Baozi sagte vorsichtig: „Das ist kein Traum, oder?“
Ich seufzte und konnte nur nicken.
Baozi zog sich sofort aufgeregt an und rannte aus dem Schlafzimmer. Ich rief: „Wo gehst du hin?“
Baozis Stimme hallte durch den Flur: „Ich werde mich mal ausführlich mit meinem Cousin darüber unterhalten, was damals während des Krieges passiert ist –“
Ich rief: „Ihr könnt diese Dinge auch mit Liu Ji und Lao Wu besprechen.“
Nachdem Baozi hinausgelaufen war, seufzte ich. Ich hatte ihr alles erzählt, was ich ihr sagen musste, bis auf eine Sache: Diese Leute durften nur ein Jahr bei mir bleiben. Ungeachtet der Identität von Xiang Yu und den anderen – ob es nun ihre Vorfahren, Kaiser, Generäle, Prostituierte oder Verräter waren – war es Baozi im Grunde egal. Sie war ein einfacher, gefühlvoller Mensch. Wenn sie es nicht wusste, konnte ich lügen und sagen, sie seien zurückgekehrt. Es wäre ohnehin eine Trennung zwischen Leben und Tod, aber so würde sie sich wenigstens nicht so traurig fühlen. An diesem Tag wusste ich wirklich nicht, wie ich es Baozi sagen sollte.
In den folgenden Tagen sprachen wir häufig mit Fatty Ying, und ich setzte alle mir zur Verfügung stehenden Mittel ein, um Xiang Yus Aufenthaltsort zu ermitteln. Die einst unzertrennliche Fünfergruppe fühlte sich ohne zwei Mitglieder unvollständig. Ich dachte, ein Mann von über zwei Metern Größe auf einem Pferd sollte nicht schwer zu finden sein, doch nach mehreren Tagen gab es immer noch keine Nachricht von Xiang Yu. Es schien, als sei er auf einem Hasen in die einsamen Berge geritten.
Was die anderen an der Yucai-Schule betraf, so war alles wie zuvor. Neben dem Unterrichten verbrachten sie ihre Freizeit mit ausgelassenem Spielen. Nach der Teilnahme an einem Wettbewerb in Singapur waren sie alle Millionäre. Bemerkenswert war, dass sie sich ihrer Verantwortung für die Erziehung der nächsten Generation bewusst geblieben waren und ihre Lehrpflichten nicht vernachlässigt hatten. Dies war vor allem Yan Jingshengs beharrlichem Zureden zu verdanken. Nachdem er erfahren hatte, dass diese Leute wenig Zeit hatten, behielt er sie täglich im Auge. Wer den Unterricht schwänzte, erhielt eine ordentliche Lektion in Moralerziehung. Man schätzt, dass diese Räuber selbst dann nicht mehr rebellieren könnten, wenn man sie nach Liangshan zurückschickte.
Darüber hinaus gelang es Yan Jingsheng, meine Klienten durch einen Wechsel ihrer Wohnheime in ein kompakteres Gebiet umzusiedeln, damit die Lage im Falle zukünftiger Ereignisse nicht zu chaotisch wird.
Die Künstler waren eifrig am Schaffen, und Li Bai gründete sogar eine Interessengruppe, um Kindern, die sich für das Schreiben klassischer chinesischer Gedichte interessierten, diese beizubringen. Interessanterweise unterhielten sich die vier Kaiser seit ihrer Ankunft oft und scherzten miteinander. Ich dachte, sie mieden Menschenmengen, besonders unter Kaisern, aber es stellte sich heraus, dass die vier Brüder sich sehr nahestanden. Vielleicht fürchteten sie die Einsamkeit an der Spitze und hatten nun endlich Gelegenheit, Zeit miteinander zu verbringen. Liu Bang beteiligte sich manchmal an den Gesprächen, kam aber kaum zu Wort; die vier waren seit Generationen Kaiser, und es bestand ein Generationenunterschied zwischen ihnen und ihm – so wie die heutige Generation der 90er-Jahre es wohl nicht begrüßen würde, wenn ein in den 50ern geborener alter Mann ihre Gespräche belauschen würde.
Erpang kam oft zu Guan Yu, um mit ihm über die Vergangenheit zu sprechen. Mit Cao Caos Elefanten um Erpangs Hals und Zhou Yu und Lu Su unter ihnen, befanden wir uns in der Zeit der Drei Reiche.
Ein kleiner Teil der 300 Yue-Fei-Soldaten kehrte in ihre Heimatorte zurück, um ihre Angelegenheiten zu regeln, während die Mehrheit in Yucai blieb. Seit Yue Feis Besuch schien die Yue-Fei-Armee verkleinert worden zu sein. Obwohl die einzelnen Soldaten weiterhin exzellente militärische Fähigkeiten und ein professionelles Auftreten besaßen, wirkten sie nicht mehr wie eine geschlossene Einheit. Dies widersprach jedoch der Wahrnehmung, dass „die Armee unorganisiert und schwer zu führen war“. Diese 300 Männer hielten so eng zusammen wie 300 Zwillinge.
Heute ist der 29. Tag des zwölften Mondmonats, und morgen ist Silvester. Der Campus der Yucai-Schule ist bereits mit Laternen und bunten Dekorationen geschmückt, und wir bereiten uns auf die Neujahrsfeier vor.
Kapitel 77: Niemals betrunken werden
Der 6. Februar 2008 war der Vorabend des chinesischen Neujahrsfestes. Nehmen wir Ersha, einen meiner ersten Klienten, als Beispiel; er war bereits seit über zehn Monaten hier. Andere kamen ein oder zwei Tage später, oder ein oder zwei Monate später, aber die meisten Klienten in Yucai hatten bereits mehr als die Hälfte ihres Lebens gelebt.
Ich habe mich also mit vielen Leuten darüber ausgetauscht, wie man das neue Jahr feiern sollte, und der allgemeine Konsens war: so ausgelassen wie möglich. Selbst der sonst eher zurückhaltende Yan Jingsheng war dieser Meinung. Eine seiner Aussagen hat mich unabsichtlich tief beeindruckt: Er sagte, es sei zwar das erste Neujahr, das diese Gruppe von Menschen hier verbringen würde, aber das letzte ihres Lebens, daher müsse es ein großes Fest werden.
Früh am Morgen brachte ich Baozi, Li Shishi, Liu Bang und die anderen zur Yucai-Schule. Überall auf dem Schulgelände hingen rote Laternen und Frühlingsfest-Sprüche. Kinder mit Feuerwerkskörpern in den Taschen jagten und spielten ausgelassen. Egal, wie herausragend sie später einmal werden mögen, sie sind noch Kinder, die Ältesten nicht älter als vierzehn oder fünfzehn Jahre. Außerdem stammen die meisten von ihnen, abgesehen von den einheimischen Schülern, aus armen Familien und können nicht über Neujahr nach Hause fahren. Doch für sie ist es das erste Neujahr mit neuen Kleidern und Feuerwerkskörpern.
Xu Delong führte ein Soldatenteam auf Patrouille über den Campus, hauptsächlich zur Brandverhütung. Alle waren heute anwesend; einige der Soldaten, die bereits ein Vermögen angehäuft hatten, hatten ihr gesamtes Vermögen der Yucai-Schule gespendet und waren somit, streng genommen, Anteilseigner der Schule.
Duan Tianlang und Cheng Fengshou hatten ursprünglich geplant, ihre Lehrlinge über Neujahr in ihre Heimatorte zurückzubringen, beschlossen aber schließlich zu bleiben. Cheng Fengshou wollte bei den Hunderten von Schülern bleiben, die mit ihm gekommen waren. Duan Tianlang und Duan Tianbao berieten sich und kamen zu dem Schluss, dass es, da sie ohnehin keine Verwandten in ihrer Heimat hatten, besser wäre, wegen der Atmosphäre an der Schule zu bleiben. Tong Yuan, die, wie man sich denken kann, nach dem chinesischen Motto „Wer ein Huhn heiratet, dem Huhn folgen; wer einen Hund heiratet, dem Hund folgen“ lebte, hatte Yucai bereits zu ihrer Heimat gemacht. Dieses Neujahr plante sie, ihre Eltern mitzubringen, um Fang Zhenjiangs Eltern kennenzulernen. Ich hätte wirklich nicht gedacht, dass selbst unser Tigertöter-Held diesem Schicksal nicht entkommen könnte. Die Vorstellung, wie der Held Wu Song mit ein paar Flaschen Wein demütig seinen Schwiegervater besucht, bringt mich zum Lachen. Um es mit Wu Sangui zu sagen: Es ist tragisch, wirklich tragisch…
Es heißt aber, Opa Tong sei auch ein Kampfsportfanatiker, deshalb hat Fang Zhenjiang wirklich Glück. Im Gegensatz zu mir, der ich schlecht in Mathe bin und einen Schwiegervater habe, der Buchhalter ist. Der zweite Bruder meines Nachbarn hat noch mehr Pech. Als er seine Frau kennenlernte, war er ein riesiger Fan von Shanghai Shenhua, aber sein Schwiegervater war ein eingefleischter Bayi-Fan. Immer wenn ein Spiel der nationalen Liga stattfand, wurde seine Frau unglaublich nervös, und die beiden hätten sich deswegen fast getrennt. In den letzten zwei Jahren haben beide keinen Fußball mehr geschaut. Der alte Mann begann, Peking-Oper zu hören, und mein Bruder wurde opernverrückt, ging mindestens zweimal die Woche hin, immer mit seiner Frau. Ich dachte, endlich wäre alles harmonisch, aber keine sechs Monate später bekam seine Frau eine Herzkrankheit.
Die Lehrer, deren Familien in der Nähe wohnen, darunter die „Vier Himmelskönige“ und „Fang La“, gaben alle an, das neue Jahr lieber in der Schule verbringen zu wollen. Angesichts der Größe der Schule und der vielen Mitarbeiter machte ich mir zunächst Gedanken darüber, wen ich einladen und wie ich die Gruppen zusammenstellen sollte. Dann wurde mir plötzlich klar, wie unglaublich schwierig es heutzutage ist, Klienten aus dem allgemeinen Publikum auszuwählen oder umgekehrt. Glücklicherweise sind diejenigen, die Silvester nicht nach Hause fahren, entweder Klienten oder Bekannte, sodass ich mir darüber keine weiteren Gedanken mehr machte. Letztendlich war dieses Treffen aber doch eher ein internes Kliententreffen.
Dann stellte sich die Frage nach dem Ort für die Feier. Ein kleiner Raum reichte nicht aus; die Cafeteria wäre zu stimmungslos gewesen, da wir auch eine kulturelle Darbietung geplant hatten, und der Hörsaal wirkte zu förmlich. Schließlich schlug Dschingis Khan ein Lagerfeuer im Gras vor. Seine Idee stieß sofort auf großes Interesse, und viele machten sich umgehend daran, Grill und Brennholz vorzubereiten. So entschied ich mich für die Rasenfläche des alten Campus und baute davor eine große, zehn Quadratmeter große Bühne auf. Ich kaufte 50 Schafe von den Einheimischen, und Lkw-Ladungen voller Schnaps wurden aus Du Xings Werkstatt herbeigeschafft. Song Qing und Xiao Liuzi halfen ebenfalls mit.
Das chinesische Neujahr ist das wichtigste Fest, und in den letzten Tagen trudelten Neujahrsgrüße wie kopflose Fliegen auf den Handys ein. Ich war besonders beschäftigt und erhielt unzählige Grüße von allen möglichen Freunden, darunter Yucai-Mitarbeiter und einige Kunden, aber auch von Tiger, Erpang, Jiang Menshen und anderen.
Viele Leute schickten Geschenke. Chen Kejiao schickte eine Vase mit ewigem Inhalt; dieses Mädchen scheint eine Vorliebe für Vasen zu haben. Meister Gu schenkte jedem Angestellten von Yucai einen großen roten Umschlag – aber das war nur Show; er hatte auch für meine Kunden großzügige Geschenke vorbereitet. Seit der alte Mann die Insidergeschichte kennt, spaziert er häufig durch Yucai. Trotz seiner imposanten Erscheinung ist er in seinen Ansichten recht traditionell und fühlt sich ihnen gegenüber stets wie ein Jüngerer, fast schon unterwürfig.
Jin Shaoyan war noch direkter. Ob Angestellte oder Studenten, jeder bei Yucai erhielt echtes Geld!
Was die Süßigkeiten und Feuerwerkskörper für die Kinder angeht, das war Baozis Idee. Schließlich kann ich es in Sachen Geld nicht mit diesem verschwenderischen Jin-Sohn und dem alten Gu aufnehmen; mehr kann ich nicht tun. Aber die Kinder scheinen sich mehr für diese Dinge zu interessieren. Inzwischen mögen sie Baozi besonders und nennen sie liebevoll „Lehrer Baos Frau“. Liu Bang sagt immer wieder, Baozi könne die Herzen der Menschen besser gewinnen als sein Nachkomme Liu Bei, der unzählige Generationen entfernt ist. Eigentlich geht es hier nicht darum, die Herzen der Menschen zu gewinnen; es ist ein Kindheitstrauma. Als Baozi klein war, beneidete sie immer die kleinen Jungen, die zu Neujahr Feuerwerkskörper zünden konnten, aber der alte Buchhalter kaufte ihr keine. Jetzt, da sie ihr eigenes Geld verdient, kauft sie jedes Jahr Unmengen an Feuerwerkskörpern, und selbst von denen, die ich dieses Mal für die Kinder gekauft habe, hat sie etliche gezündet…
Sobald es nach 19 Uhr war, begannen sich die Leute langsam zu versammeln, und innerhalb einer halben Stunde waren Dutzende von Grillplätzen besetzt. Die Helden, die 300, die Kalligrafen, die Maler, die Ärzte – sie alle waren eingetroffen, zusammen mit den Kaisern. Li Shimin und seine Gruppe hatten Zhu Yuanzhang, unter dem Vorwand, er sei der Jüngste, bereits verdrängt und sich einen Grillplatz in Bühnennähe gesichert.
Unterhalb der Bühne waren mehrere Tische für Yan Jingsheng und mich aufgestellt. Ich sah, dass Hammelfleisch und Wein bereitstanden und der Zeitpunkt perfekt war, also gab ich dem Gastgeber Xiuxiu das Zeichen, dass wir heute Abend beginnen konnten.
Xiuxiu blickte zu Boden und fragte mich leise: „Was sollen wir später über Namen und so weiter sagen?“
Ich folgte ihrem Blick und sah, dass es Cheng Fengshou, Duan Tianlang und ihre Bande von schrägen Köchen waren, darunter auch Xiao Liuzi. Das war kein gewöhnliches Meeting. Bei einem Meeting könnte man eine Ausrede finden, um diese Nicht-Kunden wegzuschicken, aber wenn man sich zu einem Treffen verabredet und sie nicht einlädt, ergibt das einfach keinen Sinn. Außerdem haben diese Leute schon an unzähligen Meetings teilgenommen, zu denen sie nicht hätten gehen sollen. Letztes Mal war Lao Si sogar mit ihnen zum Lei-Vorfall gegangen. Was sollte ich dazu sagen?
Ich sagte zu Xiuxiu: „Schon gut, sag es einfach, wie du willst.“
Xiuxiu zog einen weiteren Moderator, Maosui, auf die Bühne. Maosui blickte voller Energie nach vorn und rief laut: „Freunde, zu diesem freudigen Anlass des Frühlingsfestes sind unsere Kollegen von Yucai hier versammelt …“ Xiuxiu wirkte etwas nervös; schließlich bestand das Publikum aus berühmten Persönlichkeiten aller Dynastien, und sie war keine professionelle Moderatorin. In ihrer Eile platzte es aus ihr heraus: „Meine Damen und Herren, diesmal …“ Ich rief: „Eine Übersetzung ist nicht nötig, wir planen vorerst nicht, diese Gala auf CCTV-4 auszustrahlen.“
Xiuxiu errötete, entspannte sich aber merklich. Genau in diesem Moment begann Mao Sui: „Unter uns ist …“ Xiuxiu unterbrach ihn schnell, und Mao Sui, der verstand, wechselte rasch das Thema: „Als Nächstes bitten wir Direktor Xiao, zu allen zu sprechen.“ Yan Jingsheng, der neben mir saß, lachte herzlich: „Nennen wir ihn einfach Xiaoqiang, warum sollte man ihn Direktor Xiao nennen?“
Ich stand mit langem Gesicht auf und sagte: „Warum redest du schon wieder? Kannst du nicht einfach die Klappe halten?“
Alle lachten und sagten: „Sag ein paar Worte.“
Ich breitete die Hände aus und sagte: „Was soll ich sagen, damit es euch allen besser geht? Die meisten von euch erwarten weder eine Gehaltserhöhung noch eine Beförderung. Außerdem seid ihr alle reicher als ich. Einige von euch haben ihre Karriereleiter bereits erklommen … Wie dem auch sei, heute ist ein guter Tag – schließlich ist heute Chinesisches Neujahr, nicht wahr?“
Alle lachten: „Nein.“
Als ich mich setzte, sagte ich: „Na gut, dann lasst uns Neujahr feiern.“ Eigentlich hatte ich gehofft, Yan Jingsheng würde ein paar Worte sagen, aber der Junge wurde von Xu Delong und den anderen nach unten gezerrt, um Lammkeule zu essen. Ich sah mich um und bemerkte, dass Baozi und die anderen sich ebenfalls in die nächste Gruppe gesetzt hatten, aßen und tranken und mich mit verschmitzten Grinsen ansahen. Ich trat gegen den Tisch und murmelte: „Wer zum Teufel hatte diese Idee und lässt mich hier im Stich?“ Ich wandte mich an Li Shimin und seine Gruppe und sagte unterwürfig: „Eure Majestäten, warum kommt Ihr nicht her und setzt Euch hierher? Dies ist der Platz der Anführer.“
Li Shimin lachte und sagte: „Nein, ich gehe nicht. Es ist viel zu heiß, um mich dort oben aufzuwärmen.“
Mir war alles andere egal, also quetschte ich mich mitten unter sie und sagte: „Dann schließe ich mich auch der Menge an.“
Die vier Kaiser fragten unisono: „Wer ist die Masse?“
Ich korrigierte mich schnell: „Ja, ja, ich bin einer der Kaiser.“
Auf der Bühne sagte Mao Sui: „Xiao Qiangs Rede war wirklich prägnant und auf den Punkt gebracht. Hey, Xiu Xiu, darf ich dich fragen, kennst du den Ursprung des Frühlingsfestes?“
Xiuxiu: "Dann sag es allen..."
Zhang Qing rief von unten: „Hört auf, so etwas im Fernsehen zu machen! Wenn ihr eine Sendung habt, dann beeilt euch und geht auf die Bühne!“
Mao Sui warf ihm einen finsteren Blick zu und sagte dann: „Nun begrüßen Sie bitte das erste Programm: einen großen Chor, ‚Das Lied der Helden‘. Vorgetragen von den Helden von Liangshan.“
Die Helden, die gerade mit dem Braten des Fleisches fertig waren, fragten sich: „Hey, warum sind wir die Ersten hier?“
Zhang Qing seufzte: „Es ist meine Schuld, dass ich so gesprächig bin. Mao Sui will nur eine persönliche Rechnung begleichen.“
Den Helden blieb nichts anderes übrig, als Wein und Fleisch beiseite zu legen und auf die Bühne zu gehen. Ich hatte diese kulturelle Darbietung angekündigt; das Programm war tatsächlich vorab festgelegt, und ich hatte erklärt, dass es am besten wäre, wenn die Darsteller als Frauen verkleidet wären. Kampfkünstler durften nicht einfach nur simple Choreografien vorführen, und Literaten durften das Publikum nicht mit Tricks wie dem Schreiben von Siegelschrift mit beiden Händen täuschen. Der Auftritt des Heldenchors galt gerade noch als regelkonform.
Sobald sie sich in die Reihe eingereiht hatten, folgten Hua Rong und Fang Zhenjiang ihnen natürlich. Tong Yuan blickte sie verwundert an und sagte: „Seit wann sind sie zu Helden von Liangshan geworden?“