Глава 233

Услышав слова Ся Рана, зрачки Гу Эня расширились, а глаза наполнились недоверием.

Он не ожидал, что раскроется и версия детективов.

Это правда. Если Чжан Цян узнал об этом, как могли детективы не узнать?

Ся Ран, проигнорировав Гу Эня, повернулся и ушел, а Линь Цзимин последовал за ним по пятам.

Практически сразу после того, как они ушли, Гу Энь бросился к дому, запер дверь изнутри и разбил вдребезги некоторые вещи.

"Ся Ран! Я не позволю тебе сойти с рук! Подожди! Подожди!"

Весь дом наполнился его голосом, полным негодования.

Одна только мысль о том, что Линь Цзимин только что произнес это имя, еще больше разозлила его.

Это не Ли Мин! Его зовут Гу Энь! Он молодой господин семьи Гу!

Даже если Гу Чжэн сейчас его не признает, он все равно остается молодым господином семьи Гу!

Это точно не тот бедняга Ли Мин! Абсолютно нет!

Тем временем Ся Ран, войдя в лифт, тоже беспомощно вздохнула, криво усмехнулась и сказала:

«Я впервые в жизни кого-то ударил, ты мне веришь?»

«Конечно, я вам верю. По вашему выражению лица я вижу, что вы впервые ударили человека», — сказал Линь Цзимин. «Но не стоит слишком много об этом думать. Он первым поступил неправильно, а мы просто защищались».

«Кроме того, вы ничего не сделали. Не волнуйтесь, всё в порядке. Мы били людей не без причины; это была просто самооборона».

Линь Цзимин мог лишь изо всех сил утешать Ся Рана, потому что подобные вещи были для него обычным делом с детства, ведь его семья работала в этой сфере.

Но Ся Ран была другой. С детства она никогда не сталкивалась с подобными вещами, поэтому неудивительно, что она испугалась, впервые ударив кого-нибудь.

Ся Ран криво усмехнулась, посмотрела на свою ладонь и заметила, что она слегка дрожит.

Однако Линь Цзимин прав; он просто действовал в целях самообороны.

Глава 355. Неизвестная личность

«Но, Цзимин, что ты имел в виду, когда только что позвонил Ли Мину?» Чтобы не думать о только что произошедшем, Ся Ран могла лишь попытаться отвлечься.

«Это…» — улыбнулся Линь Цзимин, — «Это настоящее имя Гу Энь, Наньфэн. А вы знали, что Гу Энь не является родной дочерью семьи Гу?»

Ся Ран кивнула: «Я знаю об этом, Гу Чжэн уже говорил об этом».

«Как вы знаете, всё довольно просто. Гу Энь происходил из очень бедной семьи. Его отец спас Гу Чжэна от автомобильной аварии».

«Но к тому времени родители Гу Чжэна уже умерли, и он остался один. Позже Гу Чжэн забрал Гу Эня домой и относился к нему как к младшему брату. Прошло столько лет, и мне потребовалось много времени, чтобы узнать об этом».

Он начал расследование этого дела, как только узнал, что Гу Энь и Ся Ран похожи друг на друга.

«Итак, Ли Мин — его настоящее имя, но, глядя на него, ай-ай-ай... кажется, ему очень не нравится это имя, и он хочет быть лишь молодым господином семьи Гу. Действительно трудно понять человеческие чувства».

«Знаете, даже если его теперь зовут Гу Энь, он не может отрицать своё прежнее имя, не так ли? Он не может отрицать себя прежнего, не так ли? Если бы его родители узнали об этом в загробной жизни, они были бы безутешны».

Услышав это, Ся Ран тоже был несколько тронут. Учитывая обычное поведение Гу Эня, он почувствовал облегчение.

«Если бы он не был таким человеком, как он мог выкладывать дедушкины вещи в интернет? Ну ладно, это его личное дело, меня это не касается».

«В самом деле». Увидев состояние Ся Ран, Линь Цзимин почувствовал некоторое облегчение.

«Вопрос считается решенным, так что можете быть спокойны».

"Хм." Ся Ран кивнула, хотя её чувства были довольно сложными.

Вопрос решен? Но почему он все еще чувствует себя неспокойно?

Забудьте об этом, дело уже дошло до этого, о чём ему ещё думать? Давайте просто будем двигаться шаг за шагом.

Когда они подъехали к входу в больницу, Линь Цзимин не вышел из машины.

«Ты сначала вернись и побудь с дедушкой. У меня другие дела. Я приду к тебе, когда закончу. Думаю, смогу прийти сегодня вечером. Тогда принесу тебе что-нибудь вкусненькое».

«Хорошо, тогда я сначала пойду составлю компанию дедушке». Ся Ран вышла из машины и помахала Линь Цзимину.

Увидев, как машина Линь Цзимина уезжает, Ся Ран развернулась и вернулась в свою палату.

Что касается Линь Цзимина, то он позвонил.

С Гу Энем еще нужно разобраться.

Ся Ран вернулась в свою комнату, где дедушка Ся с удовольствием смотрел сериал.

"Ты вернулся? Как всё прошло? Хорошо повеселился? Где Цзимин? Почему он не вернулся?"

«Дедушка, значит, теперь, когда Цзимин здесь, меня больше не считают привилегированным?»

Чтобы порадовать дедушку, Ся Ран могла лишь изо всех сил стараться развлечь его несколькими словами.

И действительно, дедушка Ся не смог удержаться от смеха, услышав его слова.

«Ты, маленький сопляк, что за чушь ты несёшь? Ты всегда будешь моим любимым внуком. Но только за последние два дня, с Цзимином рядом, я понял, каково это — иметь братьев. Как бы я хотел, чтобы вы были настоящими братьями!»

«Если дедушка умрет в будущем, у тебя будет брат, который поможет тебе, так что тебе не придется нести все бремени в одиночку».

«Тьфу! Тьфу! Тьфу! Что за чушь ты несёшь, дедушка!» — дважды выплюнул Ся Ран. — «Ты сейчас совершенно здоров! Не думай обо всей этой ерунде!»

Хотя Ся Ран понимала, что дедушка шутит, она всё равно не могла отделаться от лёгкого страха.

По мере того как его дед старел, больше всего его пугало то, что здоровье деда ухудшится и с ним может что-то случиться.

Ему часто снятся эти сцены, и он в ужасе. Дедушка Ся же, напротив, не имеет никаких табу.

«Разве это всё не нормально? Дедушка стареет и рано или поздно достигнет этого возраста. Я просто беспокоюсь, что тебе некому будет помочь, поскольку у нас нет настоящих родственников. К счастью, у тебя ещё есть Дачжуан, твой хороший друг».

Услышав слова дедушки, Ся Ран почувствовала ком в горле, но заставила себя улыбнуться и сделала вид, что ничего не произошло.

«Дедушка, почему ты думаешь о стольких неверных вещах? Брат Цзимин сейчас очень хорошо к нам относится, не так ли? Если ты действительно хочешь, чтобы брат Цзимин был твоим внуком, то тебе следует хорошо к нему относиться в будущем и относиться к нему так же, как я. Что посеешь, то и пожнешь».

«Что касается Дачжуана, вам совсем не о чем беспокоиться. Он мой лучший брат. Посмотрите, как он занят в последнее время, прямо как ваш внук, он так много работает».

«В любом случае, я и так очень доволен этими хорошими друзьями. А дедушка, ты ещё молод, не думай о стольких вещах. Кстати, сегодня хорошая погода, я тебя позже выведу на прогулку».

Дедушка Ся: "Хорошо, но Сяо Ран, если с дедушкой действительно все в порядке, давай выпишемся. В больнице слишком некомфортно. Разве мы уже не сняли жилье? Когда мы переедем?"

«Дедушка, не волнуйся. Цзимин сказал, что он может отдохнуть здесь еще пару дней, а потом его выпишут из больницы», — беспомощно сказала Ся Ран.

Дедушка почувствовал себя немного лучше только за последние два дня, но уже начинает терять терпение из-за пребывания в больнице и всё время хочет, чтобы его выписали.

Однако госпитализация его деда на этот раз также послужила для него серьезным предупреждением.

Дедушка стареет, поэтому ему действительно нужно очень, очень тщательно следить за своим здоровьем.

«Вздох, вы мне просто не верите. С моим телом сейчас все в порядке, но вы все равно настаиваете на том, чтобы оставаться здесь. Я тут практически гнию».

Дедушка Ся что-то пробормотал себе под нос, но почти ничего не сказал, потому что знал: сколько бы он ни говорил, Ся Ран не согласится отпустить его из больницы.

Вечером Ся Ран привезла инвалидное кресло и вывела дедушку Ся на прогулку в сад, расположенный этажом ниже.

Погода становится холоднее, но дедушка Ся в отличном настроении и пользуется редкой возможностью подышать свежим воздухом.

Из-за холодной погоды Ся Ран не планировала долго держать дедушку Ся на улице; они вернутся через полчаса.

Но они никак не ожидали столкнуться с Гу Чжэном и Гу Ченом, которые пришли их искать.

Дедушка Ся мог видеть Гу Чэнься почти каждый день, но редко видел Гу Чжэна, так как был довольно зол на него.

Поэтому, когда он увидел Гу Чжэна, его лицо помрачнело.

Гу Чжэн понимал, что он не прав, поэтому шагнул вперед и мягко окликнул: «Дедушка».

«Нет, я не могу смириться с тем, что ты называешь меня „дедушкой“, Сяо Ран, уходи».

Лицо дедушки Ся оставалось суровым, а тон — холоднее, чем когда-либо прежде.

Ся Ран кивнула, и как раз когда она собиралась оттолкнуть дедушку Ся, Гу Чжэн тоже отпустил Гу Чена.

«Дедушка, что случилось? Ты в плохом настроении? Не грусти. Сегодня я занял первое место в конкурсе рисунков, и учительница дала мне в награду несколько полосок боярышника. Я их не ел, так что вот, держи».

Гу Чен достал из кармана школьной формы несколько длинных полосок боярышника и положил их на ладонь дедушки Ся.

Дедушка Ся, конечно же, не смог быть строгим с ребёнком.

«Хорошо, но одного хватит прадедушке. Остальное можно отдать Сяо Чену. В конце концов, наш Сяо Чен такой замечательный. Это награда от учителя, так что нельзя отдавать всё дедушке».

Пока дедушка Ся говорил, он отдал оставшиеся полоски боярышника Гу Чену.

Гу Чен немного поколебался, прежде чем согласиться.

«Ну... ладно, один я дам младшему отцу, один старшему, а один — своей двоюродной бабушке и дедушке Вану, когда мы вернёмся».

Полосы боярышника были всего шесть, и Гу Чен очень удачно их распределил.

Ся Ран протянула руку, взъерошила волосы Гу Чена и сказала:

«Отлично, Сяо Чен всё правильно распределил. Но теперь папа забирает прадедушку обратно в палату, так что Сяо Чену нужно идти домой и делать домашнее задание?»

Гу Чен: "Но... сегодня я хочу провести больше времени со своим отчимом и прадедушкой. У меня не так много домашнего задания; я могу сделать его, когда вернусь."

Гу Чен смотрел на Ся Рана с ожиданием в глазах, не оставляя ей возможности отказаться.

Ся Ран вздохнула, но в конце концов не отказала.

«Хорошо, но папа будет толкать коляску с прадедушкой, и ты должна медленно идти рядом с ним. Папа не сможет держать тебя за руку или обнимать».

«Всё в порядке!» — энергично кивнул Гу Чен. «Не волнуйся, папа. Я справлюсь сам. Тебе просто нужно будет повозить прадедушку».

Ся Ран мог лишь кивнуть, но в следующую секунду он увидел, как Гу Чжэн подхватил Гу Чена на руки, словно желая последовать за ними.

Ся Ран был несколько недоволен, особенно после сегодняшней встречи с Гу Энем, которая напрямую повлияла на его настроение.

Когда я только что разговаривал с Гу Ченом, я намеренно игнорировал Гу Чжэна.

Ся Ран взглянула на Гу Чена, который был на руках у Гу Чжэна, и лишь молча оттолкнула дедушку Ся обратно в палату.

На этот раз Гу Чжэн действительно последовал за ним в палату.

Дедушка Ся не мог притвориться, что ничего не видел, поэтому тут же велел им уйти.

«Убирайтесь отсюда! Вам здесь не рады! Убирайтесь отсюда немедленно!»

Гу Чжэн опустил Гу Чена на землю, виновато поклонился дедушке Ся и сказал:

«Дедушка, прости меня. То, что случилось раньше, было моей виной, но сейчас я очень сожалею об этом, и я знаю, что был неправ. Теперь мне очень нравится Сяоран, я…»

«Довольно, Гу Чжэн!» — прервала Ся Ран Гу Чжэна, не дав ему договорить. — «Убирайся отсюда немедленно!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329