что родители обеспокоены этим вопросом, но для нее было первостепенной задачей уважать желания своего ребенка.

В нынешней ситуации Ли Гаои продолжает формировать общественное мнение в интернете и даже беззастенчиво выкладывает фотографии своего племянника, тайком вытирающего слезы и скучающего по бабушке. Он изо всех сил пытается изобразить из себя жертву. Общественность поверит только тем фактам, которые ей известны. Семья Вэнь ведь не отрицает этого, верно? Это равносильно признанию.

Учитывая положение Вэнь Юнвана и Вэнь Иня, хотя никто и не осмеливался спросить его об этом открыто, они все же тонко допрашивали его за спиной. Вэнь Инь просто перестал выходить из дома в этот период, чтобы не создавать проблем ребенку.

Вэнь Ци вытер рот, поднял взгляд на двух старейшин и искренне сказал: «Спасибо вам за вашу усердную работу в последние несколько дней, дядя и тётя. Вы очень обо мне беспокоились».

«А чего тебе волноваться, Аци? Ты ни разу не просила нас о помощи, так что это вряд ли повод для беспокойства», — сказал Вэнь Инь с беспомощной улыбкой.

Вэнь Чэн быстро подошла, пытаясь расположить к себе Ци Гэ: «Мама! Ци Гэ уверен в себе. Если он постоянно просит тебя что-то сделать, насколько это серьезно?» Вэнь Чэн намеренно льстила двум старшим.

Вэнь Инь улыбнулась и нежно потянула Вэнь Чэна за ухо: «Мы встречаемся совсем недолго, а ты уже практически цепляешься за него».

Лицо Вэнь Чэна покраснело, что было довольно неловко.

Вэнь Юнван несчастно фыркнул.

Затем Вэнь Ци одарил всех своей самой искренней улыбкой за весь вечер: «Тетя, мне не нужна ваша помощь, потому что я считаю, что вам не стоит в это вмешиваться. В семье Ли и так слишком много проблем, и я не хочу, чтобы вы были вовлечены в слишком много неприятностей. Послезавтра это дело будет закрыто».

«Послезавтра всё будет хорошо?» — с удивлением спросил Вэнь Юнван.

Похоже, этот бардак не уберут как минимум несколько месяцев.

«Да, Юй Си послезавтра», — твердо кивнул Вэнь Ци.

Хотя Вэнь Юньи и был удивлен, его брат пообещал сделать это послезавтра, поэтому это должно было произойти послезавтра.

На следующий день новости о критическом состоянии пожилой женщины возглавили заголовки газет, сопровождаемые фотографиями различных аппаратов искусственной вентиляции легких, которые выглядели невероятно реалистично.

Ли Гаои позвонил очень рано утром.

«Как там мама?!» — в голосе звучала искренняя тревога.

Вэнь Чэн искренне подумала, что он волнуется, поэтому сделала вид, что говорит: «Вчера вечером ситуация была плохой. Врач всю ночь проводил операцию и вышел из операционной только сегодня утром, но ситуация не внушает оптимизма. Он в критическом состоянии. Мой брат все еще находится в больнице».

«А, понятно. Значит, это правда», — тон собеседника на другом конце провода внезапно смягчился.

— Ты же не собираешься никого забирать с собой? — парировал Вэнь Чэн.

«Господин Вэнь, сможем ли мы вернуть этого человека сейчас, зависит от ваших доказательств. Или, если вы не справитесь, у меня не останется выбора, кроме как раскрыть нашу историю переписки. Когда мы потерпим поражение, сколько людей захотят искренне помочь вам, фальшивому молодому господину, по ошибке попавшему под влияние семьи Вэнь?» — отношение Ли Гаои внезапно изменилось.

«Ты!» — Вэнь Чэн притворился рассерженным.

«Господин Вэнь, мы все сейчас в одной лодке. Выбор за вами». Ли Гаои зловещим тоном повесил трубку.

Вэнь Чэн выключила телефон, затем посмотрела на сидящего рядом человека восторженными глазами и попросила похвалы: «Как мне понравилась моя игра? Хорошо ли я сыграла?»

«Хм, неплохо», — искренне похвалил Вэнь Ци.

«Господин Вэнь, пора садиться в самолет». Чжао Си вручил Вэнь Ци два билета.

Вэнь Чэн взял карту; на ней было указано место назначения — Соединенные Штаты.

Следующей его остановкой стала компания, которой Вэнь Ци также руководил в течение девяти лет, только эта компания была зарегистрирована на имя Ши Чжуоруи.

«Дядя, пожалуйста! Пожалуйста, сначала приведите бабушку!» В роскошном старинном доме в Соединенных Штатах веснушчатый мальчик с не таким уж плохим лицом умолял мужчину в костюме с красными глазами.

Примечание автора:

Ах~ Спокойной ночи~

Глава 161. Секрет

Раздражение в глазах Ли Гаои мгновенно исчезло, сменившись понимающим поведением дяди. «Берни, дело не в том, что твой дядя не хочет вернуть твою бабушку, но посмотри на сложившуюся ситуацию. Если мы поспешим туда, мы не знаем, какие преступления Вэнь Ци может нам вменить. Ты хочешь, чтобы вся семья Ли оказалась под контролем Вэнь Ци?»

Глаза Берни Ли покраснели, он опустил голову, погруженный в размышления, а окружавшие его слуги переглянулись.

Только женщина, сидевшая посередине дивана, спокойно рассматривала свои свежесделанные ногти. Хотя ей было за тридцать, они выглядели очень ухоженными, хотя ее взгляд казался немного суровым, с перевернутыми треугольниками; даже если бы она посмотрела на них подольше, что-то показалось бы ей странным.

«Берни, иди домой после того, как вдоволь повеселся. У тебя скоро вступительные экзамены, почему ты постоянно вмешиваешься во взрослые дела? Я слышала, что тебе постоянно звонили в компанию Вэнь Ци, и что случилось? Их тронула твоя сыновняя почтительность?» — сказала женщина, не желая пропустить эту драму.

Берни Ли с ненавистью посмотрел на женщину.

«Я не такая хладнокровная, как вы. Сыновняя почтительность — важнейшая добродетель. Я выросла за границей и знаю этот принцип. Вы забыли свои корни, прожив за границей всего несколько лет! Всё, что вы делаете, — это отпускаете саркастические замечания!» Ли Бони ничуть не испугалась этой женщины.

Ю Лин, вторая жена ее дяди, вышла за него замуж сразу после окончания университета в девятнадцать лет. Она постоянно затевает что-то нехорошее, и бабушка ее тоже недолюбливает.

«Думаю, это именно то, чего ты хочешь, чтобы бабушка не вернулась. В конце концов, если бы она вернулась, ты бы даже на диван в доме не годился!»

«Ты!» — эти слова разозлили женщину.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167