Глава 191

Одним этим толчком всё было стёрто с лица земли, и Император Демонов не смог ничего сказать.

«Что ты думаешь?» — спросил император демонов у царя Ци, чего раньше никогда не случалось.

Царь Ци раньше был лишь марионеткой и никогда не участвовал в этих делах. Что же не так с нынешним Императором Демонов?

Король Луан с любопытством наблюдал за происходящим во Дворце Демонов.

«Ваше Величество приняло решение, и у меня нет возражений», — почтительно сказал царь Ци.

Его обычное безразличие к делам Царства Демонов не казалось необычным королю Луаню и королю Цзин, но для Императора Демонов эти, казалось бы, обычные слова приобрели иной смысл.

Кто именно обратился к нему за советом воздержаться от союза с царством бессмертных? Почему он теперь хранит полное молчание о царстве демонов?

Что именно это означает?

Император Демонов пристально смотрел на короля Ци, его острый взгляд, казалось, пытался пронзить его насквозь и увидеть его мысли.

К сожалению, такой леденящий взгляд не вселил страх в царя Ци.

Король Ци лишь почтительно склонил голову и отошел в сторону, полностью избегая расспросов Императора Демонов.

Демонический Император нахмурился и махнул рукой, сказав: «Спускайся вниз».

«Да, мы прощаемся», — сказали все трое в унисон и ушли.

Король Луан был очень обеспокоен, гадая, как отреагирует Император Демонов, узнав эту новость. Он даже не упомянул, как поступить в этой ситуации. Может быть, у Императора Демонов был другой план?

В присутствии царя Цзин ему неудобно задавать этот вопрос; похоже, ему придётся найти другую возможность.

Как обычно, король Ци вышел, словно его не было видно.

Он сделал всего несколько шагов, когда его остановили: «Король Ци, пожалуйста, подождите».

Царь Ци остановился, поднял взгляд на царя Цзин, с которым обычно мало общался, и спросил: «Что случилось?»

Царь Цзин слегка улыбнулся и небрежно спросил: «Сегодня Ваше Величество, кажется, проявляет больше обычного внимания к царю Ци».

Разве это не слишком необычно?

Человек, который никогда не высказывается, обсуждая важные вопросы, теперь допрашивается Императором Демонов, который хочет узнать мнение Принца Ци.

Он бы никогда не поверил, если бы вы сказали ему, что внутри ничего не происходит.

«В мире демонов готовится война, и три мира находятся на грани хаоса. Ваше Величество хотело бы собрать мудрость со всех сторон», — спокойно произнес царь Ци, не выказывая никаких эмоциональных колебаний из-за только что произошедшего.

Реакция короля Ци была слишком обычной, слишком спокойной. Настолько спокойной, что король Цзин начал сомневаться в своей первоначальной догадке. Неужели между Императором Демонов и королем Ци действительно ничего не было?

Царь Цзин не смотрел на царя Ци, пытаясь разглядеть подсказку в его спокойном лице, но, к сожалению, ничего не нашел.

Царь Ци просто позволил царю Цзингу пристально смотреть на себя, его взгляд был непоколебим, а на лице не было ни малейшего признака беспокойства.

После недолгого наблюдения король Цзин первым рассмеялся: «Похоже, нашему Царству Демонов тоже нужно подготовиться».

Король Ци никак не отреагировал на действия короля Цзина. Вместо этого он слегка отступил в сторону, прошёл мимо короля Цзина и покинул Демонический дворец.

Король Цзин ничуть не расстроился, получив отказ от короля Ци. Король Ци всегда был таким, и он к этому привык.

Став свидетелем этого фарса, король Луань повернулся и ушел, не дожидаясь, пока король Цзин снова обратит на него внимание, и больше ничего ему не сказал.

Вернувшись в свою резиденцию, король Цзин быстро связался со старейшиной Ли и поручил ему внимательно следить за ситуацией в демоническом царстве.

Отдав указания старейшине Ли, царь Цзин одновременно начал подготовку к Царству Демонов, надеясь, что если в Трех Царствах воцарится хаос, у него появится возможность воспользоваться ситуацией.

Это прекрасная возможность, мы ни в коем случае не должны её упустить.

В Царстве Бессмертных Юй Лицзин некоторое время находился в засаде, но так и не нашел подходящего момента для удара.

Наконец, однажды днем она обнаружила, что Достопочтенный покинул ее обычно тщательно охраняемую резиденцию и вышел на улицу.

Прекрасная возможность!

Юй Лицзин, контролируя свою ауру, следила за происходящим издалека, наблюдая, как Достопочтенный вошел в безлюдное место в Царстве Бессмертных и внезапно исчез.

Глаза Юй Лицзин загорелись, и она втайне обрадовалась. Это была поистине помощь небес.

Барьер!

Если разобраться с Юй Лицзином внутри барьера, то Небесный Достопочтенный и Конфуцианский Достопочтенный снаружи ничего не узнают. Если же мы найдем другую возможность устранить этих двоих, то эта главная скрытая опасность в Царстве Бессмертных будет легко устранена.

Для Юй Лицзин этот барьер был проще простого; она легко проникла внутрь, словно это была детская игра.

Юй Лицзин некоторое время ждала снаружи, и только убедившись, что Достопочтенный внутри больше не находится у входа в барьер, она использовала свою силу, чтобы медленно войти в барьер, никого не потревожив.

При входе сразу ощущается богатая духовная энергия неба и земли; поистине, это сокровенное место в царстве бессмертных.

Юй Лицзин осторожно вошла внутрь, сохраняя крайнюю бдительность, и внимательно осмотрелась, пытаясь выяснить, где находится Достопочтенный.

Это место не так легко привлечет внимание внешнего мира. После встречи с Достопочтенным она сможет отдохнуть и восстановить силы. Как только ее силы восстановятся, она сможет постепенно изучать Небесного Достопочтенного и Конфуцианского Достопочтенного.

Ю Лицзинь радостно улыбнулся. Это был безупречный план, настоящая удача для демонического царства.

Внутри барьера рядами стояли странные камни, из-за чего поле зрения всего барьера сильно сужалось.

Это место, безусловно, обеспечило Юй Лицзин некоторое удобство, позволив ей замести следы. Однако найти Почтенного всё ещё было довольно сложно.

Пройдя почти половину пути, Юй Лицзин так и не нашел никаких следов Почтенного и начал размышлять, какую же тайну хранит это место.

«Ты действительно очень терпелива». Этот внезапный, холодный голос был словно ведро ледяной воды, обрушившееся прямо на Юй Лицзин и пронизавшее ее до костей.

Раз уж мы зашли так далеко, чего же тут бояться?

После недолгого удивления Юй Лицзин обернулась и посмотрела в сторону источника звука. На странном камне стояла женщина, ее платье развевалось на ветру, словно нежные лепестки цветов, пробуждая воображение.

«Как и следовало ожидать от Его Превосходительства, он пришел, чтобы заманить меня в эту ловушку», — спокойно и без малейшего беспокойства произнес Юй Лицзин.

Даже если её внезапная атака потерпит неудачу, это не обязательно означает, что она проиграет в ближнем бою.

«Юй Лицзин, прошло так много времени с нашей последней встречи. Кажется, ты сильно деградировал по сравнению с тем, каким был раньше». Почтенный холодно посмотрел на Юй Лицзин и медленно произнес презрительные слова.

«Регресс?» — усмехнулся Юй Лицзин. — «Скоро узнаешь, регресс у меня или прогресс».

Как они смеют пренебрегать её силой? Она не тратила время зря в этой запретной земле на протяжении тысячи лет.

Он занимался самосовершенствованием с полным вниманием, более сосредоточенно, чем кто-либо другой.

Поэтому Ю Лицзинь обладает глубокой уверенностью в собственных силах.

Выслушав слова Юй Лицзин, Его Величество медленно покачал головой. По мере того как он покачивал головой, сверкающие серьги в его ушах оставляли в воздухе прекрасные дуги.

«Я говорю, что деградировал ваш ум, а не ваши способности».

Слова Его Превосходительства хуже, чем полное отсутствие объяснений; разве это не вопиющее оскорбление Юй Лицзина?

«Заткнись!» — сердито крикнула Юй Лицзин, ее глаза, налитые кровью, были устремлены на Почтенного. «Тебя не касается, ты не имеешь права меня оскорблять».

Ее интеллект превосходит любые ожидания.

Иногда она бывает в замешательстве. Что плохого в том, что она в замешательстве?

Она всё ещё способна уничтожить царство бессмертных.

«Послушайте, послушайте…» Его Высочество с сожалением покачал головой, изумленно цокнув языком, — «После всех этих лет ваш характер по-прежнему так вспыльчив, и, кажется, он становится все хуже и хуже».

«Как я себя чувствую — не ваше дело». Юй Лицзин совсем не хотела разговаривать с этой женщиной из мира бессмертных; каждое её слово вызывало у неё дискомфорт.

«Конечно, тебе не нужно, чтобы я о тебе беспокоился. Ты должен сам об этом позаботиться». Достопочтенный, казалось, не расслышал, что говорил Юй Лицзин, и продолжил говорить сам с собой: «Если бы ты был тогда терпеливее, этот человек, вероятно, был бы твоим. Почему же все закончилось тем, что все сгорели заживо?»

Когда заговорили о событиях того года, Юй Лицзин вздрогнула, и выражение её лица внезапно изменилось.

Его Величество никуда не спешил и просто молча наблюдал за Юй Лицзин.

Зная, что Юй Лицзин прибыла в Царство Бессмертных, она начала её поиски и приблизительно определила местонахождение Юй Лицзин.

Она ни в коем случае не может действовать опрометчиво. За эти годы сила Юй Лицзин действительно быстро возросла, и она не может гарантировать стопроцентную победу над ней.

В любом случае, если нам удастся захватить Юй Лицзина сейчас, это может избавить нас от некоторых проблем в борьбе с демоническим царством.

Она бы не стала опрометчиво делать что-то, если шансы на победу невелики.

«Заткнись!» — Юй Лицзин выдавила эти два простых слова сквозь стиснутые зубы. Ее глаза, налитые кровью, смотрели на Достопочтенную, а выражение ее лица было таким, словно она хотела сожрать ее заживо.

Как мог почтенный небесный дух испугаться взгляда Юй Лицзин?

Он спокойно и уверенно посмотрел на Юй Лицзин. Чего ей бояться?

Чем сильнее Ю Лицзин злилась, тем счастливее становилась.

Чем сильнее она злится, тем больше путается и тем выше её шансы на победу.

«Я действительно не понимаю, что такого особенного в этом человеке, что заставляет величественного Повелителя Демонов Царства Демонов опуститься до его унижения и так им увлечься». Почтенный, опасаясь, что чувства Юй Лицзин недостаточно сильны, подлил масла в огонь.

Чем сильнее разозлится Ю Лицзинь, тем лучше.

«Жаль только, что этому человеку не повезло ослепнуть и отвергнуть Повелителя Демонов из Царства Демонов… ай-ай-ай…» Достопочтенный весьма искусен в намеренном провоцировании людей.

«Господин, пожалуйста, не сердитесь. Столько времени прошло. Тот человек был всего лишь глупцом, не способным распознать драгоценный камень в зеркале», — «доброжелательно» посоветовала Юй Лицзин дословно, но её совет лишь заставил Юй Лицзин задрожать, побледнеть и громко стиснуть зубы.

Внезапно из-за спины Юй Лицзин вырвалось пламя, и пылающее пламя несколько раз потрескивало на ближайшем странном камне. Мерцание пламени свидетельствовало о том, что Юй Лицзин находится на грани эмоционального срыва.

Глава 143. Уважительная причина.

Именно такого эффекта и добивается Его Величество. Как только разум Юй Лицзин будет в смятении, она сможет воспользоваться ситуацией.

За спиной Юй Лицзин мерцали языки пламени, их размер менялся, а волны жара обрушивались на окружающие странные скалы, оставляя на них глубокие следы.

Его Превосходительство не спешил предпринимать какие-либо действия, а ждал наиболее подходящего момента.

Внезапно пламя позади Юй Лицзин погасло, а затем исчезло, и палящий жар в воздухе мгновенно испарился, причинив Почтенному сильное неудобство.

Удивлённый взгляд задержался на лице Юй Лицзин. Юй Лицзин рассмеялась, на её лице не осталось и следа гнева, который она только что проявила, а скорее выражение победительницы.

«Мои дела в любом случае относятся к миру демонов. Ваше Величество, прежде всего, должно позаботиться о своих делах в мире бессмертных». Юй Лицзин с улыбкой посмотрел на Достопочтенного. Увидев мимолетное удивление, а затем и гнев в глазах Достопочтенного, Юй Лицзин улыбнулся еще шире.

«Похоже, в Царстве Бессмертных есть люди, которые пренебрегают правилами Царства Бессмертных и хотят выйти замуж за мужчину», — злобно заметил Юй Лицзин Почтенному.

Как ты смеешь над ней смеяться? Неужели ты не понимаешь, что в царстве бессмертных не так уж и чисто?

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244