Capítulo 156

Однако Гу Чжэн уже знал мысли Юй Чао, поэтому всё, что ему оставалось, — это рассердиться на эти слова.

"Ранран, мы..."

«Довольно», — перебила Ся Ран Гу Чжэна. — «Я больше не хочу слушать твою так называемую чушь. Мне это действительно надоело. Гу Чжэн, не заставляй меня ненавидеть тебя еще больше».

Слова Ся Рана разбили сердце Гу Чжэна вдребезги.

«Как такое могло случиться…» — Гу Чжэн отступил на шаг назад.

Ся Ран глубоко вздохнула, посмотрела на стоявшего рядом с ней Юй Чао и сказала:

«Старший, тебе следует вернуться первым. Уже поздно, так что отдохни».

Ю Чао: "Хорошо, я приеду за тобой завтра утром. Тебе тоже нужно отдохнуть."

Ся Ран на мгновение замер, и Юй Чао подмигнул ему. Он быстро все понял.

«Хорошо, тогда будьте осторожны на дороге».

Ю Чао кивнул: «Тогда ты иди первым, я посмотрю, как ты войдешь, прежде чем уйти».

Ся Ран почти не стала отказывать, кивнула и сразу же отправилась домой.

Гу Чжэн подсознательно хотел протянуть руку и притянуть Ся Рана, но Юй Чао преградил ему путь.

«Господин Гу, что вы собираетесь сделать с моим парнем? Поверьте, если вы посмеете сделать что-нибудь неподобающее, я подам на вас в суд за непристойное поведение».

Гу Чжэн мрачно посмотрел на Юй Чао и, наконец, не удержался и ударил его кулаком.

"Заткнись!" — казалось, Гу Чжэн вымещал свою злость, снова и снова нанося ему удары.

После того как Юй Чао понял, что происходит, он начал отбиваться, но было очевидно, что он не может сравниться с Гу Чжэном и находится в невыгодном положении.

Ся Ран тут же попыталась оттащить Гу Чжэна, крича: «Гу Чжэн! Что ты делаешь! Немедленно остановись!»

Гу Чжэн не ответил на вопрос Ся Ран, но ловко уклонился от ответа, чтобы не причинить ей боль.

«Сяо Ран, не беспокойся о нас. Просто отойди в сторону, чтобы не пострадать», — сказал Юй Чао Ся Рану, когда у него появилась свободная минута.

Его слова явно разозлили Гу Чжэна, и тот ударил его ещё сильнее.

"Замолчи!"

Увидев, что Гу Чжэн явно хотел кого-то забить до смерти, Ся Ран охватила тревога, и ей оставалось лишь обнять Гу Чжэна за плечи, пытаясь его остановить.

Из-за шума, который они подняли, дедушка Ся и остальные домочадцы вышли посмотреть, что происходит.

Увидев это, дедушка Ся и Дачжуан быстро поняли, что произошло. Только Гу Чен испугался и подсознательно дважды крикнул: «Папа!».

Ся Ран вздрогнула, услышав крики ребенка. Какое психологическое потрясение это могло бы пережить для ребенка, ставшего свидетелем подобной сцены.

«Гу Чжэн!» Ся Ран громко кричала.

Гу Чжэн подсознательно поднял взгляд на Ся Ран, и Ся Ран почему-то подняла руку и ударила Гу Чжэна по щеке.

Удар Ся Рана заставил всех замолчать, и даже двое, которые до этого дрались, прекратили драться.

Гу Чжэн недоверчиво смотрел на Ся Рана, не веря своим глазам, что тот только что ударил его.

В этот момент Ся Ран плотно сжала губы, не зная, что сказать. Она понимала лишь, что рука, которая ударила её ранее, немного онемела и неконтролируемо дрожала.

Но он быстро пришёл в себя.

«Гу Чжэн, пожалуйста, перестань вести себя так неразумно! Ты меня ужасно раздражаешь!»

Сказав это Гу Чжэну, Ся Ран тут же наклонилась, чтобы помочь Юй Чао.

«Старшеклассник, с тобой всё в порядке? Тебе нужно в больницу на обследование?»

Он только что ясно это увидел; это был исключительно Гу Чжэн, в одиночку напавший на Юй Чао.

Тон и действия Ся Рана, которые явно демонстрировали разницу в отношении к Гу Чжэну, причинили ему невыносимую боль.

Ю Чао: "Не нужно, это пустяк."

Затем Гу Чен подбежал к Гу Чжэну, обнял его за ногу и со слезами на глазах спросил:

"Папа, ты в порядке? Тебе больно?"

Гу Чжэн продолжал смотреть на Ся Рана и никак не ответил на вопрос ребёнка.

Губа Ю Чао уже обветрилась, и Ся Ран почувствовала себя немного виноватой. В конце концов, как бы там ни было, Ю Чао пострадал от действий Гу Чжэна именно из-за него.

«Старший, заходи сначала ко мне домой, я тебе намазаю губы лекарством». Ся Ран помог Юй Чао подняться, и Юй Чао был рад помощи Ся Рана.

Если за избиение можно получить такое обращение, Ю Чао не возражал бы, если бы его избили еще несколько раз.

«Хорошо, тогда я тебя побеспокою». Ю Чао согласно кивнул.

Ся Ран сделала несколько шагов в сторону дома вместе с Юй Чао, прежде чем вспомнила о ребёнке.

Он повернулся и взглянул на ребенка, цепляющегося за ногу Гу Чжэна, но в конце концов поджал губы и ничего не сказал.

Они — законные отец и сын, а он... просто появился где-то в середине жизни.

Гу Чжэн очнулся от своих раздумий, наклонился, дотронулся до головы ребенка и прошептал:

«С Большим Папочкой всё в порядке, иди найди своего Маленького Папочку».

Гу Чен взглянул на Гу Чжэна со слезами на глазах, затем на Ся Ран, которая собиралась войти в комнату, и наконец, надув губы, подбежал к Ся Ран.

«Папа, подожди меня».

Его голос дрожал от едва сдерживаемых рыданий. Ся Ран остановилась, моргнула слегка воспаленными глазами и, наконец, повернулась к ребенку и сказала:

«Не спешите, идите медленно, будьте осторожны, чтобы не упасть».

Наблюдая за этой сценой, Ю Чао слегка замерцал.

Теперь он понял, что Гу Чжэн использует ребёнка как предлог, чтобы сблизиться с Ся Ран.

«Папа, прости меня». Гу Чен подошел к Ся Рану, и слезы навернулись ему на глаза.

Ся Ран вздохнула и сказала:

«Почему ты извиняешься? Твой отец на тебя не сердится. Будь осторожен при ходьбе, не упади».

Гу Чен быстро кивнул, но, увидев Юй Чао, плотно поджал губы и промолчал.

Младший отец, кажется, очень хорошо относится к этому дяде. Неужели он больше не хочет видеть старшего отца?

В глазах Гу Чена читалось разочарование, такое, которое он никак не мог скрыть.

Гу Чжэн долго стоял в оцепенении, затем горько рассмеялся и повернулся, чтобы вернуться в соседний дом.

Он взмахнул рукой; на самом деле, его тоже ударили, но Ся Ран этого не видел.

Нет, возможно, Ся Ран его видела, но просто не хотела с ним разговаривать.

Но боль причинила ему не рука, а пощёчина, которую Ся Ран дал ему по лицу.

Он и представить себе не мог, что однажды Ся Ран ударит его, и что боль будет неописуемой. Конечно, это была не боль на его лице, а боль в сердце.

Ся Ран нанесла лекарство на Ю Чао, но, подумав, поняла, что в сложившейся ситуации разговаривать с ним действительно сложно. Ей оставалось только извиниться перед Ю Чао и отпустить его. Поговорить с ним по телефону она обещает позже.

Разобравшись с Ю Чао, Ся Ран взглянула на ребенка рядом с собой, который вел себя необычно тихо.

Обычно ребенок всегда держался рядом с ним, когда тот был рядом, но с тех пор, как он вошел в дверь, ребенок не произнес ни слова. Вероятно, он догадался, о чем думает другой ребенок.

Глава 237. Как четко объяснять вещи ребенку.

"Сяо Чен, давай вернёмся в нашу комнату и поспим, хорошо?"

Ся Ран взял ребенка на руки и направился в комнату. Прежде чем войти, он взглянул на дедушку Ся и Дачжуана.

Хотя он ничего не сказал, дедушка Ся и Дачжуан поняли, что имел в виду Ся Ран.

Да, уже так поздно, давай сначала ляжем спать, а потом поговорим об этом завтра.

Ся Ран отнесла ребенка обратно в комнату. Они сели друг напротив друга на кровать. Глядя на ребенка перед собой, Ся Ран невольно испытала несколько эмоций.

«Сяо Чен, ты злишься из-за того, что случилось, когда твой отчим ударил твоего отчима? Ты считаешь своего отчима плохим? Что он неправ и жесток?»

Гу Чен быстро покачал головой: «Нет, нет, Сяо Чен так не считает. Любимый человек Сяо Чена — его маленький папа. Он не считает своего маленького папу плохим».

Ребенок смотрел на Ся Ран со слезами на глазах, словно боясь, что она рассердится.

Ся Ран прикоснулась к голове ребенка и, несомненно, почувствовала огромное облегчение.

Если ребёнок действительно на него рассердится, он непременно огорчится.

«Сяо Чен, твой отец только что ударил твоего дядю, потому что тот сделал что-то не так. Он ударил дядю Юй Чао без всякой причины».

«Если бы твой отчим только что не ударил твоего отчима, он мог бы ударить дядю Ю еще сильнее, и тогда пришла бы полиция, чтобы арестовать твоего отчима».

«В общем, это твой старший отец совершил ошибку, поэтому младший его и ударил. Так что, Сяо Чен, запомни: никогда не бей кого-нибудь без причины, понял?»

Ся Ран много чего сказала, но не знала, поймет ли это ребенок.

Он также впервые становится отцом, и ему предстоит самостоятельно разобраться, как воспитывать ребенка, не зная, правильно ли он это делает.

Гу Чен нахмурился и долго-долго думал, прежде чем наконец кивнуть и сказать:

«Я знаю, это как когда ребёнок плохо себя ведёт, папа шлёпает его по попе, а когда ребёнок ведёт себя хорошо, папа целует и обнимает меня, верно?»

Ся Ран многозначительно улыбнулась: «Да, наш малыш такой умный».

«Но, Сяо Чен, мне нужно тебе кое-что сказать. Но ты должен пообещать мне, что что бы я ни сказал, тебе нельзя грустить или плакать, хорошо?»

После всего произошедшего Ся Ран решила как можно скорее всё объяснить ребёнку.

Гу Чен: «Папа, что ты хочешь сказать? Не волнуйся, Сяо Чен точно не рассердится и точно не заплачет».

Ся Ран немного подумала, а затем взяла ребенка на руки. После недолгого раздумья она сказала:

«Сяо Чен, ты же знаешь, что твой отчим и твой отчим расстались, верно?»

Как только Ся Ран произнесла эти слова, глаза ребенка мгновенно наполнились слезами.

Однако ребёнок почти ничего не говорил, лишь тяжело кивал.

Ся Ран: «Кроме того, твой отчим и твой отчим расстались по особым причинам, и ты ещё слишком молода, чтобы их понять».

«Когда ты немного повзрослеешь, ты поймешь. Раз твой отчим и твой старший отец расстались, они больше не могут жить вместе. Но любовь твоего отчима к тебе никогда не изменится, а только усилится, понимаешь?»

«Кроме того, ты больше не можешь жить со своим отчимом. Ты должен жить со своим отчимом, потому что он тебя родил и вырастил. Как его сын, ты должен оставаться рядом с ним».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126