« Combien coûterait un voyage à l'époque de la dynastie Qin ? »
"Donnez-moi 200 pièces Yucai."
« N'est-ce pas trop cher ? »
« Mon frère, tu vas du point de départ à la destination finale. Hormis les impôts à payer au pays, je ne tire pratiquement aucun profit de l'amortissement de la calèche et du fourrage. »
"En voici 150 pour vous."
"Arrête de parler, 180, tu peux partir si tu veux, ou tu peux changer de voiture."
Allons-y.
...
Bien sûr, le 180 ne pouvait pas transporter qu'une seule personne. En réalité, le véhicule ressemblait à un taxi, avec six places assises à l'intérieur et une place supplémentaire à côté du conducteur… Alors, les conducteurs criaient généralement
: «
Allez, allez, Qin Dynasty, on part quand deux autres personnes seront arrivées.
»
Bien sûr, si vous descendez à des stations intermédiaires comme Tang et Song, le prix du billet sera relativement moins élevé. Cependant, comme ces stations sont encore peu fréquentées, il est difficile de donner un prix précis. Vous pourrez tout au plus économiser 10 ou 20 pièces.
Les Han n'avaient pas d'avantage naturel dans cette entreprise, n'ayant jamais participé à des coalitions et ignorant tout de la stratégie militaire. Cependant, grâce à la formation de Liu Bang, ils parvinrent généralement à se perfectionner rapidement. Progressivement, les plus ingénieux créèrent même spontanément de petites agences de voyages. Surtout après que les voyageurs d'autres dynasties eurent commencé à se déplacer, ils collaborèrent avec les populations locales pour développer des formules telles que «
Excursion d'une journée sous la dynastie Tang
» et «
Excursion de trois jours sous la dynastie Song
», tout compris (repas et hébergement). Ils développèrent peu à peu leurs propres services spécialisés, certains se concentrant sur les transports longue distance, d'autres sur les trajets courts. Répondant au désir de concilier travail et voyage, certains optèrent même pour des itinéraires plus lents, s'arrêtant à chaque destination une demi-journée pour visiter les sites les plus célèbres, acheter des spécialités locales, puis reprendre la route.
À ses débuts, la dynastie Qin recruta des dizaines de milliers de travailleurs venus d'autres régions. Ceux envoyés par diverses dynasties étaient pour la plupart des soldats ayant servi dans les forces alliées ; après tout, ils avaient peu d'argent et ne pouvaient se permettre une vie de voyages insouciants, trouver du travail était donc leur priorité absolue. En quelques jours seulement, le nombre de personnes aidant Qin Shi Huang à construire la Grande Muraille atteignit 100
000, et le projet progressa rapidement. La joie de Qin Shi Huang fut de courte durée
; l'argent filait à toute allure, et avec la guerre qui faisait rage à Qin, il n'y avait tout simplement pas d'argent supplémentaire pour payer les salaires des ouvriers. Liu Bang lui avait fourni des centaines de milliers de pièces pour la formation des talents, mais ce n'était pas une solution à long terme. À contrecœur, Qin Shi Huang dut se tourner vers la recherche de devises étrangères. Fatty avait initialement une attitude quelque peu dédaigneuse envers le commerce
; il n'avait pas accepté que Liu Bang le rejoigne dans le commerce de transport, mais maintenant que celui-ci avait pris une ampleur considérable, il lui semblait injuste d'intervenir. Cependant, Fatty n'était pas stupide. Parmi les besoins essentiels à la vie — nourriture, vêtements, abri et transport —, le transport était sa dernière priorité
; il se concentra donc sur les trois premiers. Au début, ils travaillèrent avec les hommes de Liu Bang pour vendre de la nourriture et des vêtements le long des routes militaires. Lorsque le char de Liu Bang s'arrêtait à une station, la quasi-totalité des personnes qui s'y pressaient pour acheter des œufs et du pain plat étaient des gens de la dynastie Qin. Plus tard, ils transformèrent simplement ces lieux en auberges et hôtels de route. Cela créa un phénomène intéressant
: on voit rarement des gens des dynasties Qin et Han dans les autres dynasties
; ils gagnent tous leur vie en se cachant le long des routes militaires.
Hua Mulan avait raison
: on ne peut pas duper les empereurs de cette manière. Les lettrés de la dynastie Tang, très sensibles à l’économie, furent les premiers à remarquer ce problème. L’article de Fang Xuanling, intitulé «
Scandaleux
! Graves pertes d’actifs de l’État
», attira l’attention de Li Shimin. D’autres lettrés Tang commencèrent également à se concentrer sur la finance internationale, publiant des ouvrages sur des sujets tels que «
Nos réserves de change représentent moins d’un cinquième de celles des dynasties Qin et Han
», «
Qui finance la Grande Muraille
?
» et «
La famine sous la dynastie Han, conséquence de la crise Tang
», déclenchant une réaction en chaîne dans d’autres pays. Soudain, les gens affluèrent vers la dynastie Tang pour étudier. Les Tang, friands de divertissement, lancèrent même un magazine, le plus célèbre étant le «
Great Tang Era Weekly
». Outre sa section économique, il comprenait également des rubriques de divertissement, de potins et d’actualités, et bénéficiait d’une immense diffusion, notamment auprès des conducteurs de la dynastie Han, souvent ennuyés lors de longs trajets
: presque tous en possédaient un exemplaire. Cela a permis d'inverser le déficit commercial de la dynastie Tang avec les pays étrangers.
Les membres de la dynastie Song, soucieux de ne pas être en reste, se tournèrent vers l'hôtellerie de luxe grâce à leur immense richesse. Ils construisirent des hôtels étoilés à proximité des axes militaires dans chaque région, puis se lancèrent dans l'immobilier. Ils achetèrent massivement des terrains et des droits de développement dans tous les secteurs, construisant d'innombrables appartements destinés à des résidences temporaires ou permanentes pour des étrangers, ce qui fit exploser les prix de l'immobilier. Le *Great Tang Era Weekly* les surnommait avec humour les «
spéculateurs immobiliers de la dynastie Song
».
Ainsi, chaque pays excella dans des domaines différents, engendrant une période de prospérité dans la finance internationale. Liu Bang déclara : « La production manufacturière fabrique des biens matériels, mais la création de richesse est ce qui compte vraiment. » Grâce à sa précocité, sa position dans le secteur des transports devint inébranlable, lui permettant de constituer un quasi-monopole. À l'origine, les cochers de la dynastie Han pratiquaient le transport de marchandises à dos d'homme pour le commerce, mais plus tard, avec l'essor des migrations entre les pays, la demande de calèches dépassa l'offre. Ces cochers devinrent incroyablement arrogants, leur attitude envers les clients devenant moins aimable, voire impolie, ce qui leur valut le surnom de « patrons inflexibles de l'armée ». Au départ, leurs clients étaient principalement des soldats rustres et illettrés, qui fermaient les yeux sur les querelles mineures. Cependant, avec la maturation du marché du voyage, les nobles et les familles royales de divers pays souhaitèrent également y avoir recours et ne tolérèrent plus un tel comportement. Liu Bang recevait parfois plus d'une douzaine d'appels de plaintes par jour. Cela le rendait furieux, mais les règles établies étaient trop profondément ancrées pour être remises en question. Sachant qu'un monopole était dangereux, Liu Bang, inspiré par une idée de génie, lança une nouvelle activité : la location de chevaux. Les clients ordinaires pouvaient louer un cheval pour une personne n'importe où le long du trajet, verser une caution, puis annuler la réservation et régler la facture dans n'importe quelle agence de la Compagnie des Transports de la Dynastie Han, munis du reçu. Le prix de la location, modique et calculé en fonction de la distance et du temps, créait une concurrence efficace pour les calèches et dissuadait le géant ferroviaire d'agir avec arrogance. Quant aux nobles, Liu Bang mit en place un service VIP. Les cochers étaient courtois et expérimentés, les calèches en or massif et les chevaux, souvent plusieurs centaines, étaient soigneusement sélectionnés. Des boissons étaient offertes à bord et de jeunes femmes charmantes expliquaient les consignes de sécurité et offraient un service attentionné et souriant au départ. Bien entendu, il était très difficile pour un noble de louer une telle calèche à lui seul ; c'est pourquoi les spacieuses calèches étaient divisées en différentes catégories, notamment les cabines économiques et de première classe.
Chapitre 195 Je suis ton père
Ces derniers jours, j'ai flâné sur la route militaire, observant les commerçants Qin, bavardant avec les chauffeurs de taxi de Liu Bang et achetant parfois un exemplaire du «
Great Tang Era Weekly
». En voyant le sceau de jade de la dynastie Tang sur le pare-brise de ma voiture, ils ne me font généralement pas payer, mais je préfère quand même donner. Si vous voulez vous amuser, vous pouvez demander à Li Shimin de payer, mais les vendeurs de magazines sont de petits commerçants, et je n'arrive pas à me résoudre à le faire.
Bien sûr, parfois, si le trajet était court, comme lorsqu'une personne de la dynastie Song voulait se rendre dans les steppes, je la prenais en stop...
La plupart des dynasties avaient déjà déporté leurs populations excédentaires, mais réservaient néanmoins des places aux riches et aux nobles pour voyager. La princesse Wencheng et Songtsen Gampo, par exemple, voyageèrent souvent à l'étranger. Constatant la popularité du tourisme dans les steppes, ils suggérèrent d'ajouter le Tibet à leurs itinéraires afin de découvrir la culture tibétaine la plus authentique et rustique. Cependant, comme chacun sait, voyager de Chang'an au Tibet sous la dynastie Tang était extrêmement difficile ; même en voyageant dans le carrosse doré VIP de Liu Bang, le trajet prenait un mois, voire plus. C'était une épreuve de temps et d'argent, réservée à ceux qui disposaient des deux, riches et de loisirs, comme ceux qui avaient été déchargés de leur pouvoir militaire par Zhao Kuangyin. Zhu Yuanzhang souhaitait s'y rendre, mais le temps l'en empêchait. La princesse Wencheng proposa donc, sous la dynastie Tang, d'ouvrir une seconde route militaire reliant directement le Tibet. « Je pensais que c'était faisable ; nous avions déjà construit le chemin de fer Sichuan-Tibet, l'ouverture d'une route militaire ne devrait donc pas poser de problème insurmontable », affirma-t-elle. Cependant, cette affaire a dû être reportée car j'étais encore préoccupé par une autre question
: la bataille de Red Cliffs.
Avec le recul, l'affirmation de Cao Cao concernant ses 700
000 ou 800
000 hommes était bel et bien exagérée. D'après le rapport que m'a remis Liu Laoliu, seulement 150
000 personnes périrent à la bataille de la Falaise Rouge, ce qui signifie que le chiffre réel avancé par Cao Cao était au moins deux fois inférieur. Cela reste néanmoins un nombre considérable. Depuis la Seconde Guerre mondiale, il semble qu'aucun conflit n'ait engendré autant de morts directes, témoignant de la brutalité de l'ère des armes blanches.
Ce qui a attiré mon attention sur cette question, c'est un article rédigé par un fonctionnaire de la dynastie des Wei du Nord et publié dans le *Great Tang Era Weekly*, intitulé «
Sur les pertes réelles de la bataille de la Falaise Rouge
». L'auteur affirmait que ses ancêtres avaient personnellement participé à la bataille. L'article citait des données issues de généalogies familiales et de lettres, faisant état de près de 150
000 victimes, ce qui a immédiatement suscité mon inquiétude. Le plus frustrant, c'est qu'avec l'échéance qui approche à grands pas, je me sens impuissant. Si ces données n'étaient que des données historiques, cela n'aurait aucune importance, mais elles représentent des personnes réelles, vivantes. Par exemple, si l'on estime le nombre de personnes qui mourront de faim dans une tribu africaine en fonction de situations de catastrophe, les bureaucrates internationaux se sentent obligés de faire semblant. De plus, ces centaines de milliers de personnes sont nos compatriotes
; les sauver a une signification bien plus concrète. En observant les clients et les vendeurs d'autres dynasties marchander joyeusement dans le couloir militaire, je n'ai pu m'empêcher de me demander
: les gens de l'époque des Trois Royaumes n'auraient-ils donc jamais pu connaître un tel bonheur
?
Plus tard, je n'ai pas pu me retenir plus longtemps et j'ai appelé Liu Laoliu. Je lui ai demandé sans détour : « Ces 150 000 personnes de l'époque des Trois Royaumes auraient-elles pu survivre ? »
Liu Laoliu demanda, perplexe : « Pas mort ? Où vas-tu ? »
Dès qu'il m'a demandé « Où allez-vous ? », une idée soudaine m'a traversé l'esprit et j'ai lâché : « Vous suivez la même stratégie militaire, n'est-ce pas ? Le principe n'est-il pas le même ? »
Liu Laoliu fut un instant décontenancée avant d'éclater de rire : « Oh, qu'est-ce qui ne va pas avec Xiaoqiang ? Tu veux vraiment porter tes sous-vêtements par-dessus tes vêtements, ou tu veux transformer un film catastrophe en film inspirant ? »
Sans réfléchir, j'ai lâché : « Ne puis-je pas faire quelque chose de bien pour mon fils à naître ? » Mais aussitôt après, j'ai réalisé que c'était plutôt intéressant. J'ai découvert que cette pensée était enfouie dans mon subconscient. Soudain, je me suis demandé : et si mon fils faisait vraiment partie des 150
000 âmes réincarnées ? Et s'il grandissait et découvrait la vérité ? Se retournerait-il contre moi ? Quelle honte !
Liu Laoliu a ri et a dit : « Oh, vous prévoyez donc de faire un film intitulé 'Un monde sans voleurs' ? »
J'ai dit d'un ton sévère : « Mon vieux, tu as regardé beaucoup de films ces derniers temps, n'est-ce pas ? »
Liu Laoliu dit : « Franchement, j'y ai réfléchi moi aussi ces derniers temps. Même si, au Ciel, nous sommes parfois un peu négligents dans notre travail, nous ne prenons pas les vies à la légère. C'est bien que tu aies cette idée, mais il y a un problème : si ces 150
000 hommes appartenaient à l'alliance Sun-Liu, ce serait mieux
; tu pourrais au moins parler à Liu Bei, et il te soutiendrait sans aucun doute. Mais la grande majorité de ces hommes sont des troupes de Cao Cao. Comment gagner sa confiance
? Il a déjà agi ainsi, faisant preuve de bonnes intentions pour être trahi. Comment Hua Tuo est-il mort
? »
J'en ai frémi. Oui, j'aurais pu foncer droit sur Cao Cao à l'époque des Trois Royaumes et lui dire
: «
Tu vas perdre la bataille de la Falaise Rouge, c'est certain, autant abandonner. Tu mérites de mourir, mais tu as survécu. Devrais-je prendre ces 150
000 hommes et aller faire un peu de commerce avec eux
?
»
La mort de Hua Tuo ne suffit pas à tirer des conclusions, car proposer une opération du cerveau à l'époque était considéré comme trop sensationnel – un peu comme si l'on vous proposait aujourd'hui de vous remplacer la tête. Un autre défaut de Cao Cao était son intolérance envers les opinions dissidentes. Liu Fu fut tué simplement parce que quelqu'un avait dit que son poème contenait des corbeaux, un présage funeste – chose que même Qin Shi Huang n'aurait probablement pas faite. Si ceux qu'il a tués ont généralement eu droit à des funérailles fastueuses, moi, Xiao Qiang, je n'ai pas ce genre d'idéal. Je crois qu'« il vaut mieux vivre une vie misérable que mourir d'une mort glorieuse », et j'envie surtout ceux qui pensent que « vivre longtemps et ne jamais mourir, c'est être un voleur »…
Voyant que je ne disais rien, Liu Laoliu me murmura un rappel : « En fait, il y a quelqu'un qui peut vous aider. »
« Qui est-ce ? » demandai-je avec empressement.
« Ton fils ! »
Je me suis exclamée, sous le choc : « Mon fils est Cao Cao ? Se pourrait-il que celui qui se trouve dans le ventre de Baozi… ? »
Liu Laoliu soupira : « Hélas, il n'est pas étonnant que l'on dise souvent qu'il est difficile d'être impartial. Maintenant, vous avez votre propre chair et votre propre sang… »
Je me suis frappé le front : « Tu veux dire Petit Éléphant ! » Il n'avait pas raison de dire ça. En réalité, Baozi et moi considérions Petit Éléphant comme un membre de la famille ; chaque fois que Baozi partait en voyage, c'était de lui qu'elle parlait le plus. Si je n'ai pas immédiatement pensé à demander de l'aide à Cao Xiaoxiang, c'est d'abord parce qu'il était encore un enfant, et ensuite parce que j'avais presque oublié qu'il était le fils de quelqu'un d'autre.
J'ai balbutié : « Permettez-moi de vous poser une question. Lorsque la bataille des Falaises Rouges a éclaté, Petit Éléphant… m'a-t-il rejoint ? » Je sentais que c'était la clé. Si Petit Éléphant n'était pas mort à ce moment-là, je pense que ce plan aurait probablement échoué. Je ne voulais pas annoncer à Cao Cao qu'il ne pouvait pas gagner la bataille et que son fils était sur le point de mourir. Si Cao Cao ne m'avait pas mis en pièces, j'aurais pensé qu'il était trop indulgent.
Liu Laoliu a dit : « Félicitations, l'année de la bataille de la Falaise Rouge est la même année où Cao Chong est mort jeune. »
Pourquoi cela sonne-t-il si bizarre ?
J'ai demandé à nouveau
: «
Était-ce avant ou après la bataille de la Falaise Rouge
?
» Je pense que c'est crucial. Si c'était avant, ce serait plus facile à expliquer. Mais si c'était après – si tout s'était bien passé à ce moment-là –, Cao Cao m'aurait déjà mis en pièces. Et si Cao Chong est vraiment mort peu après moi, alors Cao Cao aurait été un fils indigne s'il ne m'avait pas exhumé et fouetté…
Liu Laoliu a dit : « Encore félicitations. La bataille de la Falaise Rouge a officiellement commencé en hiver, tandis que Cao Chong est mort au printemps de cette année-là. Il est difficile de dire si la grande défaite de Cao Cao a été influencée par la douleur de la perte de son fils. »
Je me suis exclamé avec enthousiasme : « C'est en effet une bonne nouvelle ! »
Liu Laoliu dit avec prudence : « Vous ne pensez pas que nous sommes un peu des crétins ? »
«
…De toute façon, tu ne vaux rien. C’est réglé. Je vais trouver Petit Éléphant et ensuite je trouverai un moyen de le faire rencontrer Cao Cao.
»
Liu Laoliu a dit : « Je vous le rappelle encore une fois, Cao Chong ne peut pas revenir à la période des Trois Royaumes. C'est une question de principe ! »
Je me suis gratté la tête et j'ai demandé : « Pourquoi ? Frère Ying et les autres ne sont-ils pas tous rentrés ? »
Liu Laoliu dit : « Êtes-vous stupide ? Qin Shihuang et les autres sont rentrés car ils avaient passé suffisamment de temps avec vous et avaient été renvoyés par la Voie Céleste. Cao Chong est différent. Il lui reste encore au moins quatre-vingts ou quatre-vingt-dix ans à vivre. Retourner aux Trois Royaumes maintenant revient à ramener Qin Shihuang et les autres à Yucai, ce qui est contraire aux règles. »
« Que devons-nous faire alors ? » ai-je demandé, la tête me faisant terriblement mal.
Liu Laoliu a dit : « Trouvez un endroit aussi proche que possible des Trois Royaumes afin que le père et le fils puissent se rencontrer. »