Kapitel 125

Юй Ань ущипнула Цю Цю за маленькие крылышки, чтобы тот перестал дрожать: «Будь хорошим, не спеши драться».

Зомби вокруг них постепенно показывали свои лица.

Глядя на зомби, Юй Ань вдруг вспомнил слова Лу Чао, сказанные им на базе: «Зомби, возглавлявший отряд на этот раз, сбежал из лаборатории, и его зовут Сунь Мо».

Он выпрямился, освободив другую руку, чтобы показать укушенную руку.

Затем он крикнул зомби: «Рёв!»

Привет!

Мы все одинаковые!

Внезапный рёв Ю Аня застал окружающих зомби врасплох, заставив их замереть в шоке.

Юй Ань продолжал: "Рёв!"

У вас есть лидер? Могу я с ним познакомиться?

Ю Ань не был уверен, правильно ли он крикнул; на самом деле, он мало что знал о вопле зомби. Причина, по которой он вообще смог общаться с Сунь Мо, заключалась в том, что Сунь Мо мог время от времени произносить отдельные фразы.

"рев?"

"Авуу?"

"Рев?"

Рев, то нарастающий, то стихающий, оглушал Ю Аня, отчего у него болели уши. Он безучастно смотрел на зомби, которые снова приближались к нему, не понимая, присоединился ли он к ним или нет.

Юй Ань, сосредоточенно наблюдавший за зомби, не заметил, что Цю Цю, с которой он держал за руку, тоже смотрела на него в оцепенении.

Се Чиюань сказал, что зомби — это плохо.

Когда Цюцю вышла, она уже была готова сражаться с зомби за своего старшего брата.

Но почему его старший брат превратился в зомби еще до начала боя?

У Чью Чью было бесстрастное и растерянное личико.

В данный момент и крупные, и мелкие предприниматели чувствуют себя растерянными.

Зомби продолжали приближаться, и их было немало. Хотя Ю Ань обычно был спокоен, вид такого количества отвратительных зомби все же вызвал у него легкий озноб.

Он сделал два шага назад, стараясь сохранять спокойствие: "А?"

Извините, у меня социальная тревожность, не могли бы вы, пожалуйста, соблюдать небольшую дистанцию?

Глава 80

Рёв Ю Аня, похоже, не был встречен сопротивлением сородичей; иначе они бы не оскалили зубы, приближаясь к нему.

Маленькое тельце Чью Чью напряглось. За секунду до того, как он собирался начать атаку, Юй Ань притянул его к себе на руки.

"отлично."

Ю Ань уткнулся лицом в нижнюю часть живота, не давая ему выглянуть наружу: «Старший брат справится».

Маленький зомби, который на вкус как горькая дыня, совершенно бесстрашен!

Ю Ань знал, что его сыну 10 лет, и что все считают его очень сильным. Но в его глазах сын был всего лишь ребенком, который немного оправился от болезни.

Если он справится, нет смысла позволять этому ребёнку делать это.

Юй Ань бесстрашно протянул руку и намеренно засунул её в пасть зомби. Он боялся не столько того, что зомби его съест, сколько того, что зомби захочет его голову.

Важно знать, что эволюционирующие зомби будут поедать кристаллические ядра внутри голов себе подобных.

Ю Ань никогда не проходил обследование головы, но ему казалось, что у такого маленького зомби, как он, способного оставаться в сознании, в голове должно быть кристаллическое ядро.

"Рев!"

Зомби, которому Ю Ань ткнул рукой в рот, без всякой вежливости откусил маленький кусочек. После того, как он попробовал, на его и без того отвратительном лице тут же появилось выражение, словно небо рухнуло и земля раскололась.

"Рёв! Рёв, рёв!"

Этот зомби испорчен и его нельзя есть!

Первый зомби, съевший горькую дыню, явно понимал язык зомби лучше, чем этот некомпетентный маленький зомби, Ю Ань. Под его рычанием даже те зомби, которые изначально были готовы присоединиться, смотрели на него с отвращением.

Горечь Ю Аня неосознанно усилилась, но он нисколько не расстроился; наоборот, он почувствовал, будто обрел защитный щит.

Зомби, которые только что окружили это место, теперь отступают.

Что касается Цюцю, который находился на руках у Ю Аня, то то ли из-за своего невысокого роста, из-за которого его не было видно, то ли по какой-то другой причине, зомби полностью игнорировали его.

Ю Ань наблюдал, как зомби уходят, и без зазрения совести последовал за ними.

Поскольку зомби его не кусали, он решил последовать за ними и посмотреть, чем они занимаются. Если представится возможность, он надеялся выучить ещё несколько зомби-фраз.

Чью Чью ухватилась за палец старшего брата и последовала за ним.

Сделав несколько шагов, Цюцю невольно подняла глаза на своего старшего брата и спросила: «Брат, ты что, превратился в зомби?»

Юй Ань немного поколебался, затем кивнул. Ему не нужно было скрывать это от детей.

Чью Чью нахмурилась, немного помучилась, а затем передумала: «Тогда мне отныне понравятся зомби!»

Ю Ань: «...»

Юй Ань потерял дар речи.

Его ребёнка очень легко переубедить.

«Чири-чири, зомби, которые едят людей, — это не хорошие зомби, и люди, которые творят зло, — это тоже не хорошие люди. Нельзя одним предложением решить, нравится вам одна сторона или нет».

Ю Ань погладил Цю Цю по голове и прошептал: «Но теперь нам платят люди, и мы едим питательную пасту, которую нам дает доктор Жуань, поэтому мы должны помогать в работе».

Чью Чью кивнул, казалось, понимая, но не совсем.

В глубине души Ю Ань предпочитал быть человеком. В конце концов, он так долго был человеком, а зомби — всего несколько месяцев.

А еще есть папа и мама, которые ушли из жизни; все они тоже люди.

Двое, один большой, другой маленький, шли следом за зомби, шепча друг другу: «Чири-чири, как только всё успокоится, наша семья всё бросит».

«Я буду усердно работать, чтобы заработать денег на покупку для тебя пищевых добавок. Тебе ничего не нужно делать. Просто береги себя и будь здоров, и оставайся со своим старшим братом».

С самого начала и до конца Ю Ань желала воссоединения своей семьи и мирной, стабильной жизни.

Однако в его предыдущем плане создания семьи не было старшего члена.

После некоторого времени преследования зомби, двое наконец поняли, что те делают: они ищут еду!

Не все люди живут на базе; всегда найдутся люди, бродящие снаружи по неизвестным причинам. И именно они являются пищей для зомби.

Свежесозданные люди и кристаллические ядра их сородичей — всё это пища для зомби.

Однако, похоже, эти зомби договорились охотиться вместе, и не было никаких признаков того, что они убивали друг друга.

Ю Ань шла следом, чувствуя усталость и сонливость.

Он все еще держал Цюцю на руках, его руки казались свинцовыми, и он едва мог их поднять.

Социально неловкий Цюцю чувствовал себя немного лучше в компании нечеловеческих зомби. Он не проявлял никаких признаков дискомфорта и вполне комфортно спал на руках у Ю Аня.

Время шло медленно, шаг за шагом.

Группа охотников на зомби столкнулась с одиноким человеком, но Ю Ань, подстрекая к беспорядкам, заставила человека убежать, услышав шум, прежде чем они успели окружить их.

С наступления темноты и до четырех утра Ю Ань успешно не позволял зомби получить ни единой полуночной закуски.

Зомби, не выдержав больше, злобно посмотрел на него и зарычал: «Рык!!!»

Избавьтесь от этого негодяя!

Увидев, что они настроены серьезно, сонливость Ю Аня мгновенно исчезла. Он крепко обнял Цю Цю, повернулся и убежал.

Чью Чью резко проснулся у него на руках, все еще сонный и не осознающий происходящего, и не заметил зомби, следовавших за ним.

Он вцепился в ткань на груди старшего брата и дважды усмехнулся, найдя эту давку довольно забавной.

К счастью, машина Ю Аня была припаркована неподалеку.

Он посадил Цюцю в машину, завел двигатель и умчался прочь.

Ночью уличных фонарей не было, только висящая над головой луна светила достаточно ярко, чтобы слабо освещать дорогу и тени на ней.

Неподалеку от дороги в невысоких холмах мелькнула темная тень.

Ю Ань плохо видел; его преследовали разъяренные зомби, которые гнались за его машиной, непрестанно ревя.

Ю Ань крепко сжала руль и вздохнула: «Вздох».

Как именно нам исправить язык зомби?

Даже если такой маленький зомби, как он, не понимающий зомби-языка, снова присоединится к рядам зомби, он, вероятно, не сможет выжить.

Проснувшись, Цюцю спокойно пристегнула ремень безопасности. После этого она на всякий случай достала полиэтиленовый пакет, готовый пригодиться в любой момент.

Помимо полиэтиленового пакета, в другой руке Цюцю держала бутылку минеральной воды.

Ю Ань, проезжая мимо на машине, мельком увидела эту сцену и тут же смутилась: «Чучу, я обязательно еще раз потренируюсь водить».

Раньше его раздражали слова о том, что он плохо водит машину, но он отказывался это признавать.

Теперь, увидев маленького мальчика, крепко сжимающего в руках полиэтиленовый пакет и бутылку с водой, готового в любой момент вырвать, Ю Ань не смог сохранить лицо.

Услышав слова старшего брата, Чиу Чиу послушно успокоила его: «Старший брат, неважно, тренируешься ты или нет. Меня перестанет тошнить после того, как я еще несколько раз сяду!»

Ю Ань: «...»

Это ещё более неловко.

Чтобы отогнать зомби позади себя, Юй Ань не включал навигатор; он просто ехал, как только видел главную дорогу. В такой чрезвычайной ситуации он все равно не смог бы придумать маршрут.

Автомобиль ехал неизвестное количество времени, и число преследующих его зомби постепенно уменьшалось.

Сидя в машине, Ю Ань услышал невольные рыки зомби.

Зомби 1 принял решение: «Передайте дальше, что если вы снова увидите этого мутировавшего зомби, вы должны его убить!»

Зомби 2 выругался: «Надо было отрубить ему голову прошлой ночью!»

К осуждению присоединился и Zombie 3: «Этот мутировавший зомби — позор для нашего зомби-сообщества, мы должны его разоблачить!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140