Глава 156

Однако Гу Чжэн уже знал мысли Юй Чао, поэтому всё, что ему оставалось, — это рассердиться на эти слова.

"Ранран, мы..."

«Довольно», — перебила Ся Ран Гу Чжэна. — «Я больше не хочу слушать твою так называемую чушь. Мне это действительно надоело. Гу Чжэн, не заставляй меня ненавидеть тебя еще больше».

Слова Ся Рана разбили сердце Гу Чжэна вдребезги.

«Как такое могло случиться…» — Гу Чжэн отступил на шаг назад.

Ся Ран глубоко вздохнула, посмотрела на стоявшего рядом с ней Юй Чао и сказала:

«Старший, тебе следует вернуться первым. Уже поздно, так что отдохни».

Ю Чао: "Хорошо, я приеду за тобой завтра утром. Тебе тоже нужно отдохнуть."

Ся Ран на мгновение замер, и Юй Чао подмигнул ему. Он быстро все понял.

«Хорошо, тогда будьте осторожны на дороге».

Ю Чао кивнул: «Тогда ты иди первым, я посмотрю, как ты войдешь, прежде чем уйти».

Ся Ран почти не стала отказывать, кивнула и сразу же отправилась домой.

Гу Чжэн подсознательно хотел протянуть руку и притянуть Ся Рана, но Юй Чао преградил ему путь.

«Господин Гу, что вы собираетесь сделать с моим парнем? Поверьте, если вы посмеете сделать что-нибудь неподобающее, я подам на вас в суд за непристойное поведение».

Гу Чжэн мрачно посмотрел на Юй Чао и, наконец, не удержался и ударил его кулаком.

"Заткнись!" — казалось, Гу Чжэн вымещал свою злость, снова и снова нанося ему удары.

После того как Юй Чао понял, что происходит, он начал отбиваться, но было очевидно, что он не может сравниться с Гу Чжэном и находится в невыгодном положении.

Ся Ран тут же попыталась оттащить Гу Чжэна, крича: «Гу Чжэн! Что ты делаешь! Немедленно остановись!»

Гу Чжэн не ответил на вопрос Ся Ран, но ловко уклонился от ответа, чтобы не причинить ей боль.

«Сяо Ран, не беспокойся о нас. Просто отойди в сторону, чтобы не пострадать», — сказал Юй Чао Ся Рану, когда у него появилась свободная минута.

Его слова явно разозлили Гу Чжэна, и тот ударил его ещё сильнее.

"Замолчи!"

Увидев, что Гу Чжэн явно хотел кого-то забить до смерти, Ся Ран охватила тревога, и ей оставалось лишь обнять Гу Чжэна за плечи, пытаясь его остановить.

Из-за шума, который они подняли, дедушка Ся и остальные домочадцы вышли посмотреть, что происходит.

Увидев это, дедушка Ся и Дачжуан быстро поняли, что произошло. Только Гу Чен испугался и подсознательно дважды крикнул: «Папа!».

Ся Ран вздрогнула, услышав крики ребенка. Какое психологическое потрясение это могло бы пережить для ребенка, ставшего свидетелем подобной сцены.

«Гу Чжэн!» Ся Ран громко кричала.

Гу Чжэн подсознательно поднял взгляд на Ся Ран, и Ся Ран почему-то подняла руку и ударила Гу Чжэна по щеке.

Удар Ся Рана заставил всех замолчать, и даже двое, которые до этого дрались, прекратили драться.

Гу Чжэн недоверчиво смотрел на Ся Рана, не веря своим глазам, что тот только что ударил его.

В этот момент Ся Ран плотно сжала губы, не зная, что сказать. Она понимала лишь, что рука, которая ударила её ранее, немного онемела и неконтролируемо дрожала.

Но он быстро пришёл в себя.

«Гу Чжэн, пожалуйста, перестань вести себя так неразумно! Ты меня ужасно раздражаешь!»

Сказав это Гу Чжэну, Ся Ран тут же наклонилась, чтобы помочь Юй Чао.

«Старшеклассник, с тобой всё в порядке? Тебе нужно в больницу на обследование?»

Он только что ясно это увидел; это был исключительно Гу Чжэн, в одиночку напавший на Юй Чао.

Тон и действия Ся Рана, которые явно демонстрировали разницу в отношении к Гу Чжэну, причинили ему невыносимую боль.

Ю Чао: "Не нужно, это пустяк."

Затем Гу Чен подбежал к Гу Чжэну, обнял его за ногу и со слезами на глазах спросил:

"Папа, ты в порядке? Тебе больно?"

Гу Чжэн продолжал смотреть на Ся Рана и никак не ответил на вопрос ребёнка.

Губа Ю Чао уже обветрилась, и Ся Ран почувствовала себя немного виноватой. В конце концов, как бы там ни было, Ю Чао пострадал от действий Гу Чжэна именно из-за него.

«Старший, заходи сначала ко мне домой, я тебе намазаю губы лекарством». Ся Ран помог Юй Чао подняться, и Юй Чао был рад помощи Ся Рана.

Если за избиение можно получить такое обращение, Ю Чао не возражал бы, если бы его избили еще несколько раз.

«Хорошо, тогда я тебя побеспокою». Ю Чао согласно кивнул.

Ся Ран сделала несколько шагов в сторону дома вместе с Юй Чао, прежде чем вспомнила о ребёнке.

Он повернулся и взглянул на ребенка, цепляющегося за ногу Гу Чжэна, но в конце концов поджал губы и ничего не сказал.

Они — законные отец и сын, а он... просто появился где-то в середине жизни.

Гу Чжэн очнулся от своих раздумий, наклонился, дотронулся до головы ребенка и прошептал:

«С Большим Папочкой всё в порядке, иди найди своего Маленького Папочку».

Гу Чен взглянул на Гу Чжэна со слезами на глазах, затем на Ся Ран, которая собиралась войти в комнату, и наконец, надув губы, подбежал к Ся Ран.

«Папа, подожди меня».

Его голос дрожал от едва сдерживаемых рыданий. Ся Ран остановилась, моргнула слегка воспаленными глазами и, наконец, повернулась к ребенку и сказала:

«Не спешите, идите медленно, будьте осторожны, чтобы не упасть».

Наблюдая за этой сценой, Ю Чао слегка замерцал.

Теперь он понял, что Гу Чжэн использует ребёнка как предлог, чтобы сблизиться с Ся Ран.

«Папа, прости меня». Гу Чен подошел к Ся Рану, и слезы навернулись ему на глаза.

Ся Ран вздохнула и сказала:

«Почему ты извиняешься? Твой отец на тебя не сердится. Будь осторожен при ходьбе, не упади».

Гу Чен быстро кивнул, но, увидев Юй Чао, плотно поджал губы и промолчал.

Младший отец, кажется, очень хорошо относится к этому дяде. Неужели он больше не хочет видеть старшего отца?

В глазах Гу Чена читалось разочарование, такое, которое он никак не мог скрыть.

Гу Чжэн долго стоял в оцепенении, затем горько рассмеялся и повернулся, чтобы вернуться в соседний дом.

Он взмахнул рукой; на самом деле, его тоже ударили, но Ся Ран этого не видел.

Нет, возможно, Ся Ран его видела, но просто не хотела с ним разговаривать.

Но боль причинила ему не рука, а пощёчина, которую Ся Ран дал ему по лицу.

Он и представить себе не мог, что однажды Ся Ран ударит его, и что боль будет неописуемой. Конечно, это была не боль на его лице, а боль в сердце.

Ся Ран нанесла лекарство на Ю Чао, но, подумав, поняла, что в сложившейся ситуации разговаривать с ним действительно сложно. Ей оставалось только извиниться перед Ю Чао и отпустить его. Поговорить с ним по телефону она обещает позже.

Разобравшись с Ю Чао, Ся Ран взглянула на ребенка рядом с собой, который вел себя необычно тихо.

Обычно ребенок всегда держался рядом с ним, когда тот был рядом, но с тех пор, как он вошел в дверь, ребенок не произнес ни слова. Вероятно, он догадался, о чем думает другой ребенок.

Глава 237. Как четко объяснять вещи ребенку.

"Сяо Чен, давай вернёмся в нашу комнату и поспим, хорошо?"

Ся Ран взял ребенка на руки и направился в комнату. Прежде чем войти, он взглянул на дедушку Ся и Дачжуана.

Хотя он ничего не сказал, дедушка Ся и Дачжуан поняли, что имел в виду Ся Ран.

Да, уже так поздно, давай сначала ляжем спать, а потом поговорим об этом завтра.

Ся Ран отнесла ребенка обратно в комнату. Они сели друг напротив друга на кровать. Глядя на ребенка перед собой, Ся Ран невольно испытала несколько эмоций.

«Сяо Чен, ты злишься из-за того, что случилось, когда твой отчим ударил твоего отчима? Ты считаешь своего отчима плохим? Что он неправ и жесток?»

Гу Чен быстро покачал головой: «Нет, нет, Сяо Чен так не считает. Любимый человек Сяо Чена — его маленький папа. Он не считает своего маленького папу плохим».

Ребенок смотрел на Ся Ран со слезами на глазах, словно боясь, что она рассердится.

Ся Ран прикоснулась к голове ребенка и, несомненно, почувствовала огромное облегчение.

Если ребёнок действительно на него рассердится, он непременно огорчится.

«Сяо Чен, твой отец только что ударил твоего дядю, потому что тот сделал что-то не так. Он ударил дядю Юй Чао без всякой причины».

«Если бы твой отчим только что не ударил твоего отчима, он мог бы ударить дядю Ю еще сильнее, и тогда пришла бы полиция, чтобы арестовать твоего отчима».

«В общем, это твой старший отец совершил ошибку, поэтому младший его и ударил. Так что, Сяо Чен, запомни: никогда не бей кого-нибудь без причины, понял?»

Ся Ран много чего сказала, но не знала, поймет ли это ребенок.

Он также впервые становится отцом, и ему предстоит самостоятельно разобраться, как воспитывать ребенка, не зная, правильно ли он это делает.

Гу Чен нахмурился и долго-долго думал, прежде чем наконец кивнуть и сказать:

«Я знаю, это как когда ребёнок плохо себя ведёт, папа шлёпает его по попе, а когда ребёнок ведёт себя хорошо, папа целует и обнимает меня, верно?»

Ся Ран многозначительно улыбнулась: «Да, наш малыш такой умный».

«Но, Сяо Чен, мне нужно тебе кое-что сказать. Но ты должен пообещать мне, что что бы я ни сказал, тебе нельзя грустить или плакать, хорошо?»

После всего произошедшего Ся Ран решила как можно скорее всё объяснить ребёнку.

Гу Чен: «Папа, что ты хочешь сказать? Не волнуйся, Сяо Чен точно не рассердится и точно не заплачет».

Ся Ран немного подумала, а затем взяла ребенка на руки. После недолгого раздумья она сказала:

«Сяо Чен, ты же знаешь, что твой отчим и твой отчим расстались, верно?»

Как только Ся Ран произнесла эти слова, глаза ребенка мгновенно наполнились слезами.

Однако ребёнок почти ничего не говорил, лишь тяжело кивал.

Ся Ран: «Кроме того, твой отчим и твой отчим расстались по особым причинам, и ты ещё слишком молода, чтобы их понять».

«Когда ты немного повзрослеешь, ты поймешь. Раз твой отчим и твой старший отец расстались, они больше не могут жить вместе. Но любовь твоего отчима к тебе никогда не изменится, а только усилится, понимаешь?»

«Кроме того, ты больше не можешь жить со своим отчимом. Ты должен жить со своим отчимом, потому что он тебя родил и вырастил. Как его сын, ты должен оставаться рядом с ним».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329