Kapitel 191

Tras la emisión de la nueva orden por parte de Si Xitong, los funcionarios locales ya estaban familiarizados con su funcionamiento. Siempre que se llevara a cabo de forma ordenada, no tenían por qué correr ningún riesgo. Todos estaban satisfechos con este mecanismo consolidado, y su implementación no requería demasiado esfuerzo.

Mientras aún se comentaban los cuentos populares, los gobiernos locales pronto publicaron listas de comerciantes y plebeyos. Estos comerciantes pagaron a los funcionarios para obtener los derechos de construcción de caminos del Ministerio de Obras Públicas, junto con grandes cantidades de cemento y mortero. La corte imperial proporcionó fondos a los comerciantes y plebeyos, quienes pagaban a los trabajadores dos monedas al mes para construir los caminos. En aquel entonces, el arroz costaba cinco monedas por jin (una unidad de peso), una moneda equivalía a cien monedas y dos monedas equivalían a cuarenta jin de arroz al mes. Las batatas costaban una moneda por tres jin.

Los comerciantes y la gente común contrataban a personas para reparar los caminos, y una vez terminados, recibían recompensas de la corte imperial. Entonces, contrataban a más personas, y la gente gastaba su dinero, lo que contribuía a los ingresos fiscales de la corte imperial.

Dado que seguimos siendo una sociedad agrícola, como mucho solo podemos desarrollar el comercio agrícola, por lo que solo podemos empezar con los cultivos, la ropa, los alimentos, la vivienda y el transporte.

Pronto, los negocios locales contrataron a un gran número de personas para reparar carreteras y canales por todas partes, desviando así la atención de todos del asunto.

Más tarde, el gobierno reeditó el cuarto relato del caso del Gran Juez. Quienes podían permitírselo compraban el libro para leerlo en casa e incluso podían presumir de él ante sus vecinos. Para quienes no sabían leer, las librerías locales ofrecían ilustraciones, y las distintas versiones se agotaron rápidamente.

Ha apoyado a muchos escritores.

Los Hu y los Xiongnu creían que las historias que difundían, exponiendo la oscuridad de la corte de las Llanuras Centrales del Sur, podrían influir en la población, y también percibieron que la injerencia del gobierno despertaba el resentimiento popular. Sin embargo, el asunto se resolvió rápidamente.

El monarca opositor instaló una urna para recoger las quejas del pueblo. Los nobles Hu y Xiongnu ridiculizaron el presuntuoso intento de Sixi Tong de sobornar al pueblo.

Creían que Si Xitong estaba gastando enormes sumas de dinero para promover su imagen de gobernante sabio, y que tal extravagancia pronto llevaría a la ruina del tesoro nacional de las Llanuras Centrales del Sur a manos de una mujer.

Los 100 millones de taeles de plata que dejó el Emperador de la Ciudad del Oeste probablemente se despilfarrarán en tan solo unos años.

Los nobles Xiongnu se reían de la situación, pero el pueblo Xiongnu no lo veía así. No comprendían principios profundos, pero los corazones humanos están hechos de carne y hueso. Sabían quién era bueno con el pueblo y quién no.

Aunque los gobernantes de las Llanuras del Centro Sur solo estén fingiendo, realmente invierten dinero y esfuerzo en el pueblo, a diferencia de los nobles de aquí, que solo saben aprovecharse del sustento de la gente y no les importa.

Así como los nobles Xiongnu se burlaban y esperaban ver el estado de pobreza de las Llanuras Centrales del Sur, el pueblo Xiongnu comenzó a quejarse en privado de que a los nobles no les importaba en absoluto el sustento del pueblo, un marcado contraste con la situación en las Llanuras Centrales del Sur.

Incluso los habitantes de las Llanuras Centrales, en Xiongnu, sentían envidia. Su vida era tan dura como la de los Xiongnu de clase baja. Aunque el norte producía suficiente grano cada año, todo iba a parar al tesoro nacional, y la mayor parte se destinaba a abastecer a la nobleza y al ejército. Los impuestos recaudaban el 60%. Del 40% restante, al menos el 10% se destinaba a los crueles funcionarios de las distintas regiones. El 20% restante era simplemente insuficiente para mantener a sus familias. Tras la cosecha, todos tenían que ir a las ciudades a trabajar, arrear ganado y caballos para la nobleza o cultivar verduras, apenas para tener suficiente para comer.

El pueblo Xiongnu estaba acostumbrado a ser tratado como ganado. Pronto llegó la víspera de Año Nuevo. Cuando los Xiongnu supieron que la colecta para el sustento de la gente en las Llanuras del Centro Sur había tenido éxito y que la gente de allí esperaba tener suficiente para comer, el gobernante de las Llanuras del Centro Sur gastó dinero en contratar comerciantes para que, a su vez, contrataran trabajadores para reparar los caminos, lo que permitió a muchas personas ganar algo de dinero para regresar a sus aldeas para el Año Nuevo.

Una auténtica fiebre compradora de artículos de Año Nuevo ha invadido diversos pueblos y aldeas. La variedad de productos de Año Nuevo de este año es limitada, con abundancia de batatas y carne de cerdo a 15 wen por jin. La gente compra con gran entusiasmo. Si no tienen suficiente dinero, pueden comprar menos. Cualquiera puede comprar carne para Año Nuevo y luego transportarla de vuelta al pueblo en carreta.

Se compraron grandes cantidades de cereales y batatas y se transportaron de vuelta al pueblo, cubriendo así algunas de las necesidades básicas de los aldeanos.

Al menos durante los diez días del Año Nuevo Lunar, podrás estar bien alimentado y vestido sin preocuparte por necesidades básicas como leña, arroz, aceite y sal.

Al facilitar el comercio agrícola en diversas regiones, contratar mano de obra y utilizar los cereales como moneda de cambio, junto con la labor de los comerciantes que viajaban por todo el país para promover el desarrollo económico, se lograron resultados significativos. Esto también alivió la presión sobre las zonas con escasez de cereales o que no podían cultivarlos.

Los habitantes de las Llanuras Centrales del Sur celebraron el Año Nuevo con gran alegría y abundancia. Los Xiongnu, que vivían muy lejos, desconocían cómo se celebraban allí. No fue hasta que los comerciantes que regresaban de las Llanuras Centrales del Sur contaron a otros lo que habían visto: pescado, carne y arroz.

El pueblo Xiongnu se indignó de inmediato. Ellos comían mijo como mucho durante el Año Nuevo, lo cual, a ojos de la gente de las Llanuras Centrales, ni siquiera se consideraba una comida, sino a lo sumo unas gachas.

La noticia de que los habitantes de las Llanuras Centrales podían comer pescado y carne en abundancia provocó un profundo resentimiento entre los Xiongnu. El estado Xiongnu solía alardear del bienestar de su pueblo, muy diferente de los horrores caníbales de las Llanuras Centrales. En aquel entonces, los Xiongnu se sentían sumamente orgullosos de su patria.

Solo han pasado dos años y las llanuras del centro-sur ya han superado en tamaño al norte. El resentimiento es generalizado. Este año, durante la temporada de entrega de grano, algunos incluso se negaron a entregarlo, con la esperanza de tener un mejor año nuevo.

Fue un fenómeno sin precedentes. Los nobles de todo el país quedaron conmocionados y furiosos. Si se trataba solo de uno o dos plebeyos, al menos podrían haberlo resuelto por la fuerza.

Inesperadamente, varios condados empobrecidos no pudieron entregar grano, así que simplemente cocinaron y comieron su propia comida durante la noche. Cuando los nobles no pudieron recoger el grano y amenazaron con castigarlos severamente, estas personas actuaron como si no tuvieran nada que perder y decidieron contraatacar. Una persona inició la contienda, y otros la siguieron, causando considerables problemas a los nobles.

Cuando Anshan supo que la gente común del sur estaba tan harta de las celebraciones de Año Nuevo que no quería pagar sus impuestos sobre el grano ese año, inmediatamente envió hombres para que les dieran un escarmiento.

Aqina detuvo a Anshan, pero en su lugar permitió que Anshan quedara exento de las raciones de invierno.

El pueblo Xiongnu se alegró enormemente al quedar exento de las raciones de invierno, pero pronto recibió órdenes de compensar esta carencia al año siguiente. Algunos Xiongnu formaron grupos para atacar a los funcionarios locales, pero fueron reprimidos directamente por los hombres de Aqina. Quienes no pudieron ser reprimidos fueron asesinados. Un alegre Año Nuevo se convirtió en una masacre. Las clases bajas Xiongnu estaban aterrorizadas y no se atrevían a mencionar de nuevo la reducción de las raciones.

Los habitantes de las lejanas Llanuras Centrales desconocían esto y todos disfrutaban. El número de personas que morían de hambre cada día disminuyó gradualmente. Quizás se debía a la abundancia del Año Nuevo, que en su momento fue conocido entre la gente como una mini-Dinastía Yuan.

El Palacio de Lanzhang estaba lleno de alegría.

Xie Shangguang, Qiqi, Si Xinian y los dos padres estaban sentados alrededor de una mesa cenando en Nochevieja.

Xie Lanzhi permitió que sus tres hijos tomaran un poco de vino de arroz hoy, e incluso brindó especialmente por su cuñado.

Hacía mucho tiempo que no veía a su cuñado, y al verlo bronceado y bastante robusto, no pudo evitar suspirar al pensar en lo rápido que pasa el tiempo.

"Qi Nian, ¿te estás adaptando bien a Bingzhou?"

Si Xinian dejó los palillos y dijo: "Mariscal, estoy bien. De hecho, he construido tres caminos en Bingzhou, cada uno de los cuales lleva a Tianjing".

"Las mercancías procedentes de Tianjin se transportaban continuamente a diversos lugares, muchos de los cuales pasaban por Bingzhou. Bingzhou atraía a comerciantes de todo el país, creando un panorama próspero."

Xie Lanzhi asintió y lo elogió: "Bingzhou es el puente entre las Nueve Provincias y Tianjing. Si reparas la carretera, ¿por qué preocuparse de que la gente no venga?".

Todo esto es gracias a la guía diaria de mi hermana sobre la construcción de carreteras a nivel local, que me dio mucho en qué pensar. Si Xinian jamás imaginó que construir una carretera podría traer prosperidad a la gente de la zona. Con una mejor carretera, la gente transitará naturalmente por ella, y mientras la industria local de la restauración prospere, muchas personas podrán subsistir cultivando verduras y criando cerdos.

Además, Si Xitong había solicitado específicamente que Bingzhou estableciera una granja porcina, y que los cerdos criados allí se vendieran a diversas regiones. Si Xinian jamás imaginó que, tras terminar de sembrar batatas, se dedicaría inmediatamente a la cría de cerdos.

Además, es un negocio altamente rentable.

Capítulo 163 Estabilidad y agitación en un mundo caótico

Xie Shangguang siguió pelando camarones y luego colocó la carne pelada frente a Qiqi. Qiqi sostenía sus palillos, con la mirada perdida.

Justo cuando Xie Shangguang estaba a punto de entregarle un plato de camarones, Xie Lanzhi le dio un bocado con sus palillos, y la mitad desapareció.

Inmediatamente se enfureció y fulminó con la mirada a Xie Lanzhi.

Xie Lanzhi también le sirvió un poco a Si Xitong, quien se lo terminó en un par de bocados.

Xie Shangguang estaba tan ansioso que le temblaban los ojos, pero al final simplemente bajó la cabeza y continuó pelando en silencio.

Al ver su actitud aduladora, Si Xinian no pudo evitar sentir repulsión. Al mirar a Qiqi de nuevo, era evidente que su mente estaba en otra parte.

Le puso una pata de pollo en el plato a Qiqi, y solo entonces recibió de ella un "gracias" tardío.

Tras terminar un plato de arroz, Xie Lanzhi se comió otro, al darse cuenta de que los dos chicos de la mesa prestaban atención a Qiqi.

Tomó un camarón para Qiqi y lo puso en su plato, diciendo: "Qiqi, come bien. Mañana Shangguang te acompañará de compras".

Los ojos de Yelü Qiqi finalmente se iluminaron y se puso más alerta. Tomó un camarón con alegría y se lo comió, con cáscara y todo, hasta que se le hincharon las mejillas.

La expresión de Xie Shangguang cambió de inmediato, y miró a Xie Lanzhi con profunda gratitud. Su rostro prácticamente gritaba: "¡Gracias, Mariscal Xie, por reunirnos!".

Inesperadamente, Si Xinian dijo: "Vayamos juntos mañana".

La expresión de alegría de Xie Shangguang palideció al instante.

¡Ese príncipe miserable y arrogante! ¡Está causando problemas otra vez!

Miró a Si Xinian con furia.

Si Xinian fingió no ver nada y, de vez en cuando, aceptaba comida de su hermana. La familia disfrutó de la cena de Nochevieja en compañía de una familia muy feliz.

Tras la comida, Si Xinian abandonó el palacio por motivos de trabajo.

Xie Shangguang aún tenía que ir al clan para presentar sus respetos de Año Nuevo a los ancianos. Con cierta reticencia, le dijo a Yelü Qiqi: "Cuando regrese, mañana te llevaré a un lugar divertido".

"Mmm." Qiqi asintió. Sus ojos brillaron mientras miraba hacia las puertas del palacio.

Xie Shangguang intuyó que ella deseaba con todas sus fuerzas abandonar el palacio; debía de estar increíblemente aburrida allí dentro. Apretó el puño y gritó para sus adentros: ¡Qiqi, espérame! Mañana, sin duda, te haré sonreír de nuevo.

Xie Shangguang se marchó con una expresión decidida en el rostro.

Al ver el rostro expectante del muchacho, Xie Lanzhi se preguntó cuán decepcionado estaría. De repente, sintió que el té ya no le sabía bien.

Al ver que ella había dejado su taza de té, Si Xitong dijo: "Los hijos y los nietos tienen sus propias bendiciones; dejémoslos en paz".

Xie Lanzhi sabía que forzar las cosas no traería felicidad, así que suspiró y dijo: "Considerémoslo una prueba de su madurez".

"Siempre he tenido grandes esperanzas puestas en Shang Guang, y no me defraudará."

“Últimamente he notado que Lan Zhi parece un poco sentimental”. Si Xitong la tomó de los brazos, y cuando las dos interactuaron, fácilmente ignoraron a la gente que las rodeaba.

Al ver las manos entrelazadas de sus hermanas, tan íntimas y llenas de amor, Yelü Qiqi sintió una oleada de calidez en los ojos al pensar en la persona que estaba fuera del palacio. ¿Seguiría recogiendo estiércol en las calles? ¿Habría tenido un buen Año Nuevo?

Al pensar en ella, que seguía trabajando arduamente en las calles, Yelü Qiqi perdió repentinamente el ánimo para el Año Nuevo. Se despidió de sus dos hermanas mayores y estaba a punto de darse la vuelta y abandonar el Palacio Lanzhang.

Xie Lanzhi dijo de repente: "Por cierto, Pequeño Fénix, acabo de enviar a alguien a casa de Xie Guang con regalos de Año Nuevo. Aunque no es mucho, al menos es una muestra de mi agradecimiento".

"Al mismo tiempo, mi declaración hará que aquellos miembros de la familia Xie que quieran recibirlo ya no los eviten."

Si Xitong dijo: "No impidieron que Xie Guang fuera excluido de la genealogía familiar en aquel entonces, y seguramente ahora se arrepienten".

"Recuperar su estatus dentro del clan no es tan sencillo", dijo Xie Lanzhi. "A menos que presten un servicio meritorio y sean recibidos de nuevo por su clan".

Además, ninguno de los dos quería que los asuntos de la familia Xie afectaran su ánimo durante el Año Nuevo Lunar. Tras la actuación de Xie Lanzhi contra Xie Lin, muchos elementos corruptos de la familia Xie también fueron erradicados. A Xie Lanzhi no le importaba el número exacto de personas ni cuántas fueron ejecutadas, dejando a los miembros restantes de la familia Xie a su suerte.

Ella ya había hecho todo lo posible por la familia Xie.

al mismo tiempo.

Xie Ying se encontró con la señora Hai durante el día y la acompañó especialmente a su residencia. La señora Hai le obsequió entonces un trozo de carne curada en señal de agradecimiento.

Xie Ying regresó con la carne curada y vio a su hermana menor y a su cuñado. Los dos, vestidos con ropas elegantes, desentonaban con la sencilla cabaña de paja. Cui Cui intentaba convencer a su madre de que volviera con ella.

Lu Pinghou intentó persuadir a Xie Guang, pero fue en vano.

Todos se calmaron un poco después del regreso de Xie Ying.

Xie Ying se puso a cocinar en silencio, sirviendo sopa de brotes de soja y un plato de carne curada. El arroz era de batata, con más batata que arroz.

Al ver esto, Xie Cuicui rompió a llorar: "Hermana, ¿esto es lo que tú, papá y mamá suelen comer?"

"¿Por qué no ahorras algo de dinero para tener un buen Año Nuevo? ¿Acaso Maogong y yo no te dejamos algo de dinero?"

Si Maogong dijo con impotencia: "Mamá incluso ha hecho regresar a los sirvientes que le envié".

La otrora gloriosa esposa del general ha caído en desgracia, reducida a la condición de campesina. Aunque él no lo diga, los de fuera sabrán cómo difunde rumores sobre ella, afirmando que no ayudó a sus suegros cuando estaban en peligro.

La señora Wang le dijo a su yerno: "Maogong, no tienes que preocuparte por mí. Solo tienes que cuidar bien de Cuicui".

Cambiando de tema, dijo alegremente: "He oído que Yi Jin ha hecho una gran contribución recientemente, y Su Alteza la ha grabado especialmente para usted".

Xie Guang añadió rápidamente: "Cuando se restaure la dinastía Jin, usted, como miembro de la familia real, seguramente ascenderá de estatus".

No será un simple marqués de Luping; sin duda será un príncipe, igual que Si Lei.

Si Maogong estaba secretamente complacido. Él y todo el clan Si creían que la dinastía Jin sería restaurada tarde o temprano. Ahora, el clan Xie ya no representaba una amenaza para el clan Si. De hecho, muchos miembros del clan Si se habían casado con miembros del clan Xie, convirtiéndolos prácticamente en una sola familia. En particular, la guardia de la capital había mantenido a ambas familias estrechamente unidas.

Xie Ying permaneció en silencio todo el tiempo.

Si Maogong le dijo con cautela: "Hermana, ve a Yijin cuando termines tu servicio laboral dentro de tres años".

"Aunque solo tengo dos mil hombres bajo mi mando, no dejaré que lo mejor caiga en manos de forasteros..."

"Cuñado, gracias." Xie Ying dijo: "Mi padre y yo hemos llegado a un acuerdo: jamás abandonaremos Tianjing en esta vida. Agradezco su amabilidad."

En cuanto terminó de hablar, Xie Cuicui rompió a llorar, quejándose de que padre e hija eran iguales; una vez que tomaban una decisión, ni diez bueyes podían hacerlos cambiar de opinión.

La señora Wang simplemente sonrió para sí misma.

Entonces alguien llamó a la puerta y preguntó por Xie Ying.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema