Kapitel 514

«Ты, мелкий сопляк! Немедленно вызывай полицию, кто-нибудь умрет!» Другой охранник, чуть старше, тут же достал телефон и набрал номер полиции.

Однако, как только он повесил трубку, две женщины-убийцы упали в лужи крови. У одной было ножевое ранение в живот, а у другой — кровоточащее ножевое ранение в спину. Их светлая кожа была покрыта кровавыми шрамами, от которых даже мужчинам становилось их жаль.

«Нет, я ошиблась, Номер 01, Номер 02, мне нужны ваши навыки убийства, пожалуйста, не убивайте меня, мне еще нужно вернуться, чтобы найти своих родителей», — одна из женщин-убийц тут же опустилась на колени и стала умолять двух сестер.

Услышав это, Ян Лань осталась холодной и равнодушной. Она подняла руку и вонзила кинжал прямо в грудь женщины, отчего та упала на пол и мгновенно скончалась.

Её холодность имеет свои причины; она — убийца, так как же она может быть равнодушна к эмоциям? Разве что к сестре или семье.

Если сегодня двум сестрам не хватит сил, им придется либо применить свои навыки убийства, либо столкнуться с неминуемой смертью.

Две последние женщины-убийцы также получили серьёзные ранения. Видя, что ситуация безнадёжна, они немедленно решили сбежать.

Было очевидно, что даже объединив силы, они не смогли бы противостоять двум сестрам.

Главная причина заключалась в том, что их навыки убийства оказались слишком высоки и полностью превзошли их ожидания.

«Номер 01, номер 02, то, что произошло сегодня, — наша вина. Если вы убьёте нас двоих сейчас, не боитесь ли вы, что джентльмен, всё ещё находящийся на вилле, будет недоволен, когда выйдет? Он приложил огромные усилия, чтобы удалить вирус из наших тел. Если вы просто убьёте нас, разве все его старания не окажутся напрасными?» Одна из женщин-убийц схватила себя за грудь и тихо произнесла.

Услышав это, Ян Ши на мгновение заколебалась, прикусила покрасневшие губы, повернулась к сестре и сказала: «Сестра, почему бы нам не отпустить их? Иначе, если этот господин рассердится, нам обеим конец».

Лицо Ян Лань оставалось холодным, становясь все более мрачным. Ее яркие глаза были устремлены на них двоих, полные убийственного намерения. Кинжал в ее руке мгновенно вылетел, пронзив грудь одной из женщин-убийц.

"Ты... ты действительно посмела..." Прежде чем последняя женщина-убийца успела договорить, Ян Лань подбежала и схватила её за шею, не дав произнести ни слова.

«Больше всего я ненавижу угрозы!» Глаза Ян Лань были налиты кровью. Однажды кто-то угрожал её младшей сестре, Ян Ши, требуя использовать её для помощи другим женщинам-убийцам в выполнении их заданий. Так она и получила большой боевой опыт.

В следующее мгновение, без малейшего колебания, Ян Лань задушила последнюю женщину-убийцу, бросила её на землю, та, задыхаясь, почувствовала сильное сердцебиение.

На самом деле, она действительно боялась Ян Фэна, но ей очень не нравилось, когда ей угрожали; это было по-настоящему неприятно.

От боли с ее щеки скатилась одна слеза, которая затем упала на пол.

«Боже мой, сразу пять человек погибли! Это что, какой-то шпионский фильм? Посмотрите, на этих двух женщинах откровенные обтягивающие костюмы!» Молодой охранник, стоявший неподалеку, был почти ошеломлен и воскликнул.

"Пошёл ты нахуй! Ты видишь здесь какое-нибудь фотооборудование?" Охранник чуть старшего возраста ударил молодого охранника по лицу, его голос дрожал.

«Сестра, что нам делать? Ты убила их всех пятерых. Если этот человек выйдет позже, нам конец! Нам нужно бежать прямо сейчас!» В прекрасных, как кристалл, глазах Ян Ши читалась глубокая тревога.

«Сбежать? Какой смысл? Мы не вырвемся из его объятий. Он не обычный человек, ха-ха». Ян Лань повернула голову, взглянула на сестру и самоиронично рассмеялась.

«Что же нам делать? Мы наконец-то вырвались из-под контроля Ночной Розы!» — сказала Ян Ши, прикусив свои красные губы.

«Я ничего не могу сделать. Когда он выйдет, я скажу, что убила всех этих людей и что это не имеет к тебе никакого отношения. Я буду за него умолять, и он, вероятно, тебя не убьет», — Ян Лань слегка вздохнула, присела на корточки и спокойно произнесла.

"Не мочь"

Тем временем Ян Фэн, находясь внутри виллы, естественно, чувствовал колебания боевой обстановки снаружи. Его божественное чутье уже ясно видело все их действия, и он был удивлен, узнав, что Ян Лань и Ян Ши действительно убили остальных пятерых женщин-убийц.

Решительность и характер Ян Ланя ему очень понравились.

Если кто-то будет относиться к ней очень хорошо, как к члену семьи, она запомнит этого человека навсегда.

Более того, все женщины, такие же холодные, как она, перенесли немало страданий, чтобы стать такими. Они принимают это безразличное выражение лица просто для того, чтобы защитить и скрыть свою истинную природу.

Ян Фэн вынул все серебряные иглы из тела Хань Ютана и спросил: «Как ты себя чувствуешь сейчас?»

Хань Ютан глубоко вздохнул и невольно произнес: «Удобно, очень удобно, я никогда раньше не чувствовал себя так комфортно. Я не ожидал, что у вас, Сяо Ян, есть медицинские навыки, и вы сможете вылечить мою болезнь. Но не будьте самодовольны, наше пари серьезное. Однако я чувствую, что вы обязательно выиграете это пари. Ваши превосходные медицинские навыки, если об этом станет известно, я не знаю, сколько богатых людей к вам придут».

(Конец этой главы)

------------

Глава 402. Одобрение Хань Ютана.

«Ну... я всё это, конечно, знаю, но я считаю бессмысленным зарабатывать много денег, полагаясь на превосходные медицинские навыки. Мой план — открыть собственное дело. Я получил медицинские навыки только для того, чтобы лечить окружающих меня людей. В случае чрезвычайной ситуации я смогу вовремя спасти людей и не жалеть об этом».

Ян Фэн медленно убрал серебряные иглы, в его глазах появилась легкая улыбка, и он произнес.

«Хорошо! Я поддерживаю вашу идею, но вы всего лишь студент. Не слишком ли сложно начать свой бизнес?»

В глазах Хань Ютана появилось редкое выражение одобрения. Он слегка кивнул и заговорил.

«Сколько раз в жизни можно бороться? Если боишься трудностей, какой смысл начинать бизнес или зарабатывать деньги?»

Ян Фэн улыбнулся, перевел на него взгляд и заговорил.

«Отлично, отлично! Для молодого человека такие мысли – большая редкость, но эти слова не могут быть воплощены в жизнь. Нужно воплотить их в реальность». Хань Ютан теперь признал Ян Фэна своим зятем, что было легко понять по выражению его лица.

«Да, не волнуйтесь, я выполню это пари в течение года и женюсь на Шилан открыто и честно».

Ян Фэн слабо улыбнулся, а в глазах сияла уверенность.

Он никогда не стал бы делать ничего, в чём не был уверен, особенно ради Хан Шилан.

«Хорошо, тогда я буду внимательно следить», — сказал Хань Ютан с легкой улыбкой на губах.

Он уже сталкивался с чем-то подобным раньше.

«Кстати, вашему состоянию требуется еще два сеанса лечения. Мы вернемся на следующей неделе, и на этом, пожалуй, все», — сказал Ян Фэн после недолгого раздумья.

«Ну, Сяо Ян, уже поздно. Почему бы тебе не переночевать у нас? Наверху много комнат. Можешь выбрать любую». Хань Ютан тоже был очень рад. Хорошо, что его болезнь вылечилась.

«Не нужно, я давно не был дома, пора вернуться и посмотреть. Хорошо». Ян Фэн слегка покачал головой, давая понять, что не согласен.

«Хорошо тогда… Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя домой позже». Хан Ютан кивнул про себя, не забывая о своей семье; это было хорошо.

«У меня машина снаружи, тесть, тебе нужно отдохнуть». Ян Фэн снова возразил, затем повернулся и толкнул дверь в кабинет.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474