Ан Ран замолчала, но тут же улыбнулась и мягко сказала: «Перед моим возвращением моя соседка по детству вышла замуж за богатого человека. Она была на три года старше меня».
«Изначально её семья была обычной, в то время как этот богатый купец был одним из самых влиятельных в нашем районе. Они не подходили друг другу, но молодая девушка была прекрасна, как цветок, и единственный сын богатого купца с первого взгляда проникся к ней симпатией. Затем последовали нежные слова и клятвы вечной любви. И вот молодая девушка вышла за него замуж».
«Но хорошие времена длились недолго».
Остались лишь истории из прошлой жизни Анрана.
Ан Ран полностью выдумала события своей прошлой жизни, чтобы выдать себя за другого человека и избежать подозрений со стороны Сан Нианг.
Никто не может быть абсолютно великодушным, делясь своим мужем с другими; всегда есть различные неизбежные причины. Если вы хотите почувствовать себя лучше, вам нужно снять с себя ответственность.
«В особняке она была вялой и несчастной, часто звала меня поговорить. Так я обо всем и узнал. Позже она серьезно заболела и перед смертью сказала мне, что очень об этом сожалеет. Она сожалела, что не ценила свою прошлую жизнь и свою семью и забыла о самом важном».
Она сказала, что хочет прожить хорошую жизнь.
Не успев договорить, Ан Ран не успела договорить, как на глаза навернулись слезы. Она, немного смущенная, прикоснулась к глазам платком и улыбнулась: «Третья сестра, пожалуйста, простите меня за неловкость».
Только тогда Третья Сестра поняла, что происходит, и утешила Ань Ран несколькими словами.
«Мне нужно одолжить кухню, чтобы приготовить что-нибудь перекусить. Я вернусь, когда вы с зятем всё обсудите». Ань Ран быстро сменила тему: «Ваш зять предпочитает сладкие или солёные закуски?»
Третья сестра ответила «сладкий вкус», несколько озадаченная намерениями Ан Ран.
— Скоро всё узнаешь, — улыбнулась Ань Ран. — Я попрошу Инь Пина и остальных помочь тебе искупаться и переодеться.
«…Принцесса-консорт, принцесса-консорт?» — в ушах Иньпин раздался обеспокоенный голос. Сан Нианг пришла в себя и ответила.
Иньпин вздохнула с облегчением. «Горячая вода готова, пожалуйста, принимайте ванну».
Третья сестра кивнула.
«Иди найди мою ярко-синюю куртку и юбку цвета бегонии», — окликнула Третья Сестра Хуапин, которая собиралась принести ей сменную одежду, на ее губах появилась легкая улыбка. «И принеси тот набор украшений из золота и перьев зимородка, тот самый, который принц подарил мне после свадьбы».
Хуа Пин согласился и пошёл.
После того как Сан Нианг закончила купаться, высушила волосы и переоделась, Иньпин и Хуапин смутно догадались о ее намерениях.
Этот яркий и красивый наряд — тот самый, который Третья Сестра любила носить, когда впервые вышла замуж за принца Юнь Шэня. Украшения тоже были подарком от Юнь Шэня, который он специально для неё купил. Хотя они были не особенно дорогими, они были изысканными и уникальными. Третья Сестра очень любила их и носила почти каждый день.
В то время Юнь Шэнь ещё не был наследником престола, и ни принц И, ни его жена не имели над ним особого влияния.
В те времена молодая пара была неразлучна, их дни были наполнены нежной близостью.
Третья сестра посмотрела на себя в большое зеркало в гардеробной, и на ее губах появилась улыбка.
В этот момент вбежала Цинъюэ, чтобы доложить.
«Принцесса-консорт, принц вернулся в резиденцию!»
Глава 25. Смягчение ограничений.
Когда Аньран вышла из главной комнаты вслед за Цуйчжи, Су Мама и Нань Мама поспешили ей навстречу.
«Девятая госпожа, как поживает третья тётя?» — с тревогой спросила бабушка.
Прибыв к резиденции принца, Ань Ран велела им подождать под карнизом, пока она войдет одна. Она долго не выходила и даже не впускала их внутрь.
«С моей третьей сестрой все в порядке», — спокойно сказала Ань Ран. — «Я только что рассказала своей третьей сестре об одном виде выпечки из Цзяннаня. Она очень заинтересовалась, поэтому я прямо сейчас приготовлю ей ее на пробу».
И мать Су, и мать Нан были ошеломлены.
Они ясно почувствовали нарастающее напряжение, как только вошли во внутренний двор Третьей Сестры! Третья Сестра была охвачена гневом и крайне раздражена, поэтому у нее совсем не было аппетита к выпечке!
Его спокойное и расслабленное выражение лица казалось искренним.
Более того… они выглянули из дверного проема и увидели, что служанки внутри начали наводить порядок, а некоторые даже принесли горячую воду. Хотя они не знали, что сделала Ан Ран, казалось, ей действительно удалось успокоить Третью сестру.
«Если у вас есть срочные дела у бабушки или матери, просто скажите, что ваша третья сестра задержала меня здесь еще немного». Ань Ран подмигнула им обоим, давая понять, что сейчас не время для разговоров.
Мать Наня и мать Су были так взволнованы, что не обращали особого внимания на другие вещи. Теперь, когда они увидели, что Сан Нианг действительно поддалась убеждению Ань Ран и что она не стала причиной худшего сценария — перевернуть особняк принца вверх дном, — они почувствовали облегчение.
Они решили отпустить мать Су, а мать Нан осталась ждать Анран.
Чтобы предотвратить внезапное возвращение принца Юнь Шэня, Ань Ран отправила Нань Маму отдохнуть в комнаты для прислуги с главной служанкой, а сама отправилась прямиком на кухню с Цуй Чжи.
Она действительно собиралась приготовить десерт — медовый торт с фруктовым ассорти.
Ань Ран не умела готовить, но этот десерт был единственным, который она могла приготовить. Она специально научилась делать его для Чэнь Цяня, когда они были молодоженами, и вложила много усилий в то, чтобы он получился сладким, но не жирным, с мягкой и ароматной текстурой.
Теперь они используют это, чтобы немного подшутить.
Во дворе Третьей сестры и Юнь Шэня была небольшая кухня. Когда Ань Ран пришла, её уже ждали две старушки, работавшие у печи, и три служанки.
«Девятая госпожа, пожалуйста, скажите нам, что вам нужно, и мы это приготовим». Они уже получили известие о том, что сестра наследной принцессы собирается воспользоваться небольшой кухней.
Анран умело назвала ингредиенты, которые ей нужны.
«Финики без косточек, грецкие орехи, клейкая рисовая мука, сахар, кедровые орехи и семена дыни, — сказал Анран. — А еще немного рисовой муки».
Найти эти предметы было несложно, и они быстро собрали их все вместе.
Прежде чем они успели спросить Ан Ран, что делать, она уже сама засучила рукава.
«Девятая госпожа, просто скажите нам, что вам нужно, и мы это сделаем!» Две старушки поспешно остановили Ань Ран, сказав: «Обжечься — это не шутка».
Ан Ран покачала головой, настаивая на том, чтобы сделать это самой. Прежде чем начать, Ан Ран позвала Цуй Чжи и прошептала ей несколько слов на ухо. Цуй Чжи торжественно кивнула и ушла.
Старуха и служанка остались на кухне, недоуменно переглядываясь. Анран же начала сама печь пирожные.