Capítulo 96

Qingfeng, le visage encore plus juvénile, contemplait avec admiration la personne en face de lui. Il savait que son maître lui faisait confiance et il ne manquerait pas de s'en vanter auprès de Qinglei, cet homme au visage froid, à son retour.

Se retournant, Qing Shisi sourit et dit : « Alors ce soir, je demanderai à Qingfeng d'abattre cet arbre. Oncle Li sait quoi faire de la partie centrale, et pour le reste, je te demanderai de le débiter en bois de chauffage ! Je vais planter un verger de poiriers ici ! »

Il eut envie de se tapoter la poitrine et d'acquiescer sans hésiter, comme il l'avait fait plus tôt en tournant le dos, mais lorsque son regard croisa celui de ces « petits arbres », il déglutit difficilement. Il releva lentement la tête, puis la rabaissa tout aussi lentement. Ce n'était pas un petit arbre

; c'était un arbre gigantesque, au tronc si massif qu'il faudrait plus d'une douzaine de personnes pour en faire le tour

!

Son regard plein de ressentiment parcourut le jeune arbre chétif à côté de lui. Il avait cru que sa maîtresse parlait de cet arbre-là

! Comment était-ce possible

? Sa maîtresse était comme un loup déguisé en agneau. Il s’était à peine mêlé de ses affaires, et elle l’avait déjà réduit à cet état.

ps :

Abonnez-vous et montrez votre soutien !

J'ai toujours bien aimé le personnage de Qingfeng

; la ruse de l'héroïne ressort vraiment en sa présence

! Héhé…

La semaine prochaine, je publierai une liste de recommandations d'adaptations cinématographiques et télévisuelles. N'hésitez pas à la consulter !

La rencontre d'une fonctionnaire, chapitre 120 (Abonnez-vous et aimez !)

Quand cela finira-t-il ? Il n'est pas comme son maître, dont les arts martiaux sont insondables et qui peut fendre n'importe quoi en deux d'un seul coup de paume. Il laissa couler quelques larmes de ses grands yeux, tourna la tête et regarda avec pitié la personne en face de lui, qui arborait un faible sourire, espérant qu'elle l'épargnerait par compassion pour son état pitoyable. Mais le rêve est beau, et la réalité est cruelle.

Une manche lui frôla les yeux, et la silhouette s'était déjà retournée et éloignée. La voix de la personne résonnait encore à ses oreilles

: «

Si vous avez encore des objections, votre maître ne sera pas aussi indulgent

! Suivez-moi

!

»

« Oui ! » La voix mélancolique et plaintive, semblable au chant d'un coucou, exprimait une profonde tristesse.

Qing Shisi, flânant tranquillement, esquissa un sourire, visiblement de bonne humeur après avoir évacué toute sa frustration des derniers jours. Bien sûr, la victime de ses assauts était Qingfeng, derrière elle, qui avançait à petits pas traînants, boudeur et l'air misérable.

Leur destination n'était autre que la porte cachée devant eux. Cette porte secrète se trouvait dans un jardin désert, au cœur de l'ancien manoir. Elle paraissait abandonnée et sans surveillance, mais en réalité, elle était gardée jour et nuit par des gardes discrets, car elle menait aux profondeurs du donjon souterrain.

Une voix douce et grave retentit derrière eux : « Maître, c'est le roi de Qin ! »

Ce n'était pas qu'ils n'avaient pas remarqué cette silhouette impossible à ignorer où qu'il aille. Dominant et sûr de lui, chacun de ses gestes, chacun de ses pas, dégageait l'aura d'un roi. Ses yeux de phénix se plissèrent légèrement, dissimulant ses émotions, et un sourire détendu, comme toujours, se dessina sur ses lèvres.

Ses yeux froids s'illuminèrent un instant, mais il les détourna aussitôt en croisant le regard de ces yeux de phénix posés sur lui, retrouvant son calme et sa sérénité habituels. Aujourd'hui, il ne portait pas l'uniforme noir de garde du corps, car il faisait confiance à la rigueur des gardes de la famille Gu. C'est pourquoi, contrairement à Qing Shisi, il ne portait pas de masque de peau humaine et avait revêtu sa robe blanche à croissant de lune préférée.

Son visage, déjà beau et profond, paraissait encore plus éthéré et irréel sous la robe blanche. Par une étrange coïncidence, Qing Shisi portait lui aussi une robe d'un blanc lunaire. Malgré son masque de peau humaine plutôt simple, aux yeux de Gong Changxi, rien ne pouvait dissimuler son élégance extraordinaire.

Les deux personnages se rencontrèrent à la porte, souriants. Qing Shisi feignit d'être perplexe et demanda : « Pourquoi Votre Altesse a-t-elle autant de temps libre pour venir aujourd'hui ? »

« Sachant que je pars demain, je me suis dit que le Premier ministre viendrait ici ce soir pour régler quelques affaires ! » Ses yeux froids ont brillé, et il faut dire que, même par un geste aussi simple et subtil, l'homme devant lui dégageait un charme infini.

Bien que le visage de Qing Shisi ne trahisse rien, elle ressentait toujours une profonde tristesse après ce qui s'était passé ce jour-là. Elle s'était donné tant de mal pour trouver des occasions de le revoir, mais à chaque fois, elle ne rencontrait que son visage indifférent et impassible, et surtout son regard froid et perçant, qui la faisait ravaler les mots qui lui brûlaient les lèvres.

À maintes reprises, sa patience avait des limites. Depuis leur rencontre, les problèmes s'accumulaient. Elle était en réalité ravie de retrouver sa vie simple de prince et de premier ministre !

Son regard froid se fixa sur le fond de ses yeux couleur phénix, sans y laisser transparaître la moindre froideur. Ses sourcils se froncèrent légèrement. Que se passait-il ? Il s'était retenu de la voir ces derniers jours, adoptant même une attitude distante, juste pour la forcer à affronter ses sentiments. Qu'elle l'apprécie ou non, il voulait connaître la réponse de son cœur.

Au début, il lui arrivait de le croiser et d'essayer d'engager la conversation, même s'il se contentait toujours d'une réponse sèche d'un ou deux mots. Mais en secret, elle était comblée de joie

; le simple fait qu'il vienne vers elle signifiait qu'il occupait encore une place dans son cœur.

Mais le lendemain, la silhouette qui hantait ses rêves disparut. Il était si inquiet qu'il interrogeait sans cesse ses gardes du corps pour savoir où elle était, comme une pierre attendant sa femme. On lui répondait qu'elle était soit dans le bureau, soit en réunion dans le couloir, soit dans sa chambre.

Son comportement inhabituel a surpris ses gardes du corps. Il savait ce qu'ils pensaient : son comportement étrange n'était-il pas à l'opposé du calme et de la sérénité du roi Qin Gong Changxi ?

Mais que pouvait-il faire ? Comment aurait-il pu savoir que son idée soudaine se retournerait contre lui ? Non seulement elle n'avait pas réussi à obtenir d'aveu de la belle, mais elle l'avait aussi éloignée encore davantage de lui.

Il le regrettait ! C'est pourquoi il arpentait sa chambre. Finalement, il ne put résister à la tentation de se glisser près de son bureau. Il la vit par hasard, absorbée par ses croquis et ses dessins, tandis que ce garçon au visage d'ange rôdait autour d'elle. Il se souvint qu'elle avait dit que ce garçon était son garde du corps « personnel ».

Intime ? Il ne manquerait pas de faire comprendre à ce gamin à la gueule d'ange le prix d'une telle intimité dès qu'il en aurait l'occasion. Il ne pouvait pas le supporter !

Ses oreilles tressaillirent légèrement. Il possédait une force intérieure profonde, et même si elles chuchotaient, il pouvait les entendre s'il le voulait. Lorsqu'il entendit la femme au visage d'ange lui faire un indice, il fut nerveux et retint son souffle, attendant la réponse de ces lèvres couleur cerise.

Mais dès qu'elle se retourna, sa réponse le consola. Elle lui dit qu'elle n'était qu'une passante, qu'elle n'était avec lui que par obligation, et qu'elle le quitterait une fois cette promesse tenue.

Premier ministre ? Roi de Qin ? Passant ? Promesse ?

Il ne voulait rien de tout cela. Il semblait devoir découvrir la promesse qui l'avait poussée à se déguiser en homme pour devenir fonctionnaire à la cour et l'épouser. Bien qu'il pensât qu'il serait plus simple de commencer par son garde du corps « personnel », il ne voulait aucun malentendu entre eux. Le mieux était donc de s'adresser directement à elle.

Ayant enfin compris ses propres sentiments et ce qu'il éprouvait pour elle, il était déterminé à ne pas la laisser partir si facilement maintenant qu'elle avait soudainement fait irruption dans sa vie et dans son cœur. Il voulait la serrer fort contre lui car il ne voulait plus rien perdre d'elle. Il ne voulait pas la perdre !

Il les suivit de près, sachant qu'ils se dirigeaient vers le sombre cachot. Ils y étaient déjà allés ensemble, il savait donc où il se trouvait. Il utilisa son pouvoir de légèreté à son avantage, ce qui mena à cette rencontre inattendue.

Puisqu'elle était déjà là, Qing Shisi ne sut que dire. De plus, avoir un public était toujours un avantage. Sans ajouter un mot, elle se retourna et poussa la porte. Sa robe blanche flottait au gré de ses mouvements. Qingfeng, derrière elle, jeta un regard suspicieux à Gong Changxi, qui souriait avec des yeux admiratifs, haussa les épaules et suivit docilement la silhouette qui la précédait.

Un éclat résolu brilla dans ses yeux froids, et l'homme à l'allure divine s'avança pour suivre la silhouette élégante, semblable à un lotus. Les deux silhouettes, aussi radieuses que la lune, marchaient côte à côte.

Le cachot souterrain était sombre et humide, empestant la moisissure et une forte odeur de sang. Pas un seul rat n'y rôdait, car hormis l'entrée, il n'y avait aucune sortie. Avec les silhouettes menaçantes vêtues de noir de part et d'autre, même les rats n'auraient pas voulu y vivre.

On dit que les gens d'un certain genre attirent ceux d'un autre genre. Ici, tout le monde est impassible. Selon Qingfeng, ils sont sans vie et dépourvus d'humour. Comme ce sont les subordonnés de Qinglei, même s'il les déteste pour leur silence et leur manque de conversation, il n'ose pas les provoquer.

Bien qu'il fût lui aussi chef de secte, occupant le même poste que Qing Lei, il ressentit un frisson en se retrouvant seul face à ces gens. En pensant à ses propres subordonnés, qui parmi eux ne bavardait et ne riait pas ? Ils étaient tout comme ses supérieurs, d'un ennui mortel !

« Maître, j'ai amené les personnes que vous avez demandées ! » Une silhouette sombre passa en un éclair, sans doute le chef des lieux. Enfin, quelqu'un prit la parole. En réalité, Qing Shisi n'était pas du genre rigide ; au contraire, elle était plutôt décontractée. Bien qu'elle sût qu'il s'agissait d'élites sous les ordres de Qing Lei, et que des assassins comme eux vivaient dans la peur constante, ils étaient comme elle avant son entrée au Département des Affaires Militaires.

Complètement inconsciente de la beauté du ciel, elle avait endurci son cœur et glacé son sang à force d'entraînements et de meurtres. Elle ne connaissait que trop bien cette existence. Hormis les meurtres et les missions, tout le reste était insignifiant, et son cœur était vide. Elle ne voulait pas que d'autres, et surtout pas ses subordonnés, connaissent une telle vie.

C’est pourquoi, ces dernières années, elle a délibérément fait en sorte que la pétillante et rayonnante Qingfeng passe du temps avec Qinglei, afin qu’elle puisse redevenir elle-même, entourée d’amis, et que le vide dans son cœur et la froideur qui l’habitait s’estompent peu à peu. La vie est trop courte, et il faut obtenir ce que l’on mérite.

Ces gens se trouvent dans la même situation que Qing Lei à l'époque, mais elle n'a pas à s'inquiéter car Qing Feng s'occupera de tout. Ses subordonnés ont tous un sourire chaleureux comme le sien, et elle est convaincue que même les cœurs les plus endurcis sauront s'attendrir.

Elle aspirait au pouvoir, celui de protéger tous ceux qu'elle aimait, mais ce pouvoir reposait sur le bonheur de ceux qui le lui conféraient. Elle connaissait parfaitement les capacités de ses subordonnés, mais elle ne voulait pas d'eux, dénués d'émotion et d'ambition, bons à tuer et à accomplir des tâches. Elle désirait des subordonnés de chair et de sang, capables de rire et d'éprouver des soucis.

Elle était convaincue que tant qu'elle persévérerait, il n'y avait rien au monde que Qing Shisi ne puisse accomplir, et encore moins ses subordonnés de confiance.

Ses pensées revinrent à ses premières amours, et ses yeux de phénix quittèrent les rangées d'hommes en noir qui se tenaient devant elle pour se tourner vers les deux silhouettes débraillées et ensanglantées qu'on avait amenées.

Il semble que tous ses subordonnés aient un point commun

: ils sont impitoyables envers ceux qu’ils n’aiment pas. Voyez comme il les malmène sans ménagement. Les croûtes sur son corps témoignent du dévouement de ses subordonnés et du bon traitement qu’ils ont réservé à ces deux personnes.

Bien que les deux hommes attachés aux pieux aient eu les cheveux en désordre et que leurs vêtements fussent si sales et en lambeaux que leur élégance d'antan avait disparu, cela se comprenait. Lorsqu'ils furent capturés, ils étaient nus. Il faisait sans doute trop froid, et comme je leur avais ordonné de ne pas mourir, je leur avais offert un vêtement léger en guise de récompense !

Bien que son corps fût couvert de blessures, son visage, dissimulé derrière ses cheveux ébouriffés, était intact, quoique pâle et émacié. Sans doute parce que cet environnement hostile était un véritable enfer pour des gens comme eux, nés avec une cuillère en argent dans la bouche

; comment auraient-ils pu s’y habituer

?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306