Capítulo 200

«Мать очень много страдала из-за отца», — вздохнула Лю Ланьян. На самом деле, Царство Отчаяния всегда было местом, о котором никто не говорит.

Это самое ужасное место в сердце каждого человека, настолько ужасное, что о нем даже говорить не хочется.

«Думаю, твоя мать будет рада получить то, чего хочет», — Мо Юнь слабо улыбнулся. Он знал о семье Лю и раньше, но, поскольку не чувствовал присутствия Лю Ланьян, естественно, не обращал особого внимания на ситуацию в семье Лю.

После того, как Лю Ланьян обнаружили, её родители уже покинули царство демонов, поэтому, естественно, не заметили, что мать Лю Ланьян раньше была человеком.

Не рассказывай ему о том, что ты пережила во дворце демонического царства. У него есть время обращать внимание на какого-то ничтожества?

Даже бывший Великий Старейшина был недостоин его внимания.

«Если человек находит настоящую любовь, то его жизнь становится полной». Лю Ланьян жалела свою мать, но еще больше завидовала отношениям своих родителей.

Подумать только, любовь могла удерживать мою мать на грани Царства Отчаяния в течение двух лет — поистине, сила любви велика.

«Не делай такое лицо». Мо Юнь легонько щелкнул Лю Ланьян по лбу. «Я не позволю тебе так себя вести».

«Да ладно, я и так могу развить демоническую силу». Лю Ланьян невольно закатила глаза, глядя на Бога-Демона. Сказать что-то настолько необдуманное… вздох…

Мо Юнь нахмурился, увидев взгляд Лю Ланьян. Он протянул руку, согнул указательный палец и легонько постучал Лю Ланьян по лбу, тихо укоризненно спросив: «Что это за выражение лица?»

Такое ощущение, что они смотрят на идиота.

«Какое выражение лица? У тебя есть какое-нибудь? Нет, у меня нет». Лю Ланьян притворилась невинной, делая вид, что не понимает.

Глядя на болтливые вишневые губы перед собой, Мо Юнь выбрал самый удачный способ завершить их разговор.

Лю Ланьян мысленно вздохнула: «Этот парень», но тут же поддалась своим нежным чувствам.

Внутри резиденции Учэнь не ощущалось никакой спешки из Царства Демонов. Повелитель Демонов уже был в состоянии повышенной готовности, посылая людей постоянно наблюдать за передвижениями за пределами Царства Демонов и отслеживать местонахождение сил как из Царства Бессмертных, так и из Царства Демонов.

В главном зале Повелитель Демонов только что закончил обсуждение дел с четырьмя старейшинами и даже не успел отдохнуть и перевести дух, как кто-то ворвался и прервал его.

Увидев новоприбывшего, Повелитель Демонов глубоко нахмурился, но ему ничего не оставалось, как спросить: «Что случилось?»

«Всё в порядке, я не приду», — сказала Юй Лицзин, не отступая и утверждая, что никогда не терпела поражений.

После нескольких дней отдыха Юй Лицзин почти полностью восстановила своё здоровье. Последние несколько дней она много думала, и как раз когда ей удавалось найти подсказку и разгадать загадку, у неё начинала сильно болеть голова.

Должно быть, есть какой-то важный вопрос, который ей очень дорог, но она просто не может вспомнить о нем в решающий момент, и если она продолжает думать об этом, у нее начинает сильно болеть голова.

«Что произошло тысячу лет назад?» — задала Ю Лицзинь вопрос, который мучил её много дней. Она всегда чувствовала, что связь между тремя мирами очень тонка, и что дело не только в том, что видно на поверхности, но и во многих неизвестных вещах.

Вопрос Юй Лицзин рассмешил Повелителя Демонов, и тот возразил: «Конечно, тысячу лет назад в Трех Мирах царил хаос».

«Почему в Трех Царствах царит такой хаос?» Ответ Повелителя Демонов заставил Юй Лицзин нахмуриться. Конечно, она знала, что в Трех Царствах царит хаос, но ее беспокоил другой вопрос: «Почему в Трех Царствах царит такой хаос?»

Она никак не могла вспомнить причину; в ее сознании оставалось смутное впечатление, но оно было скрыто плотной завесой, не позволявшей ей увидеть правду.

Вопрос Юй Лицзин вызвал лишь насмешку Повелителя Демонов.

Последние несколько дней Ю Лицзин ломала голову, словно ее били молотком по голове. Но вопрос, который волновал ее больше всего, повелитель демонов воспринимал как шутку.

Лицо Юй Лицзин тут же помрачнело: «Над чем ты смеешься? Этот вопрос такой смешной?»

«Конечно, это смешно». Наконец, Повелитель Демонов сдержал смех и спросил Юй Лицзиня: «В те времена, когда Три Царства были в хаосе, ты был Повелителем Демонов, а я был всего лишь простолюдином из Царства Демонов. Откуда мне знать, почему Три Царства были в хаосе?»

Даже задавая вопрос кому-либо, Юй Лицзин обращалась не к тому человеку.

«Что? Неужели причина, которая была тогда, действительно так важна?» Увидев нахмуренные брови Юй Лицзин, Повелитель Демонов понял, что это было не просто спонтанное решение, и отнёсся к вопросу Юй Лицзин ещё серьёзнее.

Юй Лицзин, что необычно, не стала спорить с Повелителем Демонов. Вместо этого, немного подумав, она пробормотала про себя: «Мне всегда казалось, что в Трех Мирах раньше происходили события… но…»

Юй Лицзин похлопала себя по вискам ладонями, в голове у нее все путалось, она ничего не могла вспомнить.

Владыка Демонов, взглянув на Юй Лицзин, торжественно произнес: «Боюсь, никто в Царстве Демонов не знает об этом».

Старшее поколение демонов понесло тогда тяжелые потери, а те, кто знал все подробности, вероятно, исчезли вместе с потрясениями в Трех Мирах.

Единственный человек, который мог бы знать ответ, — это Юй Лицзин, но, к сожалению, Юй Лицзин сбита с толку, многое забыла и иногда сходит с ума.

Если Юй Лицзин не знала, то невозможно было ожидать, что кто-либо ещё в демоническом мире тоже об этом знает.

Даже если бы это был бог-демон, он бы явился лишь для того, чтобы отплатить за долг благодарности во время великого хаоса в Трех Мирах, и ему было бы невозможно ничего об этом знать.

Если речь идёт о царствах бессмертных и демонов, то Император Демонов и Достопочтенный, безусловно, знают об этом, но, конечно же, они ни за что не скажут об этом вслух.

Три мира и так находятся во враждебном положении, смогут ли они всё ещё открыться друг другу и поделиться сокровенными мыслями?

Даже не задумываясь, становится очевидно, что это невозможно.

«Сейчас нет смысла думать об этом». Повелитель демонов почувствовал, что прошло тысяча лет. Юй Лицзин не знала, связано ли это с тем, что она слишком долго находилась в запретной зоне, или с тем, что её безумие усилилось, но её мысли, казалось, становились всё более и более ненормальными.

Юй Лицзин проигнорировала совет Повелителя Демонов, нахмурила брови и погрузилась в глубокие размышления.

«Если больше ничего не остаётся, можешь вернуться и отдохнуть. Я здесь обо всём позабочусь». Повелитель демонов посмотрел на Юй Лицзин и почувствовал, что она выглядит довольно подавленной.

Увидев Юй Лицзин в таком состоянии, Повелитель Демонов почувствовал, будто кто-то разрывает ему сердце, и невольно смягчил тон: «Не думай об этом больше. То, что произошло тысячу лет назад, осталось в прошлом. Сейчас в Трех Царствах снова царит хаос, и нет смысла думать о прошлом».

Юй Лицзин медленно подняла голову, ее нахмуренные брови не смягчались; напротив, на ее лице читалась тревога: «Я чувствую, что это дело очень важно. Если бы я могла вспомнить об этом, возможно, это помогло бы…»

Этот почти сновидческий шепот встревожил Повелителя Демонов. Судя по словам Юй Лицзин, неужели события тысячелетней давности действительно настолько важны?

Это рецидив психического заболевания, или у нее действительно сохранились воспоминания?

Повелитель демонов не знал, что делать с Юй Лицзин.

«А есть ли ещё кто-нибудь, кто знает? Есть ли ещё кто-нибудь в демоническом царстве, кто знает?» Повелитель демонов не знал, говорит ли Юй Лицзин правду или нет. Ему всегда приходилось дважды подумать, прежде чем делать что-либо, что было бы выгодно демоническому царству.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170