Хай Лин изо всех сил пыталась представить себе характер Пятого принца Шоу Вана. Раньше ей казалось, что он очень мягкий, но это было в присутствии Фэн Цзысяо. Она не знала, какой он на самом деле.
Цзи Шаочэн поднялся по каменным ступеням, встал рядом с Хайлин и вместе с ней направился в боковой холл, разговаривая по пути.
«Я слышал, что его ограбили на дороге и убили».
«Его убили. Человек, способный убить Фэн Цзысяо, явно не обычный. Цзян Батянь очень хорошо умеет прятать голову в песок».
В данный момент он находился в столице Великой династии Чжоу. Хай Лин очень хотела немедленно отправиться в Великую династию Чжоу, чтобы отомстить за свою мать, Ду Цайюэ. Однако даже Фэн Цзысяо не смог его победить, так как же она могла противостоять Цзян Батяню? Более того, он сейчас находился на пике своего могущества. Не говоря уже о ней самой, даже народ Великой династии Чжоу, вероятно, не посмеет жаловаться. Поэтому сейчас было неподходящее время для действий против Цзян Батяня. Всё, что ей оставалось, — это ждать.
Хай Лин и Цзи Шаочэн вошли в боковой холл. Цзи Шаочэн заметил, что его сестра молчала и, казалось, была погружена в свои мысли, не проявляя никаких признаков радости. Он с любопытством спросил: «Линэр, что случилось?»
Хай Лин пришла в себя. Она ни в коем случае не должна была позволить Цзи Шаочэну узнать о своей связи. Если он узнает, он обязательно попытается ей помочь. Если она причинит ему вред, как она сможет жить дальше?
«Ничего страшного, я просто не ожидал, что всё так обернется. Фэн Цзысяо умер так внезапно, прошло совсем немного времени».
Услышав слова раскаяния Хай Лин, Цзи Шаочэн улыбнулся и сказал: «Сестра, не жалейте этого человека. Такому человеку рано или поздно суждено было закончить так же. Император, который даже не умеет узнавать людей, чего, по-вашему, он может добиться?»
Глава 86: Любовь, клятва, данная у подножия Черной Ветряной Скалы, брак заключен [Рукописная текстовая версия VIP]
Хай Лин улыбнулась и кивнула, отбросив свои заботы, и поручила Фу Юэ подать завтрак. Она и ее брат завтракали, разговаривая и обсуждая повседневные темы, не упоминая ни Фэн Цзысяо, ни дело принца Чжаояна и Жуань Цзинъюэ.
Эти вещи к ним не имеют никакого отношения.
После обеда Цзи Шаочэн отправился заниматься своими делами, а Хайлин вернулась во двор Сянву, чтобы почитать.
В этот день в семье Цзи произошло важное событие.
Император приказал Цзи Цуну возглавить войска в Дэнчжоу. Дэнчжоу по-прежнему оставался самой северной частью Бэйлу, малонаселенным и экономически слаборазвитым районом. Растения там не могли расти, потому что земля за пределами Дэнчжоу была очень холодной, и на земле всегда образовывался слой белого, похожего на снег вещества, препятствующий росту чего-либо. Большинство людей здесь зарабатывали на жизнь охотой и сбором лекарственных трав. За пределами Дэнчжоу было несколько гор с ценными лекарственными травами, поэтому многие люди поднимались в горы, чтобы их собирать. В городе были места, специализирующиеся на покупке лекарственных трав, и эти люди использовали деньги от продажи трав для покупки риса и муки. Хотя они не были богаты, они все же могли содержать свои семьи.
Однако севернее, за пределами города Дэнчжоу, жили люди, называемые Клан Зелёных Муравьев. Большинство членов клана Зелёных Муравьев жили в дуплах деревьев, выдолбливая их в высоких стволах. Они обитали в этих дуплах, подобно муравьиным колониям, и их темперамент также был похож на муравьиный. Они предпочитали жить группами, а вождь клана обладал верховной властью, подобно королю. Клан Зелёных Муравьев был не только диким по своей природе, но и владел колдовством и любил разводить животных. Короче говоря, с ними было трудно иметь дело.
Эти люди обычно доставляют удовольствие жителям города Дэнчжоу, безжалостно грабя, убивая и разоряя их. Префект города Дэнчжоу послал войска, чтобы поймать их, но несколько раз потерпел неудачу. В результате Дэнчжоу сильно пострадал, и у него не осталось другого выбора, кроме как доложить императорскому двору.
Получив доклад, Е Линфэн первоначально намеревался послать кого-то другого, но на тот момент самой влиятельной семьей была семья Цзи. Цзи Цун и его сын Цзи Шаочэн находились в столице, и ни один из них не занимал руководящую должность. Императорский указ прибыл в резиденцию генерала.
Люди в особняке были заняты своими делами, поскольку императорский указ гласил, что они отбудут следующий день. В условиях столь сжатых сроков они, естественно, стремились подготовить для Цзи Цуна одежду, еду и другие необходимые вещи.
Внутри Дворика Ароматной Травы Хай Лин очень неохотно наблюдала за тем, как Цзи Цун покидает семью Цзи. Теперь она действительно считала Цзи Цуна своим отцом, но никак не ожидала, что он уедет из столицы. Она обязательно проводит его, когда он завтра покинет город.
В тот вечер семья с радостью воссоединилась за ужином. Цзи Цун наконец полностью простил Е Ши и поручил ей и Цзи Шаочэну хорошо заботиться о Хай Лин и не позволять никому издеваться над ней.
Цзи Шаочэн и Е Ши с готовностью согласились. Е Ши теперь всерьез задумалась над своими действиями и поняла, что иметь несколько дочерей — это не так уж плохо.
Рано следующим утром Хайлин встала и вместе с Цзи Шаочэном выгнала Цзи Цуна из города.
Ночью 50 000 солдат отправились в путь, а Цзи Цун, возглавляя группу из нескольких генералов, следовал за ними, после чего догнал солдат, шедших впереди.
Хай Лин и Цзи Шаочэн сопроводили Цзи Цуна более чем на двадцать миль за городские ворота. Цзи Цун остановил коня, чтобы посмотреть на своих двух замечательных детей, и, улыбнувшись, велел им вернуться.
«Ладно, на сегодня достаточно. Вы двое отведите людей обратно».
«Береги себя, отец».
Цзи Шаочэн и Хайлин кивнули и проводили Цзи Цуна. Брат и сестра обменялись взглядами, а затем вместе поехали обратно в столицу.
Однако, не успев далеко отойти, брат и сестра почувствовали сильное убийственное намерение, исходящее из тени и распространяющееся повсюду. Выражения лиц Цзи Шаочэна и Хайлин резко изменились.
Сегодня, провожая отца из города, они взяли с собой немного людей. Хайлинг привела только двух своих служанок, Шимей и Шилан.
Цзи Шаочэн привёл с собой лишь нескольких человек. Они никак не ожидали, что кто-то придёт убить их, а точнее, убить Хай Лина средь бела дня.
«Лингер, будь осторожна».
Хайлинг кивнула, и Лама дал указание двум своим служанкам, Шимей и Шилан, стоявшим позади него: «Будьте осторожны».
«Да, мисс».
Как только он закончил говорить, из леса по обеим сторонам официальной дороги мелькнули бесчисленные фигуры, темные, похожие на ворон, и источающие едкую воронью ауру. Не успели они приблизиться, как выражения лиц Цзи Шаочэна и Ши Мэй одновременно изменились.
«Эскадрилья смерти».
Оба вскрикнули от удивления.
Цзи Шаочэн быстро обернулся и отдал приказ: «Хорошо защитите молодую госпожу».
"да."
Ши Мэй и Ши Лань ответили, но были неуверенны в себе. Во-первых, этих убийц было много, на первый взгляд их насчитывалось сотни. Во-вторых, эти так называемые убийцы были, по сути, живыми мертвецами; у них не было мыслей или намерений, они убивали только по приказу своего хозяина. Более того, они годами принимали наркотик, чтобы усилить свои физические способности, доведя их до пика. Каждый из этих людей был невероятно силен, а их было всего около десяти. Как они могли сравниться с ними?
Кто именно хочет их убить? Эта попытка покушения обойдется в немалую сумму денег и усилий.
Однако сейчас у них не было времени об этом думать, потому что убийцы уже набросились на них, их ладони свистели, как ветер и дождь, нанося удары в лоб, их ладони были красными, как огонь.
Ши Мэй воскликнула: «Осторожно, на твоей ладони яд!»
Неожиданно выяснилось, что эти убийцы были не только могущественны, но и воспитаны на яде, что сделало их безжалостными и кровожадными.
Хайлин тут же открыла Стеклянный Браслет Семи Звезд и призвала Маленького Львиного Шарика.
Как только появилась Цюцю, она зарычала и вступила в схватку с убийцами. Хайлинг, похоже, не собиралась рисковать и даже призвала ядовитую змею из Браслета Семи Звезд.
Впервые Цзи Шаочэн и остальные увидели, что браслет Хай Лина «Семь звезд» обладает такими мощными свойствами.
С помощью Маленького Львиного Шара и ядовитых змей они могли продержаться некоторое время, но эти убийцы совсем не боялись яда. Они ничем не уступали этим ядовитым змеям и зверям. Напротив, вид этих тварей пробуждал в них энергию, и они становились все более и более неистовыми.
Увидев, что Маленький Львиный Шар и ядовитые змеи не могут противостоять этим убийцам, Хай Лин и остальные тоже бросились в бой. Понимая, что никто из них не может сравниться с этими людьми, Хай Лин пришёл в ужас. Неужели сегодня небеса их убьют?
Чтобы спасти маленького львенка и оставшихся ядовитых змей, — если она не вернет их в ближайшее время, они действительно погибнут.