Capítulo 226

Après mûre réflexion, Wu Wei conclut que la ville de Chunwu était fortifiée et difficile à prendre d'assaut. S'ils ne commettaient pas d'imprudence, Li Jun ne pourrait pas s'en emparer, même après trois à cinq jours d'attaque. La clé du succès résidait désormais dans la prise de Liuzhou. Une fois Liuzhou conquise et les provisions obtenues du trésor du royaume de Su, le problème de l'approvisionnement ne se poserait plus.

La ville de Chunwu se situe à environ 150 li de Lujiabao. Le messager s'y rendit à cheval et arriva en un jour et une nuit. Apprenant la nouvelle, Zong Yu, général prudent et méticuleux réputé dans l'armée de Wu Wei, ordonna de renforcer la vigilance et dépêcha des éclaireurs supplémentaires. Il demanda également au messager de retourner solliciter des renforts auprès de Wu Wei.

Les renforts arrivèrent deux jours plus tard. Les éclaireurs avaient déjà transmis la nouvelle à la ville. Zong Yu n'osa pas tarder et se rendit lui-même sur les remparts. En regardant autour de lui, il constata que les plus de 10

000 soldats portaient bien l'armure et les bannières du royaume de Lan. Il demanda

: «

Quel général commande les troupes

?

»

« Ouvrez les portes de la ville ! Ouvrez les portes de la ville ! » criaient les renforts, mais le général en charge se retourna pour demander le silence, puis leva les yeux et dit : « Général Zong, ne me reconnaissez-vous pas ? Je suis Zhang Yuanrui, le général adjoint de l'ancien général Hu. »

« Le défunt général Hu ? Quel défunt général Hu ? » demanda à nouveau Zong Yu.

« Hu Hailong, le Dragon Fou ! » La voix de Zhang Yuanrui était légèrement rauque, visiblement attristé par l'évocation de son commandant tombé au combat. Zong Yu avait lui aussi appris la terrible bataille de Luye, où Hu Hailong et d'autres généraux estimés de Wu Wei avaient péri, et il ne put s'empêcher de partager leur douleur. Il se tourna vers ses hommes et demanda : « Parmi les subordonnés de Hu Hailong, y a-t-il ce Zhang Yuanrui ? »

« Il y a bien un Zhang Yuanrui, l'un des rares hommes calmes sous les ordres du général Hu », dit une personne à proximité.

« Quelqu’un le reconnaît ? » demanda à nouveau Zong Yu.

« Je ne les connais pas. Les subordonnés du général Hu, qui comptent sur la faveur du Grand Maréchal, ne nous respectent même pas. Comment pourrions-nous les connaître ? »

deux,

Le cœur de Zong Yu se serra. Il se dit que si Wu Wei envoyait des renforts, le commandant devait être l'un des Dragons Jumeaux ou des Cinq Tigres. Mais il se dit ensuite que si l'un d'eux venait, compte tenu de leur statut, il ne serait probablement plus à la tête de Chunwu. Malgré ses doutes, il ne pouvait pas laisser cette armée aux abords de la ville. Il devait d'abord vérifier leur authenticité.

«

Quelles preuves avez-vous pour prouver que vous êtes des renforts

?

» demanda Zong Yu d'un ton doux, mais sa question était cinglante. Un concert d'injures s'éleva des profondeurs de la ville. De toute évidence, cette armée, habituée à l'arrogance sous le commandement de Hu Hailong, n'avait jamais suscité la moindre suspicion.

Zhang Yuanrui mit fin à l'agitation des soldats, sortit un jeton et déclara

: «

Ceci est un ordre du Grand Maréchal. J'ai longtemps entendu parler de la prudence du général Zong, et en le constatant aujourd'hui, je peux confirmer que sa réputation est amplement méritée. Avec le général Zong à nos côtés, je suis convaincu que les soldats ennemis ne parviendront pas à pénétrer dans la ville. Ma présence ici est donc superflue.

»

Zong Yu feignit de ne pas remarquer le sarcasme dans les paroles de Zhang Yuanrui et descendit un panier de corde depuis les remparts, ordonnant à Zhang Yuanrui d'y déposer le jeton. Zhang Yuanrui rugit : « Du vivant du général Hu, personne n'aurait osé traiter mes troupes ainsi ! Maintenant qu'il s'est sacrifié pour la patrie, vous osez m'humilier de la sorte ? Je n'entrerai pas dans la ville aujourd'hui ! Je retourne immédiatement à Lujiabao ! Si le Grand Maréchal me pose des questions, je dirai simplement que c'est vous, Zong Yu, qui nous avez empêchés d'entrer ! »

Zong Yu, debout sur les remparts, dit avec un sourire forcé

: «

Général Zhang, je vous en prie, calmez-vous. Nous n’avions pas d’autre choix que d’agir ainsi par mesure de sécurité. Une fois les jetons vérifiés, je vous offrirai un verre pour m’excuser. J’espère que vous comprendrez l’importance de cette affaire et que vous me demanderez pardon.

»

Zhang Yuanrui murmura quelques mots aux généraux à ses côtés, puis déposa le jeton dans le panier suspendu. Zong Yu vérifia qu'il s'agissait bien d'un jeton émis par Wu Wei, et ses doutes furent en grande partie dissipés. Zhang Yuanrui, du bas des remparts, lança alors avec un rictus : « Même si les bandits se font passer pour d'autres, où ont-ils trouvé l'armure de plus de dix mille hommes ? Je pense que le général Zong est trop prudent. Si le jeton est authentique, veuillez ouvrir la porte, général Zong. »

Constatant qu'il n'y avait effectivement aucun problème, Zong Yu ordonna immédiatement l'ouverture des portes de la ville et descendit pour les accueillir. Une fois Zhang Yuanrui entré dans la ville, il discuta avec Zong Yu de la manière d'organiser les plus de 10

000 renforts en attendant l'arrivée de l'armée principale. Lorsque la plupart des renforts furent entrés, Zhang Yuanrui changea soudainement d'expression et s'écria

: «

Le Grand Maréchal m'a ordonné de venir à la rescousse, mais le général Zong complique les choses à chaque instant. Je me demande bien quelles sont ses intentions

?

»

Zong Yu, surpris, rétorqua : « Je fais cela pour le bien public, et non pour un gain personnel. Mieux vaut être prudent que négligent. »

«

Foutaises

! Il est évident que vous avez délibérément livré Chunwu aux rebelles. Le Grand Maréchal savait que vous nourrissiez des intentions perfides et m’a accordé une autorisation spéciale pour agir à ma guise. Alors, qu’avez-vous à dire pour votre défense

!

» rugit Zhang Yuanrui, et ses hommes se ruèrent sur lui. Zong Yu et lui discutaient à la porte de la ville, et pour laisser passer les renforts, leurs gardes n’étaient plus qu’une poignée. Comment pourraient-ils résister à l’attaque simultanée de centaines, voire de milliers d’hommes

? En quelques instants, ils gisaient tous morts au sol, et Zong Yu se rendit. Il cria

: «

Injustice

!

» mais «

Zhang Yuanrui

» lui plaça une épée sous la gorge, un sourire malicieux aux lèvres

: «

En effet, une injustice. Laissez-moi vous dire la vérité

: je ne suis pas Zhang Yuanrui, je suis l’Armée de la Paix

!

»

« Comment les rebelles pouvaient-ils avoir autant de nos uniformes ? Comment pouvaient-ils avoir nos insignes ? » Zong Yu était encore abasourdi lorsque le gros des troupes de l'Armée de la Paix apparut aux abords de la ville et commença à y déferler par la porte sud. Il n'avait pas réalisé qu'après la cuisante défaite de Wu Wei à la bataille de Luye, les armures, drapeaux et équipements récupérés sur les soldats Lan capturés suffisaient à faire passer pour l'Armée de la Paix entière, et a fortiori pour plus de dix mille hommes. Il avait écrit à Wu Wei pour lui demander des renforts, ignorant que ses forces étaient insuffisantes et n'en avait envoyé aucun. Le messager n'avait même pas atteint Chunwu qu'il tombait aux mains de l'Armée de la Paix. Wu Wei, arrogant et fier, tout en reconnaissant sa défaite, n'avait pas informé ses troupes des détails. Lui-même avait failli être capturé par Ji Su dans la confusion, perdant quelques insignes au passage ; comment aurait-il pu s'en apercevoir ? De plus, il avait toujours cru que l'affirmation de Li Jun concernant son attaque contre Chunwu était une ruse, il était donc compréhensible qu'il y ait cru.

Ayant perdu leur commandant et l'avantage stratégique de la ville, l'armée Lan était en plein chaos. Elle ignorait le nombre de soldats de l'Armée de la Paix qui avaient envahi la ville, et comment se défendre. De ce fait, l'Armée de la Paix s'empara de Chunwu, ville cruciale, presque sans effusion de sang.

Cette nuit-là, Wu Wei se reposait dans sa chambre lorsqu'un éclaireur l'informa d'urgence que des flammes jaillissaient du nord-ouest de Chunwu. La somnolence de Wu Wei s'évanouit instantanément. Il monta sur les remparts pour observer la situation et vit que le nord-ouest était d'un rouge flamboyant, comme le soleil couchant se reflétant dans le ciel. Il frappa du pied et soupira : « Maudit soit-il ! Li Jun est vraiment rusé. Il a bel et bien attaqué Chunwu. Hommes, dépêchez-vous de la secourir ! »

« Attendez une minute », dit Xie Kun, arrivé après avoir appris la nouvelle. « Sans connaître la vérité, si nous envoyons des renforts précipitamment, je crains qu'un trop grand nombre n'entraîne la perte du fort de Lujia, tandis qu'un nombre insuffisant ne soit d'aucune utilité. Grand Maréchal, je vous en prie, reconsidérez votre décision ! »

Wu Wei s'en rendit soudain compte et lui tapota l'épaule en disant : « Grâce à toi, j'aurais commis encore plus d'erreurs. Regarde ces incendies, il est clair que Li Jun essayait de m'attirer à son secours. Si Li Chuanjin parvient à prendre Liuzhou, que nous ayons ou non les réserves de céréales de Chunwu n'aura plus d'importance. »

Malgré ses propos, il savait pertinemment qu'avec la sagesse et la stratégie de Li Jun, la prise de Liuzhou par Li Chuanjin restait totalement imprévisible. Plus important encore, les flammes venant du nord-ouest étaient visibles dans toute la ville, et le moral des soldats serait gravement affecté s'ils constataient la perte de leurs approvisionnements.

"Oh, Wu Wei ne se laissera pas avoir par ça."

Li Jun se laissa aller dans son fauteuil, écoutant Lan Qiao raconter comment il avait mené ses troupes, déguisées en soldats vaincus de Chunwu, pour tendre une embuscade aux renforts de Wu Wei sur la route. Après une journée et une nuit d'attente infructueuse, Li Jun parlait calmement. En réalité, il était convaincu que, compte tenu des capacités de Wu Wei, il était extrêmement improbable qu'il se fasse à nouveau prendre à ce piège ; même s'il avait commis une erreur sous le coup de la précipitation, il la corrigerait rapidement. Il sourit et fit signe à Lan Qiao d'aller se reposer, puis se tourna vers Wei Zhan : « C'est grâce à votre stratégie, monsieur. Sans cela, notre armée aurait dû camper en pleine nature, par ce froid glacial ; les soldats auraient trouvé cela insupportable. »

Wei Zhan sourit légèrement

: «

Ce plan a été conçu à l’origine par le commandant, et je n’y ai apporté que de légères modifications. Maintenant que les provisions de Wu Wei ont été saisies, si Liu Ning ne les perd pas facilement, il n’aura d’autre choix que de battre en retraite temporairement.

»

« Une fois son esprit combatif disparu, Wu Wei sera incapable de combattre à nouveau avant deux ou trois mois. » Li Jun sourit avec mépris. « Wu Wei est certes un adversaire redoutable, mais il reste légèrement en deçà de Liu Guang pour saisir les opportunités. »

Comme Li Jun l'avait prédit, la bataille se déroula par un affrontement direct entre les deux armées. L'attaque éclair de Li Chuanjin sur Liuning échoua et Wu Wei, à court de vivres, fut contraint de battre en retraite. Li Jun ne poursuivit pas l'attaque et se retira de Chunwu vers Liuning. Les deux camps restèrent enlisés dans une impasse entre Lujiabao et Liuning, se livrant à des escarmouches sporadiques, chacun cherchant avant tout à préserver ses forces en vue d'une guerre de plus grande envergure. Wu Wei dut se rendre à l'évidence : son plan stratégique avait échoué et la guerre s'éternisa jusqu'au printemps.

Tandis que les deux camps s'affrontaient dans de violents combats dans cette région, une longue armée continue de vingt à trente mille hommes et près de cent mille chevaux marchait dans le vaste désert de Gobi, au nord-ouest du Su. Ce Gobi immense, à l'exception de quelques prairies près des points d'eau, était une étendue presque entièrement aride. Il y a mille ans, lorsque le peuple Rong était actif dans cette région, il l'appelait le «

Gobi du Cri des Moutons

», sous-entendant que faire paître des moutons ici ne pouvait mener qu'à une fin tragique. Au nord du Gobi s'étend la Prairie du Don Céleste, berceau du Khan des Quatre Mers. De vastes plaines, comparables en superficie à la Prairie de Qionglu, furent le lieu de vie et de prospérité des ancêtres du peuple Rong. On raconte qu'après sa mort, le Khan des Quatre Mers fut enterré quelque part dans la Prairie du Don Céleste. Les Rong de la Prairie de Qionglu sont les descendants du Khan des Quatre Mers qui demeura au sud durant son règne. C’est pourquoi chaque Rong des prairies de Qionglu aspire à retourner dans ce lieu légendaire et sacré de pâturages luxuriants et d’eau abondante.

Les Rong des steppes de Tianci jouissaient d'un statut similaire à celui des Rong des steppes de Qionglu. Bien que nominalement situés au sud du royaume de Lan, ils formaient de facto un État indépendant. Hormis le tribut annuel de bétail et d'ovins versé au roi de Lan, ils ignoraient généralement ses ordres et s'opposaient parfois à lui. Cependant, leur population ayant fortement diminué ces dernières décennies, les raids étaient devenus rares. Le royaume de Lan, engagé dans un conflit de longue date avec le royaume de Su, cherchait lui aussi à éviter ces Rong farouches. Combattre des tribus nomades dans les steppes était un véritable cauchemar pour tout général.

Mais Li Jun ne l'entendait pas de cette oreille. Ces quelque 30

000 hommes étaient des guerriers Rong qu'il avait envoyés à Lu Yuan dans les prairies de Qionglu lors de sa progression vers le nord. Chacun d'eux portait trois ou quatre chevaux, ce qui rendait presque inexistantes les montures de guerre présentes dans les prairies. Menés par Fang Fengyi, Wugula et Lu Yuan, ils parcoururent discrètement plus de 5

000 li vers le nord, pénétrant dans le désert de Yangku Gobi. Étant tous Rong, et prétendant être des guerriers tribaux retournant aux prairies de Tianci, et les régions traversées dans le royaume de Su étant soit déjà sous le contrôle de l'Armée de la Paix, soit plongées dans le chaos, presque personne n'osa les provoquer. Lorsqu'ils demandèrent de la nourriture et des médicaments, ils n'osèrent pas refuser.

Après un long voyage, le groupe arriva donc au désert de Yangku Gobi. Lu Yuan et plusieurs émissaires Rong avaient déjà reçu l'autorisation d'Antana, le khan du peuple Rong des steppes de Tianci, et Antana Khan avait même dépêché des guides.

L'expression «

Les moutons pleurent dans le Gobi

» est tout à fait justifiée. Si le peuple Rong n'avait pas été un peuple extrêmement travailleur, son armée se serait effondrée depuis longtemps. Dans le Gobi, ils ont dû se nourrir de lait de jument pour pallier leurs pénuries alimentaires jusqu'à leur départ. Grâce à l'hospitalité d'Anta Khan, ils ont finalement reçu des provisions suffisantes.

C'était le plan longuement mûri par Li Jun : attirer Wu Wei au royaume de Su, tandis que les Rong, partant des prairies de Tianci, profiteraient de la rapidité de leur cavalerie pour lancer une attaque surprise sur Jinlun, la capitale du royaume de Lan. Sur la carte, la progression de l'armée ressemblait à un dragon surgissant des flots, d'où le nom donné par Li Jun à cette expédition : « L'Envol du Dragon ». Il choisit Fang Fengyi et Lu Yuan comme généraux principaux et sollicita également l'aide du courageux général Rong Wugula. La politique d'« intégration des Rong et du peuple », qu'il avait mise en œuvre des années auparavant dans les prairies de Qionglu, avait porté ses fruits. Bien que le royaume de Lan comptât de nombreux espions au sein du royaume de Su, la disparition des Rong dans le désert de Yangku Gobi les rassura, les laissant croire à leur retour dans les prairies de Tianci. Ils n'avaient jamais imaginé que le peuple Rong, toujours arrogant et méprisant envers les gens ordinaires, se laisserait si facilement manipuler par Li Jun, ni qu'il prendrait une décision aussi audacieuse.

trois,

L'hiver cède la place au printemps, année après année, le temps s'écoule inexorablement. Moins d'un mois après la Fête du Printemps, les premières fleurs éclosent déjà à travers le Jiangsu, rivalisant de splendeur pour offrir au monde leur beauté. Toutes sortes de plantes s'éveillent et la vie s'anime sur toute la région.

L'humeur de Wu Wei était bien moins sereine qu'à l'arrivée du printemps. Bien qu'ils aient pris le fort de Lujia et repoussé Li Jun jusqu'à Liuzhou, la guerre était au point mort depuis deux mois, l'armée Lan, malgré sa force redoutable, n'ayant enregistré aucun progrès. Il avait exhorté à plusieurs reprises l'envoi de renforts à l'arrière, et finalement 200

000 hommes supplémentaires furent dépêchés. Cependant, depuis l'attaque de Chunwu, les vivres de l'armée Lan étaient extrêmement limités. Maintenant que le printemps était arrivé, la plupart des soldats portaient encore des vêtements d'hiver, et les officiers chargés du ravitaillement en céréales à l'arrière signalaient que les provisions commençaient à manquer. Il semblait que cette campagne vers le sud, hormis la conquête de quelques territoires, n'avait pas atteint son objectif principal.

« Les nuages s'élèvent des montagnes, reflétant leurs teintes verdoyantes ; les fleurs tombent, l'eau dissimule le printemps. Un voyageur rêve de sa patrie dans sa chambre isolée ; une âme se brise en terre étrangère. » Wu Wei contemplait la rivière Liu tumultueuse qui s'étendait devant lui et ne put s'empêcher de réciter ces vers. Ce poème, « Pensées vagabondes », fut écrit par un poète ancien. À cette époque, les règles poétiques étaient moins strictes et de nombreux vers d'une simplicité naturelle connurent un grand succès.

« Ah ? » Xie Kun laissa échapper un doux « ah », tirant Wu Wei de sa rêverie. Wu Wei le regarda et demanda : « Pourquoi es-tu surpris ? »

Xie Kun hésita un instant, voulant parler mais se retenant. Wu Wei, quelque peu impatient, dit : « Parle, que ne peux-tu pas me dire ? »

« Le Grand Maréchal a-t-il l'intention de retirer ses troupes ? » demanda Xie Kun.

« Oh ? » Wu Wei faisait les cent pas le long de la rive et demanda : « Qu'est-ce qui vous fait dire ça ? »

« Les deux armées sont dans une impasse depuis longtemps. Nos troupes sont démoralisées, incapables de combattre ou d'avancer, et ne font que gaspiller de la nourriture et du matériel. »

Xie Kun réfléchit un instant, puis reprit : « Le poème « Pensées vagabondes » que vient de réciter le Grand Maréchal était à l'origine une œuvre sur un voyageur nostalgique de son foyer. C'est le reflet de ses sentiments. Si le Grand Maréchal n'avait pas le désir de rentrer chez lui, comment aurait-il pu réciter ces vers ? »

Wu Wei contemplait en silence le fleuve tourbillonnant. Xie Kun saisit l'occasion pour lui donner un conseil : « Il semble que la retraite soit la meilleure solution. Premièrement, même le Grand Maréchal aspire à rentrer chez lui ; les soldats doivent partager ce désir. Deuxièmement, le printemps apporte de nombreuses épidémies au sud ; si nous ne nous retirons pas rapidement et que ces centaines de milliers de soldats tombent malades, nous risquons de perdre le contrôle de notre destin. Troisièmement, le Grand Maréchal commande une armée importante et dispose d'un pouvoir considérable ; il est difficile de garantir l'absence de jalousie à la cour. Une retraite rapide est cruciale pour prévenir tout imprévu. Quatrièmement, les pluies printanières ont rendu les routes boueuses et impraticables, ce qui raréfie les vivres ; l'armée souffre déjà de fréquentes pénuries alimentaires… »

« Je comprends. » Wu Wei interrompit Xie Kun, se tint un instant les mains derrière le dos et dit : « Je refuse catégoriquement d'accepter que cette expédition de centaines de milliers de soldats ait été si infructueuse. »

« Grand Maréchal, vous vous trompez. Votre armée a marché vers le sud, conquérant villes et territoires, forçant même un adversaire aussi rusé que Li Jun à battre en retraite. Comment pouvez-vous dire que vos efforts ont été vains ? » Xie Kun marqua une nouvelle pause. « Bien que nous n'ayons pas sauvé le royaume de Su cette fois-ci, nous avons au moins empêché Li Jun d'annexer tout le territoire de Su comme il le souhaitait, et nous avons étendu le territoire de notre royaume de Lan de plus de mille lieues. »

Wu Wei laissa échapper deux petits rires et dit : « À en croire tes dires, j'ai remporté une grande victoire cette fois-ci. » Voyant Xie Kun se taire, embarrassé, il réfléchit un instant puis dit : « Je connais tes bonnes intentions. Bien, ordonne à toute l'armée de se préparer à la retraite. Je m'attends à ce que Li Jun attaque dès qu'il me verra faire demi-tour. Je couvrirai personnellement les arrières ! »

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176