Kapitel 507

«

…Suis-je le catalyseur

?

»

Xu Delong rit et dit : « Voici mon plan : ne laisser que 300 d'entre nous et toi dans la zone piégée. Dès que les soldats Jin arriveront, tu montreras la voie et tu t'enfuiras. Une fois hors de la zone piégée, nous serons en sécurité. »

« Et si… et si on se faisait prendre avant de pouvoir s’échapper ? Et si le piège que tu as tendu ne fonctionnait pas ? »

Xu Delong déclara solennellement : « Si nos 300 hommes se battent jusqu'à la mort, cela vous suffira pour retourner au camp de Liangshan. »

Li Jingshui et Wei Tiezhu ont également déclaré : « Oui, frère Xiao, nous te protégerons assurément. »

J'ai dit d'un air inquiet : « Alors c'est moi qui vais commencer. »

Ce n'est pas un prétexte

; je suis comme le proverbial homme qui ne veut pas attraper un louveteau sans risquer le sien, ni la femme d'un vaurien sans risquer la sienne. Mais que dire

? Ils sont venus m'aider, et quand vient mon tour de faire un sacrifice, je ne peux hésiter. Il y a un proverbe dans le Guangdong

: «

C'est en persévérant qu'on réussit.

»

Chapitre 158 Xiaoqiang, cours !

La nuit tomba lentement et le silence régnait dans les camps des forces alliées et de l'armée Jin. Sous le clair de lune, un chien sauvage reniflait et grattait le sol à la recherche de nourriture dans l'espace dégagé entre les deux armées. Soudain, il leva la tête, alerte, renifla avec force, hurla et s'enfuit paniqué. – Ce qui précède est purement imaginaire, destiné à créer une atmosphère étrange et terrifiante.

En fait, mis à part les chiens sauvages, le reste de la situation est tout à fait approprié. Avant une grande bataille, un silence suffocant règne toujours, et je me sentais suffoquer. Afin de faciliter mon repérage par l'ennemi, Tang Long me fit fabriquer un casque en or de 60 centimètres de haut. Il ressemblait à une girouette, avec un paratonnerre moulé à son sommet. L'extrémité du paratonnerre était ornée de quelques crins de cheval. Si un imbécile tentait de porter cet engin, il resterait coincé à la porte de la ville.

Sachant que l'ennemi préparait une attaque surprise, l'armée Tang avait déjà activé sa « Formation du Serpent à Ligne Unique ». Le général vétéran Ding Yanping, soucieux de minimiser ses pertes, mobilisa un maximum de troupes pour y participer. Le principe de cette formation est simple : il suffit de frapper le serpent à sept pouces (environ 18 cm) pour le vaincre en infériorité numérique. Tout le monde connaît ce dicton, mais rares sont ceux qui, n'ayant jamais vu de serpent, sont capables de localiser précisément ce point. Quant à l'emplacement exact de ce point dans la Formation du Serpent à Ligne Unique, même Ding Yanping en était incapable…

Les Mongols ont coutume de manger jusqu'à être rassasiés à 70 % environ au dîner, une habitude qu'ils conservent même avant une bataille importante, car trop manger entraîne la fatigue. Après un court repos sous leurs tentes, ils s'assirent tranquillement en tailleur près de leurs chevaux les plus robustes, ne voulant pas gaspiller la moindre parcelle de leurs forces à cet instant. Ils dégainèrent leurs cimeterres à l'aspect peu engageant et les affûtèrent sommairement avec des pierres à aiguiser, échangeant de temps à autre un mot ou deux, aussi silencieux qu'un groupe de gentlemen en serviette attendant leur repas français.

L'armée de Liangshan avait déjà battu en retraite sur huit kilomètres sans un bruit, et le camp était toujours éclairé, comme auparavant. Avec trois cents soldats de l'armée de Yue Fei, nous étions postés en première ligne. Lorsque les soldats Jin lanceraient une attaque surprise, nous devrions feindre la panique et traverser rapidement la zone du piège. Des hommes de Liangshan nous attendaient à huit kilomètres de là.

Assise à côté de Xu Delong, je tremblais de tous mes membres. Il resta un moment près de moi avant de s'arrêter et de dire

: «

Tout le monde ressent ça la première fois qu'on va sur le champ de bataille, une grande excitation. Jing Shui et Tie Zhu sont passés par là aussi. Tu t'y habitueras une fois sur le terrain.

»

Je n'ai pas osé lui dire que j'étais effrayée et non excitée, et puis, ce n'était pas la première fois

; avant, je prenais ça à la légère. Je n'avais jamais eu l'intention de servir d'appât. On sait tous que l'appât est un consommable bon marché

; que ce soit pour la pêche ou la chasse aux loups, les vers de terre et le mouton utilisés comme appât sont généralement impossibles à enlever…

D'ailleurs, je n'avais pas vraiment l'intention d'aller au combat. Je n'arrête pas de penser à une chose

: comment m'échapper rapidement de la zone piégée avec ce chapeau de plus d'un mètre de haut

? S'il y a du vent dans le dos, il peut me servir de voile, mais s'il y a du vent de face, je suis fichu…

À 1 h 30 du matin, toujours aucun mouvement de l'autre côté. Je retirais et remettais mon casque à plusieurs reprises, de plus en plus impatient. Xu Delong me rassura : « Ne t'inquiète pas, les embuscades ont généralement lieu vers 2 h ou 3 h du matin, quand les gens sont le plus susceptibles d'être endormis. » Étais-je inquiet ? J'aurais préféré qu'ils ne viennent pas du tout.

Une demi-heure plus tard, Baozi appela soudainement et dit furtivement : « Fais attention, je les ai entendus se rassembler. »

J’ai aussitôt transmis cette « bonne nouvelle » par téléphone à Qin Qiong et Hua Rong, restés auprès de l’armée mongole. Qin Qiong, fort de sa longue expérience militaire, connaissait bien ces tactiques. Les 600

000 soldats Tang restaient calmes, mais avaient déjà renforcé leur vigilance. Muqali, en revanche, était moins familier avec les intrigues et n’avait jamais été confronté à une situation pareille. À mes paroles, il s’exclama avec enthousiasme

: «

J’espère qu’ils arriveront vite

! Nos épées sont presque usées

!

»

Vingt minutes plus tard, les portes des camps ouest et nord de l'armée Jin s'ouvrirent brusquement et simultanément, et 5

000 cavaliers d'élite de chaque camp chargèrent. Silencieux comme des épées dégainées, le grondement des sabots, porteur d'une intention meurtrière glaçante, transperça le camp de l'armée Tang et le campement mongol comme des javelots. Ces hommes attendirent d'être à l'intérieur des lignes ennemies avant de pousser leurs cris de guerre désespérés. La longue formation serpentine de l'armée Tang s'étendait devant l'armée Jin, lui conférant un élan initial de progression rapide. Cependant, une fois parvenue au cœur des lignes ennemies, la formation de 100

000 hommes de l'armée Tang se contracta brutalement. Les 5

000 cavaliers, jusque-là inarrêtables et désormais encerclés par 100

000 hommes, perdirent instantanément toute volonté de combattre, tels des souris dociles enlacées par un python géant. À l'extérieur de la formation, 100

000 soldats supplémentaires bloquaient la retraite de l'armée Jin en deux colonnes

: l'une pour empêcher toute fuite, l'autre pour se prémunir contre d'éventuels renforts Jin. Juste devant l'armée Jin, l'armée Tang, habituée à résister à la cavalerie turque, avait érigé d'innombrables boucliers massifs, hauts de trois mètres et couverts de barbelés et de pointes. Même des chars d'assaut auraient eu du mal à les percer rapidement, sans parler de la cavalerie. Les premières rangées de soldats Jin s'écrasèrent contre les boucliers, subissant la mort ou de graves blessures. Les soldats Tang qui les encerclaient lancèrent également leurs attaques, certains lançant des javelots, d'autres des haches, et une pluie de flèches et de fléaux. Tel était le style de l'armée Tang

: d'apparence imposante et puissante, mais au combat, elle ne reculait devant rien, à l'image de son maître, Li Shimin. De plus, un aspect terrifiant de l'armée Tang était son indiscipline totale. Tous ses soldats étaient des conscrits venus de diverses régions, semblables à des mercenaires et des armées privées. Ils reçurent un entraînement rigoureux et possédaient d'excellentes compétences militaires, mais sans grand fardeau idéologique. Leurs employeurs exigeaient seulement d'eux qu'ils remportent des batailles ; aucune autre contrainte ne leur était imposée. La grande variété d'armes qu'ils portaient témoignait de leur force. Outre leurs armes principales, chacun disposait d'au moins trois armes secondaires, capables de gérer aussi bien le combat à longue distance que le combat rapproché. Bien entendu, ils devaient acheter eux-mêmes ces armes ; elles étaient contrôlées en temps de paix et restituées à leurs propriétaires légitimes en temps de guerre. Il s'agissait d'une armée encore plus féroce, entraînée dans une lutte acharnée pour la survie face à la brutalité des Turcs.

Les Mongols ne montèrent à cheval qu'en entendant les cris de guerre des Tang, chacun conservant le calme et la sérénité d'un gentleman abattu. Les soldats Jin chargèrent devant la première rangée de tentes vides et aperçurent les Mongols, impassibles, qui les attendaient, disposés en rangs serrés. Ils furent d'abord accueillis par l'excellent tir à l'arc des Mongols

; une nuée de flèches s'abattit sur le champ de bataille comme une nuée de sauterelles, anéantissant les premiers rangs Jin. Hua Rong décocha deux volées de flèches en un éclair, abattant cinquante-quatre hommes

; le champ de bataille devant lui était désormais désert, comme balayé par une mitrailleuse. Muqali s'exclama en riant

: «

Frère, excellent tir à l'arc

!

»

Hua Rong sourit légèrement, raccrocha le guidon, ramassa son arc et ses deux pistolets, et dit : « Je ne suis pas mauvais au tir non plus. »

À ce moment-là, les soldats Jin avaient déjà chargé au plus près. Ils ne prirent pas trop au sérieux la défaite initiale subie lors de l'échange de tirs à l'arc

; les Jurchens étaient également réputés pour leur tir à l'arc monté, et la cavalerie était leur arme secrète. S'appuyant sur leur force brute, ils avaient vaincu de manière décisive une autre tribu barbare, les Khitans. On pouvait dire qu'avant leur rencontre avec les Mongols, la cavalerie Jin était invincible. L'armée Song, en revanche, non seulement était médiocre au tir à l'arc, mais sa cavalerie était pratiquement une farce. Les Song gouvernaient leur armée avec des lettrés, et leurs commandants savaient souvent à peine monter à cheval pour s'échapper. Leur cavalerie n'était en réalité qu'un groupe d'infanterie à cheval. À l'époque où les fusils n'existaient pas, la cavalerie était la force dominante sur le champ de bataille

; un pays sans cavalerie était voué à l'attaque et à l'humiliation.

Aujourd'hui, le peuple Jin se heurta à une force de cavalerie destinée à le faire disparaître de la scène historique. Leur malheur les accusa d'insouciance face à un ennemi aussi redoutable. À la distance propice à la charge, Muqali leva son épée, et les dix mille soldats d'élite mongols, triés sur le volet parmi les meilleurs, abandonnèrent leur calme habituel et chargèrent avec une ferveur presque mendiante, comme s'ils imploraient le secours. Leurs cimeterres traçaient des cercles incessants, gagnant en puissance, tandis que leurs corps se tordaient sans cesse sur leurs montures pour empêcher l'ennemi de trouver une ouverture. Les Mongols, cependant, ne sous-estimaient pas leur adversaire.

Le général Jin, d'abord méprisant, regarda cette armée hétéroclite, mais lorsque le premier Mongol chargea, son opinion changea. Cependant, il était trop tard

; un éclair de lumière froide, et l'écran de l'ordinateur devint noir…

Aussitôt après, les Mongols, vêtus de haillons, donnèrent aux arrogants soldats Jin une leçon qu'ils avaient apprise. Ces tribus débraillées étaient d'une violence quasi contagieuse, ne laissant derrière elles qu'un sillage de ruines – à ceci près que leurs vêtements étaient en lambeaux, contrairement aux corps de leurs ennemis. Quel que soit l'endroit où le cimeterre mongol touchait un homme, une légère torsion suffisait à le démembrer ; tandis que les épées ordinaires peinaient à percer leur épaisse peau de vache. La cavalerie des deux camps maintint son rythme. Après une charge, les Mongols étaient toujours à cheval, leurs vêtements encore plus déchirés, tandis que les chevaux des soldats Jin gisaient désolés, tels des champs ravagés par la migration des gnous…

Jin Wuzhu, dans son camp principal, ignorait tout cela. Au son des cris de guerre, l'événement principal du jour – les 10

000 soldats d'élite Jin se préparant à attaquer le camp principal de Liangshan – formèrent leurs rangs, les yeux rivés sur notre direction. De notre côté, nous n'étions pas inactifs non plus

; 300 soldats Yue Fei, chacun muni d'une torche, allumèrent les poudrières déjà disséminées dans le camp, plongeant le camp dans un chaos indescriptible.

Avec un sourire confiant, Jin Wuzhu pointa un doigt arrogant vers l'est, et aussitôt, 10

000 cavaliers d'élite surgirent au galop, leurs cris de guerre faisant trembler le ciel et la terre. Franchement, vous avez peut-être déjà vu 10

000 personnes rassemblées dans un stade de football, mais je parie que vous n'en avez jamais vu 10

000 à cheval, et encore moins 10

000 cavaliers chargeant à une vitesse moyenne de 100 à 110 kilomètres par heure. Le bruit était plus assourdissant qu'un pétard qui explose dans vos oreilles. Alors, dès que les soldats de Jin franchirent la porte, je pris mes jambes à mon cou. Xu Delong me retint

: «

Laisse-les te voir avant de t'enfuir

!

» Je soupçonnais sérieusement Xu Delong d'être un espion

; s'ils me voyaient, comment pourrais-je m'échapper

?

Au milieu du vacarme assourdissant des sabots, l'armée Jin, telle une marée montante, se rapprochait inexorablement. Je vous jure, même si vous me donniez tout l'équipement de Beach Head et un code de triche, je ne voudrais pas rester ici. Le cœur battant la chamade, je demandai à Xu Delong : « On ne peut pas déjà s'enfuir ? »

Xu Delong me serra fort dans ses bras, fixant intensément le côté opposé, et murmura : « La dernière fois, notre maréchal Yue n'a battu en retraite qu'après avoir abattu un ennemi. »

J'ai levé les yeux au ciel et j'ai ri de bon cœur : « Que Bolt soit avec moi ! »

Alors que Li Jingshui posait sur ma tête le casque doré orné du thème de l'impermanence en noir et blanc, elle demanda : « Qui est Bolt ? »

J'ai répondu : « Le roi du sprint mondial ! » J'ai toujours été fier d'être Chinois, et c'était la première fois que j'enviais quelqu'un, surtout un Jamaïcain.

À ce moment-là, les soldats Jin se rapprochaient de plus en plus ; je pouvais presque distinguer les traits du lieutenant devant moi. Je me suis alors détendue. Comme l'avait dit Xu Delong, j'étais même un peu excitée. C'était comme entrer pour la première fois dans la chambre nuptiale

: on est peut-être un peu timide au début, mais quand arrive le moment crucial, on ne pense plus à rien d'autre. Même si ma première fois avec Baozi n'a pas eu lieu dans la chambre nuptiale, le principe est le même…

En un clin d'œil, les soldats Jin avaient envahi notre camp. Fort de son expérience, le général adjoint avait déjà pressenti que quelque chose clochait. La présence de quelques centaines d'hommes seulement, éparpillés dans l'immense camp, ne pouvait manquer d'éveiller ses soupçons. Il ralentit instinctivement et, d'un coup de torche, m'aperçut soudain. Fou de joie, il s'écria

: «

Il faut le capturer vivant

!

» Sur ces mots, il éperonna son cheval sans se soucier des conséquences.

Encouragé par Xu Delong, je saisis une pierre et, voyant qu'il m'avait repéré, je la lui lançai de toutes mes forces. Mais le lourd casque m'obstruait la vue et l'épaisse armure m'étranglait

; la pierre faillit m'écraser le pied.

Xu Delong m'a donné une forte poussée dans le dos et a crié : « Xiao Qiang, cours ! » Puis il a hurlé : « Vous autres, couvrez-moi à tour de rôle ! »

Je me suis précipité vers la zone piégée comme le vent, disparaissant rapidement derrière une tente. Le lieutenant, à mes trousses, criait à ses hommes : « Poursuivez ce casque ! »

Bon sang, rien qu'en écoutant ce quantificateur, on peut deviner la hauteur de mon chapeau, jusqu'à sa base même...

Entre le moment où j'ai commencé à courir et celui où mon lieutenant a crié, la distance qui nous séparait était inférieure à 50 mètres, tandis que la distance entre la première et la dernière rangée de stalles était d'environ 500 mètres. Autrement dit, je devais utiliser cette distance de moins de 50 mètres pour rivaliser avec les chevaux rapides qui étaient déjà partis.

Dès que mes pieds touchèrent la première rangée de pièges, je ne ressentis aucune tranquillité d'esprit. Non seulement j'étais en plein dans la zone piégée, mais je savais aussi que ces pièges étaient totalement inutiles. Xu Delong et ses soldats me suivaient de près, arbalètes à la main, prêts à décocher une flèche à tout instant. De temps à autre, j'entendais les cris des soldats Jin tombant de leurs chevaux, mais cela ne les ralentissait en rien

: un général protégé par des troupes d'élite était sans aucun doute le meilleur choix

! Les soldats Jin, les yeux déjà injectés de sang, étaient déterminés à m'échanger contre des postes importants et de généreuses récompenses, surtout ceux des premières lignes. Plus ils survivraient, plus grandes seraient leurs chances de capturer le commandant ennemi vivant

!

Dix mille cavaliers me poursuivaient à moins de cinquante mètres. Le bruit seul ne permettait pas d'évaluer leur distance, mais c'était absolument terrifiant. J'avais l'impression que quelqu'un courait déjà juste à côté de moi

; si je ne levais pas les yeux, je n'aurais même pas su que quelqu'un m'avait devancé. Je courais pour sauver ma vie, et trois cents guerriers me suivaient de près, non pas parce qu'ils ne pouvaient pas me semer, mais parce qu'ils me protégeaient.

Après avoir franchi trois rangées de pièges, la sensation sous mes pieds était un peu différente. C'était doux et mou, comme marcher sur une maison en briques de terre crue. On faisait ça tout le temps quand on était gamins, et les propriétaires nous suivaient souvent jusque-là, l'air impatient et furieux, brandissant des briques et nous hurlant dessus. Ah, je retrouve cette sensation de l'enfance, sauf que ceux qui me poursuivent ont changé

: au lieu d'un voisin avec une brique à la main, ce sont dix mille cavaliers armés d'épées larges…

La chance ne m'a pas souri lors des six premières rangées de pièges

; après tout, il y avait une zone de sécurité de 50 mètres. Même en courant comme un dératé, le cheval avait du mal à me rattraper. Au moment où j'abordais la septième rangée, j'ai entendu un cri de surprise et un hennissement derrière moi, accompagnés du bruit sourd d'une grosse pierre tombant dans les latrines – on faisait souvent ça quand on était gamins (les enfants d'aujourd'hui ne s'amusent plus comme ça), ce qui attirait souvent des gens en colère qui nous poursuivaient, le pantalon relevé et des briques à la main. Finalement, quelqu'un est tombé de cheval

!

Mais à ce moment-là, j'avais atteint mes limites physiques. Courir 500 mètres à toute vitesse, c'est loin d'être une mince affaire

; j'avais le goût du sang dans la gorge et les jambes lourdes comme du plomb. La voix de Xu Delong retentit derrière moi

: «

Allez, tu y es presque

!

»

« Ajouter du carburant » est une expression tellement inhumaine. Les gens ne sont pas des motos, pourquoi auraient-ils besoin de carburant ?

Ce que je veux dire, c'est que même sans ses inepties, je courais à mon meilleur niveau, et je suis sûre que quiconque m'a déjà vue courir serait absolument stupéfait de me voir comme ça maintenant. La vitesse et l'endurance… comment décrire ça

? C'est comme une femme nue menant la course dans un air invisible…

La chance était de mon côté, mais elle favorisait aussi celui qui nous suivait. Son cheval nous avait suivis tout du long, et ses hommes tombaient dans les pièges depuis la cinquième rangée, mais il refusait de lâcher prise. Bientôt, les pièges dans lesquels il s'est jeté ont commencé à engloutir des gens eux aussi, mais il est resté indemne. Lorsqu'il a découvert notre plan, il a été stupéfait. Après un moment de silence abasourdi, il a serré les dents et s'est préparé mentalement à me saisir.

Arrivé au bord de la neuvième rangée de fosses, j'étais au bord de l'effondrement mental et physique. Non seulement j'étais épuisé, mais les pièges sous mes pieds devenaient incroyablement excitants, presque comme sauter sur un trampoline – comme quand on était petits et que nos mères nous chassaient de la maison à coups de balai. À chaque pas, je savais mieux que quiconque que si je tombais dans un trou cette fois-ci, tous mes péchés passés – avoir marché sur des maisons en terre, détruit des latrines et sauté sur des trampolines – seraient expiés d'un seul coup… ceux qui me suivraient me tueraient ou m'écraseraient !

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560