Kapitel 184

Ingénieur Cui : « Sanmao… »

J'ai passé la tête dans leur voiture et j'ai demandé au chauffeur : « Votre hôpital utilise-t-il cette méthode spéciale pour permettre aux patients de prendre l'air ? »

L'ingénieur Cui, à la fois amusé et exaspéré, s'écarta pour passer un coup de fil. Un instant plus tard, Li He rappela : « J'ai entendu dire que vous pensiez que notre ingénieur en chef était fou ? »

Je lui ai demandé : « Votre ingénieur en chef est-il un homme débraillé qui conduit une vieille Santana et dont la chemise a l'air de ne pas avoir été lavée depuis deux semaines ? »

Li He : « ...N'est-ce pas ? »

J'ai couvert mon téléphone de ma main et j'ai chuchoté : « La personne en face de moi ressemble beaucoup à votre ingénieur ! »

Li He : « …C’est notre ingénieur en chef. »

...

Après un moment de gêne, j'ai de nouveau serré la main de l'ingénieur Cui. Je me suis excusé : « Je suis vraiment désolé, c'est surtout parce que vos propos étaient trop tirés par les cheveux. Si je comprends bien, le pays va donc étendre le programme de formation des talents comme prévu initialement ? »

L'ingénieur Cui a déclaré : « Le plan initial n'est peut-être pas exact et nous pourrions devoir augmenter l'investissement de 30 %. Le projet de transplantation des arbres anciens coûtera à lui seul des dizaines de millions de plus, et l'aménagement paysager, pour la pelouse, coûtera à lui seul des centaines de millions. »

Pointant du doigt, impuissant, les bâtiments qui se dressaient devant moi, j'ai dit : « En fait, tout ce que je demande, c'est que le gouvernement m'en construise un autre de cette envergure. »

L'ingénieur Cui jeta un coup d'œil aux bâtiments que j'avais patiemment construits et dit avec dédain

: «

Qu'est-ce que c'est que ça

? À raser

!

» Il posa la main sur mon épaule et désigna le portail de l'école

: «

Vous voyez

? Une fois le portail franchi, vous verrez une pierre portant la devise de l'école, et derrière se trouve un grand étang. Je vais vous construire une fontaine de quinze mètres de haut.

»

Je l'ai interrompu avec détermination, en disant : « Ça ne va pas du tout. Je me fiche que vous transformiez cet endroit en fosse septique, mais ces bâtiments ne peuvent absolument pas être démolis ! »

Pourquoi donc?

« Pour la simple raison qu'il s'agit du fondement de notre programme de développement des talents, et qu'il est intouchable. »

« Je ne savais pas que vous étiez encore si vieux jeu. » Tout en parlant, l'ingénieur Cui sortit les plans, les déplia, griffonna deux traits au crayon rouge, puis les rangea. Pointant du doigt le portail de l'école, il dit : « Puisque c'est le cas, je vais reculer votre portail de cinquante mètres, remettre les pierres et les fontaines en place, et planter des saules pour masquer ce groupe de bâtiments. »

J'ai dit avec mécontentement : « Qu'est-ce que notre bâtiment a fait pour vous offenser ? Pourquoi nous détestez-vous autant ? De plus, le portail de l'école a été reculé. Qu'en est-il des murs de part et d'autre du portail ? »

«

À bas tout

!

» ordonna l’ingénieur Cui d’un ton impitoyable. «

Tous les murs doivent être démolis. Mes plans sont basés sur 2

300 mu, mais votre école ne fait que moins de 2

000 mu actuellement.

»

J’ai dit avec prudence : « Il ne me reste donc plus qu’une dernière question : qui va payer ? »

Voilà ce qui m'inquiète le plus. À en juger par le ton fanfaron de l'ingénieur Cui, il a tout l'air d'un entrepreneur sans scrupules. Ne me dites pas qu'il rasera tout avant même d'évoquer le budget. Oubliez la construction, je n'ai même pas les moyens de payer la démolition de ce tronçon de mur de plusieurs kilomètres. C'est pourquoi je ne veux pas que les vieux bâtiments soient démolis. Avec eux, l'école Yucai est encore une école

; sans eux, elle deviendra un véritable désert.

Face à ma question, l'ingénieur Cui a répondu sans hésiter : « De toute façon, vous n'avez pas besoin de payer. »

"Alors vous poussez."

Les yeux de l'ingénieur Cui s'illuminèrent : « Même ces quelques bâtiments délabrés ? »

J'ai dit : « Ça ne suffira pas. Souvenez-vous simplement de ceci : ces quelques bâtiments délabrés sont comme ma femme ; vous ne pouvez rien faire contre eux, et encore moins essayer de les démolir. »

Il parut immédiatement déçu. Je lui ai dit en plaisantant : « Pourquoi toi, un ingénieur, prends-tu autant de plaisir à semer la zizanie ? »

L'ingénieur Cui rougit légèrement et dit : « J'étudiais le dynamitage directionnel... »

Chapitre 41 À la recherche de Yue Fei

Après avoir dit au revoir à l'ingénieur Cui, je suis allé voir le reste de l'équipe. L'ingénieur Cui est un personnage assez particulier. Après m'avoir consulté, il a griffonné quelques annotations au crayon rouge sur les plans, et on aurait dit qu'un projet de plusieurs millions de dollars était déjà approuvé. Je pense que cela a un lien avec son ancien métier

; le dynamitage directionnel exige simplicité, précision, rapidité et propreté. Cependant, j'étais aussi un peu inquiet pour lui et pour moi-même

: et s'il était un jour à moitié endormi et qu'il se prenait encore pour son ancien métier…

Zhang Shun et Duan Jingzhu furent placés dans la même pièce pour faciliter la tâche d'An Daoquan. Les autres se séparèrent en groupes pour recueillir des renseignements, laissant seul Lin Chong au refuge pour assurer la protection des survivants. Cette protection visait en réalité à éviter un pillage de leur forteresse. Même avec Lin Chong, ils restaient isolés ; ceux qui étaient restés au refuge dépendaient toujours des 300 hommes qui vivaient avec eux. Bien que personne ne l'exprimât ouvertement, tous le comprenaient, d'où la tristesse qui se lisait sur les visages de Lu Junyi et Wu Yong. Les héros de Liangshan n'avaient probablement jamais connu un tel désespoir.

Heureusement, Zhang Shun a une apprentie ravissante et pleine de vie nommée Ni Siyu. En ce moment même, la jeune fille épluche une pomme avec un couteau, réprimandant Zhang Shun d'un air sévère : « Je ne veux pas être méchante, Maître, mais comment se fait-il qu'à votre âge, vous vous battiez encore ? » Je sais qu'elle essaie simplement de le réconforter. Zhang Shun n'aura aucun mal à se lever dans quelques jours, mais s'il veut retourner nager, ce sera probablement dans trois mois. C'est aussi pénible que pour un obsédé de ne pas pouvoir toucher une femme pendant trois mois.

Lin Chong m'a dit que Ni Siyu était arrivée ce matin et qu'elle avait pleuré jusqu'à maintenant ; elle vient tout juste de se calmer.

Je lui ai arraché la pomme des mains, celle qu'elle était en train d'éplucher, et je l'ai fourrée dans ma bouche. Puis je l'ai poussée du lit avec mes fesses et, la pomme toujours dans la bouche, j'ai murmuré à Zhang Shun : « Tu te sens mieux ? »

Ni Siyu me tapota deux fois le dos avec son petit poing, puis se plaça à côté de moi pour éplucher une deuxième pomme. Je vis Zhang Shun secouer légèrement la tête, sachant que les choses n'avançaient probablement pas beaucoup. En présence de Ni Siyu, nous ne pouvions parler que de futilités.

À ce moment précis, la porte s'ouvrit et Xiang Yu arriva. Ni Siyu l'appela gentiment : « Grand frère, tu veux une pomme ? » Zhang Shun et moi avons répondu à l'unisson : « Tu n'as aucun scrupule ! »

Une autre belle femme au regard serein apparut derrière Xiang Yu

: c’était Zhang Bing. Ni Siyu la voyait pour la première fois. Voyant cette élégante beauté si près de Xiang Yu, elle sut que c’était sa «

belle-sœur

» et en resta un instant stupéfaite. Je lui arrachai le couteau des mains d’un geste brusque, manquant de me couper au passage. Je lançai avec ironie

: «

On n’est pas dans une émission de télé, pourquoi tant de formalités

?

»

Après Xiang Yu et Zhang Bing, une autre personne a fait irruption sans prévenir

: Zhang Shuai. Il semblerait que ce trio improbable soit véritablement inséparable.

Xiang Yu ne prêta plus attention à rien d'autre. Il jeta un coup d'œil à Duan Jingzhu, allongé sur le lit à côté de lui, lui fit un signe de tête, puis me souleva et me déposa à côté. Il s'assit sur le lit. Il examina d'abord la blessure de Zhang Shun, puis fronça les sourcils et demanda

: «

Qui a fait ça

?

» Zhang Shun et les frères Ruan étaient devenus amis avec Xiang Yu après une bagarre, et ils étaient désormais très proches. À la vue de l'horrible blessure à la jambe de Zhang Shun, il était déjà furieux.

Zhang Shun hésita, puis Xiang Yu leva les yeux et dit : « Ceux qui ne sont pas impliqués devraient partir pour le moment. »

Zhang Shuai fut le premier à partir. Voyant que Xiang Yu ne cherchait pas à l'en empêcher, Zhang Bing n'eut d'autre choix que de le suivre. Ni Siyu venait d'esquisser un sourire triomphant lorsque Zhang Shun dit : « Xiaoyu, sors toi aussi. » Ni Siyu bouda aussitôt.

Après avoir refermé la porte, Zhang Shun relata brièvement les événements, évoquant également les rancunes entre les héros et les Huit Rois Célestes. Xiang Yu écouta et murmura : « Li Tianrun ? Je me souviendrai de ce nom. Laissez-moi m'occuper de cet homme. »

Les personnes présentes réagirent différemment à ses paroles. Wu Yong était ravi

; recevoir l’allié puissant de Xiang Yu à ce moment précis était sans aucun doute une aubaine. Lin Chong, quant à lui, hésita un instant et dit

: «

Frère Suzerain, il s’agit d’une affaire entre Liangshan et Fang La

; veuillez ne pas vous en mêler.

»

Xiang Yu sourit légèrement et dit : « Le reste m'importe peu. Je sais seulement que ce Li Tianrun a blessé mon ami. Cette affaire ne regarde que lui et moi. Cela ne compte pas pour aider votre Liangshan. »

Duan Jingzhu dit : « Frère Xiang, vengeons-moi aussi. Celui qui m'a frappé, c'est Wang Yin… » Lin Chong le foudroya du regard.

Xiang Yu esquissa un sourire et me demanda : « Ne sais-tu rien de la façon dont ces gens sont arrivés là ? »

J'ai dit : « Je recherche aussi ce vieux charlatan Liu Laoliu. Je soupçonne qu'il a échoué dans son épreuve et qu'il a été terrassé par la brique du Dieu du Tonnerre. »

Xiang Yu dit : « Alors, commençons par retrouver Li Tianrun et les autres. » Ce disant, il tapota l'épaule de Zhang Shun et ajouta d'un ton significatif : « Il ne nous reste plus beaucoup de temps. »

J'ai bondi et j'ai dit : « Ouais, vous n'avez qu'un an de toute façon, pourquoi vous créer des problèmes ? Ne serait-il pas plus simple de faire comme si vous ne l'aviez jamais rencontré ? »

Contre toute attente, Zhang Shun, d'ordinaire si décontracté, serra les dents et dit : « Xiao Qiang, permettez-moi de vous poser une question : si l'assassin de votre père et vous étiez dans la même marmite qui bout lentement, sans pouvoir vous échapper, et que selon vous, vous alliez mourir tôt ou tard de toute façon, le tueriez-vous en premier, ou le laisseriez-vous simplement vous tuer parce qu'il n'y a aucun espoir de survie ? »

J’ai posé mon menton sur ma main et j’ai réfléchi un instant avant de dire : « Je peux le persuader de s’enfuir avec moi en premier. »

Zhang Shun frappa du poing sur le lit et cria : « Savez-vous seulement ce que signifie être des ennemis irréconciliables ?! »

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560