Kapitel 137

Je me suis dit : allons-y, saoulons le vieux !

Song Qing sourit et dit : « Ne vous précipitez pas, je lui expliquerai lentement. »

Soudain, Li Bai remarqua le drapeau scolaire imprimé sur la table. Il frappa dans ses mains et éclata de rire en disant : « Qui a écrit ça ? Beurk, c'est vraiment moche ! »

Chapitre quatre : La douceur triomphe de la dureté

J'ai toujours gardé mes distances avec les poètes. L'être humain éprouve une peur et une aversion innées pour ce qu'il ne comprendra jamais. De plus, les poètes sont intrinsèquement dangereux

; on ne sait jamais quand ils vont sombrer dans la folie et se trancher la tête à coups de hache, tout en s'écriant

: «

Je vous aime tellement

!

»

Comme l'a judicieusement dit Zhang Xiaohua, écrivain en ligne relativement inconnu : « Donner une brique à un poète, c'est le strict minimum de la moralité sociale. »

Heureusement, Li Bai avait une personnalité plutôt anticonformiste. Ses cheveux blancs lui tombaient en cascade sur les épaules, et il portait un t-shirt blanc à motifs bleus, ce qui lui donnait des allures de peintre chinois traditionnel. Je préfère les peintres aux poètes. Il était maintenant assis avec Song Qing, écoutant les présentations de ce dernier. Song Qing lui avait parlé d'un objet appelé microphone

; il suffisait de le porter à la bouche pour que les mots portent loin. Li Bai se frotta le menton et songea

: «

Si seulement un tel objet avait existé au Palais d'Or à l'époque…

» Son raisonnement original était tout à fait dans l'air du temps, empreint de nostalgie. En réalité, s'il avait eu un tel objet à présenter à Li Longji à ce moment-là, cela aurait été bien plus bénéfique pour sa carrière que d'écrire des milliers de poèmes.

Chacun sait que les empereurs féodaux avaient des fonctionnaires civils et militaires, disposés sur deux rangs, l'un à l'est et l'autre à l'ouest. Cela posait un problème d'optimisation de l'espace. Ceux qui se trouvaient au fond de la file étaient à des kilomètres de l'empereur, et comme celui-ci parlait lentement et posément, beaucoup ne l'entendaient pas clairement. Impossible de lui demander simplement « Que faites-vous ? » ou « Que faites-vous ? », ni d'interpeller son voisin en lui demandant : « Votre Majesté, de quoi parlez-vous ? » Par exemple, si l'empereur disait « Développez l'Ouest », le dernier de la file pouvait entendre « Ne portez pas de sous-vêtements ». Avec le temps, ces personnes étaient exilées ou décapitées, ce qui amena de nombreux ministres malentendants à déplorer : « Servir un souverain, c'est comme servir un tigre. » Mais d'où vient cette expression ? Pourquoi personne ne m'a-t-il empêché de le souligner ?

Après avoir compris le fonctionnement du microphone, Li Bai a posé à Song Qing une question qui l'a laissé sans voix : « Pourquoi donc ? »

Ce genre de personnes est insupportable. Elles profitent de vous, exigeant des explications interminables pour tout ce que vous leur dites, comme si elles étaient des petites filles. Et elles ont un autre problème

: elles feront exactement le contraire de ce que vous leur demandez, sauf pour toucher un fer rouge. Pauvre Song Qing, comment pourrait-il savoir pourquoi

? Je n’en sais rien moi-même, comment pourrait-il le savoir

?

C'est vraiment incroyable, n'est-ce pas ? Comment peut-on amplifier autant le son en mettant deux piles dans un tube ?

En entendant cela, Jing Ersha se pencha et dit mystérieusement : « Parce qu'il y a des petits êtres à l'intérieur... »

Li Bai comprit immédiatement : « Ce sont eux qui l'ont crié ensemble… »

Je les ai tout simplement ignorés et j'ai continué à regarder la compétition. Après le tumulte provoqué par la famille des arts martiaux, le public, habitué à ce genre de spectacle, ne s'intéressait plus aux autres prestations, et les autres troupes étaient vraiment sans intérêt. Nous perdions tous notre intérêt, mais la bonne nouvelle était que Lin Chong avait déclaré qu'à ce rythme, leur première mi-temps, basée uniquement sur le sprint de 300 mètres, leur assurerait la première place.

L'assistance, ayant perdu son amusement, concentra naturellement son attention sur le drapeau de notre école. Elle se divisa en trois groupes principaux. Le premier groupe pensait y voir un tournesol et deux carrés. Bien qu'ils ne comprennent pas la présence de ces carrés, ils étaient absolument certains qu'il s'agissait d'un tournesol. Ce groupe était principalement composé de personnel administratif et manquait d'imagination. Le deuxième groupe y voyait Crayon Shin-chan et en déduisit que notre école était en réalité une association d'activités extrascolaires de type préscolaire. Ceux qui partageaient cette opinion étaient généralement naïfs et issus de professions diverses. Le troisième groupe, le groupe majoritaire, estimait que puisque notre drapeau était hissé si haut et avait pourtant été vandalisé de la sorte, le comité organisateur devait être tenu pour responsable…

Alors que tout le monde s'ennuyait, l'animateur est monté sur scène et a annoncé : « Le prochain programme est présenté par l'école de gardes du corps féminine Crescent Moon. »

Le chef de l'équipe la plus proche de la scène s'est plaint : « Pourquoi ne font-ils pas la queue ? »

À ce moment précis, une longue file de jeunes femmes ravissantes sortit en courant des sièges VIP d'en face, toutes vêtues de jupes courtes et de chemises à manches courtes, une brise parfumée les caressant, et elles arrivèrent sur scène en un rien de temps. Celle qui les menait n'était pas la jeune fille aux yeux plissés, mais elle était tout de même jolie. Elle sourit gentiment à la personne qui s'était plainte et dit doucement : « Je suis désolée, nous étions déjà en train de nous préparer quand on nous a prévenues, mais se changer a pris trop de temps… Pourquoi ne pas y aller en premier ? »

L'homme était presque ébloui par la finesse des bras et des jambes des jeunes filles. Il se gratta la tête et laissa échapper un petit rire gêné : « Comment avons-nous pu vous laisser toutes dehors au soleil ? On s'en remettra plus tard. » Puis, se tournant vers ses compagnons, il demanda : « Vous ne trouvez pas ? » Ses compagnons, cependant, avaient déjà les yeux plissés et arboraient des sourires énigmatiques, concentrés sur leur choix. Lorsque le chef leur posa une question, ils acquiescèrent aussitôt.

La jeune fille leur adressa un doux sourire avant de conduire lentement le groupe sur scène. Bien qu'elles fussent vêtues de façon particulièrement gaie et élégante, personne dans le public ne fit d'histoires. Chacun savait que ces filles n'étaient pas des filles ordinaires

; après avoir été réprimandées la veille par leur cheffe, elles se comportaient toutes bien aujourd'hui. Plus important encore, le public était impatient de découvrir leurs autres talents.

J'étais à la fois curieux et perplexe. Habillés comme ça, ne seraient-ils même pas capables de faire un salto

? Et s'ils plissaient les yeux, qui pourrait casser des briques

?

Une douzaine de filles environ se mirent en rang, la musique commença et elles se mirent à s'entraîner lentement à la boxe. Je les observai longuement

; c'était toujours lent et sans intérêt, rien de spécial. Je tirai sur la manche de Lin Chong et lui demandai

: «

Y a-t-il une technique secrète redoutable dans ce style de boxe

?

»

Lin Chong secoua la tête et dit : « Je ne comprends pas non plus ce qu'ils essaient de faire. Ce n'est qu'une simple série de Taizu Changquan (un style d'arts martiaux chinois). »

Wu Yong est soudainement intervenu : « Le Taizu Changquan est un style de boxe Shaolin.

J'ai regardé le vieux moine et j'ai vu qu'il souriait de toutes ses dents, à tel point qu'il ne prenait même pas la peine de secouer le sable de ses sourcils.

Les filles agitèrent leurs poings un moment, puis prirent des épées de leurs assistants, en contrebas de l'estrade, et tracrent des cercles. À la vue de ces cercles, mon regard se porta instinctivement sur le vieux prêtre taoïste. Il tapotait son chapeau, riant joyeusement, le visage d'une pureté presque irréelle.

J'ai lâché : « Une épée de Tai Chi ! » Cette fois, c'était au tour de Lin Chong d'être curieux : « Qu'est-ce qu'une épée de Tai Chi ? »

J'ai fait remarquer nonchalamment : « C'est une technique d'épée où l'absence de mouvements spécifiques est la meilleure forme. Celui qui l'oublie le plus vite après l'avoir vue est le plus habile. »

« Alors, celui qui n'a suivi aucun entraînement ne serait-il pas le plus puissant ? »

Je l'ai fusillé du regard et j'ai dit d'un ton dédaigneux : « Alors, tu es le tireur d'élite et moi, je suis plutôt du genre à réfléchir sur le mental, nous ne sommes pas au même niveau. »

À ce moment-là, les filles ont finalement commencé à se battre par paires, mais elles se sont arrêtées juste avant le combat, probablement parce qu'elles cherchaient à flatter l'un des juges.

Wu Yong sourit légèrement et dit : « Quel coup de maître, la stratégie de course hippique de Tian Ji ! »

J'avais aussi le vague sentiment qu'il y avait un complot, alors j'ai rapidement demandé : « Que voulez-vous dire ? »

Wu Yong prit machinalement un journal et s'éventa avec, en disant : « Je ne comprenais pas pourquoi ils ont fait une représentation supplémentaire hier, tout cet effort pour rien. Ce n'est qu'aujourd'hui que je commence à comprendre. La représentation d'hier était censée forcer les gens à les prendre au sérieux et à ne pas les considérer comme de simples ornements, mais celle d'aujourd'hui est le vrai spectacle. »

J'ai dit : « Ne serait-il pas préférable qu'ils appliquent simplement la même approche qu'hier à aujourd'hui ? »

Wu Yong secoua la tête et dit : « Donner des coups de pied dans des bouteilles et casser des briques, c'est trop banal. Il est difficile de se faire un nom dans une situation comme celle d'aujourd'hui. D'après l'instructeur Lin, ce n'est probablement même pas comparable aux techniques de bâton de l'armée de Yue Fei. »

Lin Chong a déclaré : « Ce n'est pas aussi bon. »

« Alors… » poursuivit Wu Yong, « c’est ce qu’on appelle utiliser ses propres chevaux, inférieurs, contre ceux, supérieurs, de l’adversaire. À chaque fois, ils ont fini par voler la vedette. Avez-vous remarqué leurs tenues ? »

J'étais complètement déconcerté : « Hein ? Quoi ? »

« Si elles se sont habillées ainsi, c'est pour rappeler à tous qu'elles sont, après tout, des femmes, et que chacun devrait faire preuve d'indulgence à leur égard, ce qui est en soi très touchant. Quant à leur prestation, il est remarquable qu'un groupe de filles puisse être aussi compétente et, de surcroît, si brillante. Je pense qu'elles sont déterminées à remporter ce concours. »

Je me suis dit en marmonnant : « Je sais que tu es un stratège rusé, mais es-tu obligé de penser si mal des gens ? »

Wu Yong, bien sûr, n'entendit rien. Il secoua la tête et se dit : « Savoir vaincre la force par la douceur et savoir gagner discrètement, voilà un adversaire redoutable, un adversaire vraiment redoutable. »

Zhao Bailian haussa soudain les épaules et dit : « Il y a une aura meurtrière ! »

J'ai empoigné mes jumelles et suivi son regard, pour découvrir une belle femme en face de moi qui nous observait elle aussi avec un vif intérêt. Inutile de préciser que je pouvais presque distinguer, à travers ses jumelles, que ses yeux étaient plissés…

Les filles terminèrent leur prestation avec une telle nonchalance. Se retournant vers la scène, les juges arboraient tous des sourires bienveillants, comme si même la douleur d'avoir été emportés par la tempête de sable s'était apaisée.

...

Ce jour-là, le concours d'exhibition s'est achevé et, après une évaluation unanime des juges, la première place est revenue à l'école de gardes du corps féminines Crescent Moon et la deuxième place à l'école d'arts martiaux Yucai...

Après avoir résumé les leçons apprises, je suis arrivé à la conclusion suivante

: si nous avions suivi le conseil de Xu Delong de ne pas utiliser de bâtons dès le début, nous n’aurions pas perdu

; et si nous avions supprimé la partie avec la lance à crochet et à faucille du numéro avec le balai, nous n’aurions toujours pas perdu.

Plus important encore, si ce léger vent d'est n'avait pas soufflé à ce moment-là, nous n'aurions certainement pas perdu. Cela prouve que l'adage «

un bon timing vaut mieux qu'un bon emplacement

» n'est pas toujours tout à fait exact.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560