Capítulo 57

Tong Sheng hocha lentement la tête, tournant son regard vers le sud-ouest, d'où devaient arriver les renforts de Tong Chang. Il dit : « C'est exact. D'un côté, A-Chang doit venir secourir Yin Hu, et de l'autre, il ne peut pas livrer Lei Ming. Il n'a d'autre choix que de diviser ses forces en deux. Vu son caractère, il ordonnera sans doute à son adjoint de rester à Lei Ming pour la garder, tandis que lui-même retournera la secourir. Dans ce cas, Li Jun tuera A-Chang en chemin, animé de motivations cachées, et A-Chang sera en danger. »

Après avoir écouté l'analyse de Tong Sheng, Tong Rong ressentit à la fois de la joie et de l'inquiétude. Il était joyeux car si Tong Chang subissait une défaite majeure, la puissance militaire de la famille Tong tomberait inévitablement entre ses mains

; il était inquiet car cette défaite majeure anéantirait le peu de force que la famille Tong avait réussi à recouvrer. Dans cet état d'esprit complexe, il demanda

: «

Alors, nous devrions envoyer rapidement quelqu'un avertir le commandant Chang

!

»

Tong Sheng secoua la tête et dit : « Vu l'heure, Achang a déjà rebroussé chemin. Le terrain le plus avantageux pour tendre une embuscade à Aji est la gorge de Hukou, à une journée et une nuit d'ici. Le gros des troupes de l'Armée de la Paix s'est replié à la faveur de la nuit avant-hier. Les hommes que nous avons envoyés pour nous avertir pourraient les rattraper en chemin. »

En entendant cela, Tong Rong sentit son cœur s'emballer et conçut un plan. Il dit : « Les bandits vont tendre une embuscade au commandant Chang. Vu ses capacités, il ne sera pas facile à vaincre. Si nous envoyons une force d'élite suivre les bandits et lançons une attaque surprise par derrière, ils seront pris en tenaille et subiront une cuisante défaite ! »

« Exactement ! Je suis prêt à mener cette force d'élite au combat ! » s'exclama Tong Yan. « Je n'ai qu'une envie : retrouver ce sauvage de ce jour-là et régler nos comptes une fois pour toutes ! »

« Non, je commanderai cette armée », objecta Tong Rong. « Dans cette bataille, pour renverser notre situation défavorable, nous ne pouvons pas réussir par la seule force. »

Après mûre réflexion, Tong Sheng comprit que c'était la seule solution. Sans le sauvetage de Tong Chang, son armée serait anéantie. Envoyer des troupes à son secours offrait cependant une bien meilleure chance de renverser la situation. Aussi, il regarda attentivement Tong Rong et dit : « Rong, tu mèneras sept mille soldats d'élite au secours d'Achang. Tong Yan sera ton adjoint. Grâce à votre sagesse et votre courage, j'espère que vous parviendrez tous deux à sauver la famille Tong de cette crise. »

Tong Rong, fou de joie, redressa la poitrine et répondit : « Oui ! » Tong Sheng le regarda attentivement et dit : « Après cette bataille, je laisserai Achang se reposer quelque temps chez lui. Tu prendras temporairement le commandement. Fais de ton mieux. »

Sachant que Tong Sheng avait percé ses intentions à jour, Tong Rong éprouva une certaine honte. Cependant, en réfléchissant à la manière dont il pourrait vaincre l'Armée de la Paix, que Tong Chang n'avait pu vaincre, et sauver la vie de ce dernier, il reconnut que le poste de commandant en chef du clan Tong lui revenait de droit. Sa honte fit place à l'excitation.

Les soldats stationnés à la Cité du Tigre d'Argent par la famille Tong étaient tous des soldats d'élite hautement entraînés. Quelques instants plus tard, ils étaient entièrement équipés et prêts à partir. Tong Rong adressa un bref discours aux soldats à cheval avant de les mener hors de la Cité du Tigre d'Argent par la porte ouest. Tong Sheng, du haut des remparts, contemplait la scène. Des milliers de ses hommes et de ses troupes déferlaient des portes imposantes de la ville, se dirigeant vers le champ de bataille imminent, théâtre d'un carnage sanglant. À la vue de ce spectacle terrible, Tong Sheng sentit un frisson le parcourir. Combien de ces hommes reviendraient vivants à la Cité du Tigre d'Argent

? Combien d'orphelins et de veuves viendraient grossir les rangs de la Cité du Tigre d'Argent

?

Cette pensée l'effraya. Il secoua la tête pour la chasser et se dit : « Ils sont au service de ma famille depuis des générations. Il est donc tout à fait naturel qu'ils meurent en combattant pour moi. »

Section 2

Lorsque Tong Sheng a reçu l'appel à l'aide de Ge Shun, il s'est effectivement trouvé face à un dilemme.

« Ce gamin de Li Jun, il est vraiment allé trop loin ! » Il le maudit intérieurement. Il avait été trop lent à réagir à plusieurs reprises, constamment à la merci de Li Jun. Même sa tentative, pourtant orgueilleuse, de forcer Li Jun à révéler ses plans pour Thunder City s'était transformée en un moyen pour Li Jun de contrôler la puissance de la famille Tong. Dans sa dernière lettre à son frère, il l'avait mis en garde contre Li Jun, mais sa mise en garde s'était avérée juste, ce qui le plongeait dans un profond malaise.

« Combien de soldats Li Jun assiège-t-il ma maison ? » Il posa la question pour la troisième fois, car elle était cruciale. S'il ne parvenait pas à évaluer les forces de Li Jun, il lui serait difficile de deviner ses véritables intentions et de prendre une décision.

« Il y a au moins huit mille hommes. Bien que la ville compte plus de dix mille soldats en garnison, après avoir reçu votre avertissement, le gouverneur n'a pas hésité à leur ordonner de tenir leurs positions et d'attendre des renforts. C'est la saison des semailles de printemps. Si vous ne pouvez pas retourner en ville à temps pour porter secours, le siège prolongé de l'ennemi retardera inévitablement la saison des récoltes. » Ge Shun expliqua de nouveau la situation à Yinhu.

« L’ennemi assiégera-t-il la ville de tous côtés ou n’attaquera-t-il qu’un seul côté ? »

« Les troupes ennemies sont concentrées sous le mur est de la ville, semblant vouloir attaquer directement ce mur. »

« Je vois. » Tong Sheng ressentit un léger soulagement. Si l'ennemi n'avait attaqué que la porte est, c'était en partie parce qu'il craignait une attaque surprise de l'ouest. Cependant, Li Jun était d'une ruse redoutable. Si la crise à Cité du Tigre d'Argent n'était pas résolue rapidement et qu'il mettait au point un plan ingénieux pour s'emparer de la ville, la survie de la famille Tong tomberait entre les mains de l'ennemi. Une telle situation était absolument inacceptable.

« Tong Pei, tu prendras la direction de la ville de Leiming en mon nom. Peu importe les provocations de Zhu le garçon et de Peng Yuancheng, nous devons tenir bon et les laisser se battre jusqu'au bout. » Tong Chang donna ces instructions à son adjoint, puis dit à Ge Shun : « Monsieur Ge, menez avec moi 10

000 hommes pour retourner immédiatement en renfort. Je veux anéantir Li Jun et l'Armée de la Paix aux portes de Yinhu. »

«

Commandant, pourquoi ne pas lancer une attaque surprise sur la ville de Kuanglan

? C’est comme ça qu’on a forcé Li Jun à revenir la dernière fois. On peut réessayer cette fois-ci

», suggéra le commandant adjoint Tong Pei.

« Un plan ne peut être utilisé qu'une seule fois, et les temps ont changé. À l'époque, Li Jun avait occupé Leiming, et nous avions eu raison de la prendre, mais cette fois, il vise Yinhu. Nombre de nos soldats sont originaires de Yinhu. S'ils apprennent la chute de leur patrie, leur moral s'effondrera. Je ne peux donc absolument pas risquer d'échanger Yinhu contre Kuanglan, qui est à peine à moitié construite. » Tong Chang rejeta sa proposition et ajouta : « Il n'y a pas une seconde à perdre, partons immédiatement ! »

Partir avec une armée de dix mille hommes n'était pas chose aisée, mais l'objectif de Tong Chang était de regagner au plus vite la cité de Yinhu pour y chercher des renforts. Il emportait le moins de vivres et de provisions possible, et, à la faveur de la nuit, toute l'armée quitta discrètement la ville. Bien que la famille Zhu et les espions des forces alliées aient constaté que la moitié des troupes de Tong Chang avaient déserté, ils n'osèrent pas baisser leur garde. Au contraire, ils pensaient que Tong Chang avait intentionnellement laissé la moitié de son armée en arrière pour manœuvrer, et ils redoublèrent tous de vigilance.

Un espion s'était déjà empressé d'apporter la nouvelle à Li Jun. Ce dernier esquissa un sourire en l'apprenant, sachant que les choses se déroulaient comme prévu. Il ne lui restait plus qu'à prévenir Xiao Lin et Song Yun, qui lançaient une attaque surprise sur la Cité du Tigre d'Argent, au moment opportun, afin qu'ils puissent agir conformément au plan.

Tong Chang mena son armée en marche forcée pendant quatre jours. En chemin, ils rencontrèrent sans cesse des réfugiés fuyant la ville de Yinhu. Ces derniers racontèrent à Tong Chang les « atrocités » commises par l'Armée de la Paix aux abords de la ville

: incendies, massacres et pillages. L'inquiétude de Tong Chang n'en fut que plus grande. Si l'Armée de la Paix était dans une impasse face à Yinhu, elle n'aurait pas le temps de piller les villages et les villes environnants. Le fait que l'Armée de la Paix commette des atrocités dans les villages et les villes alentour, et que Yinhu n'ait envoyé aucune troupe pour les arrêter, ne faisait que confirmer la défaite de la ville et son impuissance à riposter.

Tong Chang n'aurait jamais imaginé que la situation ne soit pas due au siège de l'Armée de la Paix, mais plutôt à la lettre qu'il avait envoyée à Tong Sheng. Dans cette lettre, il mettait en garde Tong Sheng à plusieurs reprises contre Li Jun. Tong Sheng, qui faisait une confiance aveugle à Li Jun, n'osa pas envoyer de troupes hors de la ville pour combattre l'Armée de la Paix, préférant attendre des renforts. D'une certaine manière, sa lettre facilita grandement la mise en œuvre du plan de Li Jun. Ce dernier avait initialement prévu de livrer une ou deux batailles acharnées supplémentaires aux abords de la ville de Yinhu afin de dissuader Tong Sheng de s'aventurer à l'extérieur. C'est pourquoi il y avait spécifiquement transféré un général courageux comme Song Yun. En réalité, hormis un affrontement avec Tong Yan, Song Yun resta largement inactif.

Il serait imputable à Li Jun l'intégralité de ce qui s'est passé. On peut simplement dire que, pour l'instant, la chance lui sourit. Mais peut-être que d'ici peu, elle tournera à son désavantage et qu'il en paiera le prix.

Li Jun avait fait preuve d'une grande sagesse à cet égard. Par imprudence, il recracha la Cité du Tonnerre qui était sur le point de tomber dans sa bouche. À cet instant, outre la perte d'une personne importante, il ressentit une douleur atroce au cœur.

Aussi, lorsqu'il vit l'armée de Tong Chang pénétrer dans les gorges de la Gueule du Tigre, Li Jun garda son calme. Ce n'est qu'après que la moitié de l'armée ennemie eut franchi ces gorges périlleuses qu'il tendit la main et fit signe. Les gardes derrière lui hissèrent alors haut l'étendard du dragon pourpre qui le représentait et le brandirent à deux reprises.

En un instant, des cris de guerre, le bruit de pierres qui roulent et le hennissement des chevaux emplirent l'air. D'innombrables flèches, troncs et rochers dévalèrent la falaise de droite, et les cris assourdissants firent trembler les quelques arbres nichés dans les crevasses rocheuses. Comme en réponse à cette attaque soudaine, une bourrasque s'abattit sur le canyon, brisant les arbres encore tremblants à hauteur de taille, tels des guerriers fendus en deux dans la vallée !

L'attaque soudaine plongea l'armée de la famille Tong, qui fonçait à l'assaut à tout prix, dans le chaos en un instant. L'instinct de survie poussa les soldats à jeter leurs armes et leurs bannières et à s'effondrer. Cependant, la pluie de flèches et de pierres venant de la droite était si dense qu'elles tombaient comme des épis fauchés, s'écrasant par vagues dans des flaques de sang. La terre absorba avidement le liquide écarlate, et bientôt, l'air s'emplit de l'odeur du sang.

« Assiégez la ville et attaquez les renforts ! » En un instant, Tong Chang sut qui attaquait et comprit qu'il était tombé dans un piège. Ses yeux s'injectèrent de sang, à l'image des montagnes environnantes tachées de sang. Ses hommes hurlaient de douleur sous les flèches et les pierres, leurs corps autrefois vigoureux se transformant en charpie en un instant. Les chevaux de guerre, terrorisés, abandonnant leurs maîtres, galopèrent à travers l'étroite vallée, semant la panique.

«

À terre

! À terre

!

» rugit Tong Chang en luttant pour maîtriser sa monture. Si la situation dégénérait, l’ennemi aurait l’occasion de lancer une seconde attaque. En revanche, s’ils parvenaient à utiliser les rochers de la vallée pour éviter une attaque surprise, ils pourraient conserver leurs forces pour le corps à corps. Après tout, un tel déluge de pierres et de flèches ne pourrait pas durer.

Sous les coups de fouet des officiers, la panique des soldats fut enfin maîtrisée. Ils employèrent diverses ruses pour esquiver la pluie de flèches. Ceux qui avaient déjà traversé le canyon contournèrent rapidement la montagne, tandis que les rochers dévalant la falaise de droite s'étaient considérablement amincis. Tong Chang, protégé par un groupe de porteurs de boucliers, scruta la montagne de droite, mais ne vit rien. À cet instant, la pluie de flèches cessa et la vallée résonna des gémissements des blessés, des hennissements des chevaux et des respirations haletantes de tous les hommes, sous le coup de la tension.

« Que se passe-t-il ? » se demanda Tong Chang. L'autre ne dévalait pas la montagne comme il l'avait prévu. Quel genre de coup bas ce gamin mercenaire tramait-il ?

Les gémissements du soldat blessé s'intensifièrent dans le silence pesant. Un bruissement se fit entendre à côté de lui. Tong Chang jeta un coup d'œil et aperçut un soldat rampant au sol, blessé par une pierre qui roulait. Son bras gauche était brisé, la moitié de l'humérus, blanc et rougeâtre, dépassant de l'endroit où se trouvait sa main puissante. Ses pieds, écrasés par les pierres, traînaient légèrement derrière lui. Il peinait à ramper en criant : « Maman, maman… »

Un rayon de soleil perça une trouée dans les nuages sombres, illuminant les gorges désolées de la Gueule du Tigre. Tong Chang détourna le regard du soldat ; lui aussi ressentit une vague de désespoir et de peur.

Désespoir et peur ! Voilà donc comment ça se passe ! Il comprit soudain l'intention de Li Jun de ne pas attaquer immédiatement : laisser la dévastation post-bataille briser leur moral et les affaiblir avant même que la bataille ne commence.

« Comment ai-je pu tomber dans tes pièges encore et encore ! » pensa Tong Chang, avant d'éclater de rire. Son rire résonna dans la vallée, couvrant les gémissements et les cris des soldats blessés.

« Ce lâche de Li Jun n'a pas osé attaquer car il a vu que notre armée n'avait pas été désorganisée par son attaque sournoise ! Son attaque n'a causé que quelques centaines de pertes. Troupes, obéissez à mon ordre, chargez la montagne et capturez Li Jun vivant ! »

Les soldats étaient sceptiques, mais les paroles de Tong Chang apaisèrent quelque peu leurs craintes et leurs tensions. Encouragés par Tong Chang, ils escaladèrent tous la falaise, et durant l'ascension, ni flèche ni pierre ne tomba.

Tong Chang savait pertinemment que Li Jun, constatant l'échec de son attaque surprise qui avait provoqué l'effondrement et la retraite de son armée, s'était déjà retiré du sommet de la montagne pour éviter des pertes inutiles. Ainsi, le plan de Li Jun visant à assiéger la ville et à attaquer les renforts semblait avoir été déjoué.

Mais au fond de lui, il sentait que quelque chose clochait. Li Jun allait-il vraiment les laisser partir aussi facilement ?

Soudain, des cris de guerre retentirent de toutes parts. L'Armée de la Paix, qui s'était tenue en embuscade à l'extérieur de la montagne, encercla la gorge de la Gueule du Tigre et la falaise sur la droite. Tong Chang, posté sur le versant est de la montagne, observa les alentours. Il aperçut d'innombrables soldats de l'Armée de la Paix agitant des drapeaux et criant au pied de la montagne. Il ignorait où ils s'étaient cachés.

Il semble que Li Jun les ait encore dupés. Après l'attaque surprise, il a immédiatement retiré ses troupes de la montagne. Après avoir épuisé toutes ses forces pour occuper les flancs déserts des montagnes, il a rassemblé ses troupes au pied de la falaise, encerclant ainsi l'armée de la famille Tong.

L'armée de la famille Tong était visiblement déconcertée par la tactique totalement inattendue de Li Jun. Tong Chang, une fois de plus, eut recours au rire pour remonter le moral des troupes

: «

N'ayez crainte

! La manœuvre de Li Jun est d'une folie pure et simple. Pour encercler notre armée, il lui faudrait au moins quatre fois plus d'hommes que nous. Où Li Jun trouverait-il 40

000 hommes

? Notre armée se trouve actuellement en hauteur, et Li Jun abandonne ce terrain avantageux pour tenter de nous encercler. Dès que nous chargerons en descendant la pente, comment pourra-t-il nous arrêter

?

»

L'Armée de la Paix hurlait férocement du pied de la montagne, mais restait immobile. Certains soldats s'affairaient même à ériger des barrières et des fortifications. Tong Chang cria : « Qu'en dites-vous ? Si l'ennemi n'ose pas attaquer la montagne, alors notre armée chargera ! »

Les soldats de la famille Tong, conscients de leur avantage géographique, se mirent à crier, visiblement impatients de charger et de combattre l'Armée de la Paix jusqu'à la mort pour venger leur défaite précédente. Tong pointa son fouet vers le bas de la montagne et ordonna : « Chargez ! Tuez Li Jun ! Tuez-le ou laissez-le en vie ! »

L'armée de la famille Tong dévala la colline telle une furie printanière. Cependant, l'armée de la Paix ne riposta pas. Au contraire, elle fut accueillie par une pluie de flèches. Les cavaliers les plus rapides furent les premiers touchés. Ce torrent de guerriers, bloqué par les flèches, dut rebrousser chemin.

«

Porte-boucliers en avant-garde, archers en arrière-garde, chargez à nouveau

!

» Après avoir rencontré une résistance acharnée de l'ennemi au premier round, Tong Chang ordonna à sa formation de charger. Malheureusement, la campagne fut menée trop précipitamment. Si l'infanterie avait été déployée sur plusieurs rangs, avec des fantassins lourdement armés d'armures et munis de grands boucliers, suivis de près par des archers, ces derniers couvrant leurs attaques de leurs arcs et flèches, les chances de percer les lignes ennemies auraient été bien plus grandes.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176