Глава 141

Лу Минсю сказал себе, что раз уж он начал, нет причин сдаваться на полпути.

Он поможет ей один раз, а потом перестанет вмешиваться.

Это разовое мероприятие.

******

Ань Ран совершенно не подозревала о том, что беспокоило лорда Лу.

Ее первоочередной задачей было успокоить разъяренную Третью Сестру и не допустить, чтобы она вызвала подозрения. Им нужно было сохранять спокойствие и самообладание, избегая обнаружения со стороны противника.

С тех пор как Хуапин вернулась из резиденции маркиза Наньаня, она без особого энтузиазма рассказывала историю о миске парового сладкого сыра. Третья сестра так рассердилась, что разбила набор чайной посуды в стиле «фамиль роз», отчего Аньран почувствовала глубокую душевную боль.

«Третья сестра, дело зашло так далеко, мы не должны терять самообладание». Ан Ран взяла себя в руки и посоветовала Третьей сестре: «У нас уже есть доказательства. Если они могут сделать это один или два раза, то, вероятно, дело еще не закончено».

«Завтра мы вернемся в резиденцию маркиза и обсудим это с бабушкой и матерью, — сказала Ань Ран. — Сейчас мы не должны их предупреждать».

Лицо Третьей Сестры побледнело.

Она лишь думала, что госпожа Ли пытается завоевать расположение, полагаясь на своего сына. Кто бы мог подумать, что госпожа Ли придумает такую коварную схему? Неужели госпожа Ли это сделала? Госпожа Ли уже находится под ее надзором в павильоне Лоюэ, поэтому ей, вероятно, будет трудно это осуществить.

Поддержка Ли в резиденции принца исходит от её тёти, наложницы Ли. Может ли быть так, что за всем этим стоит наложница Ли?

Чем больше Сан Нианг об этом думал, тем вероятнее это казалось.

После выкидыша она больше не беременела. Она думала, что это из-за того, что выкидыш подорвал ее здоровье, но теперь, похоже… Сан Нианг почувствовала, как по спине пробежал холодок, и задалась вопросом, не связано ли это также с наложницей Ли.

«Эти две сучки!» — процедила госпожа Ли сквозь стиснутые зубы. — «Я никогда не позволю им сойти с рук это!»

Она упомянула двух человек, и Ань Ран быстро догадалась, что это госпожа Ли и наложница Ли. Если это также связано с наложницей Ли, то, вероятно, это выходит за рамки возможностей Третьей сестры; дело придется довести до сведения принцессы-консорта. Принцесса-консорт была хозяйкой особняка принца; она находилась во внутренних покоях особняка более двадцати лет. Только передав ей все доказательства, можно было добиться наибольшего результата.

Наложница Ли была очень умной женщиной. Она более десяти лет пользовалась благосклонностью принца, и даже принцесса-консорт графства относилась к ней с почтением. Ее хитрость и мастерство не вызывали сомнений. Чтобы справиться с такой, как она, нужно было нанести решительный удар и не оставить ей ни единого шанса на отступление.

«Если вы убеждены, что это дело связано с наложницей Ли, сохраняйте спокойствие. После возвращения из резиденции маркиза сообщите об этом принцессе-консорту», — серьезно сказала Ань Ран. — «В конце концов, только вмешательство принцессы-консорта поможет взять ситуацию под контроль».

Третья Сестра кивнула с мрачным выражением лица.

«Третья сестра, я вернусь первой. Пожалуйста, наберись терпения. Мы вернемся в резиденцию маркиза после того, как ты завтра утром отдашь дань уважения принцессе». Ан Ран еще несколько раз мягко утешила Третью сестру, прежде чем вернуться в восточное крыло со своей служанкой.

«Цинсин и Цинмэй, соберите все мои вещи чуть позже». После возвращения Аньран позвала их к себе и прошептала: «Соберите все в сундуки, кроме того, что вам понадобится на завтра».

Оба обрадовались, услышав это.

«Госпожа, мы возвращаемся в резиденцию маркиза?» — радостно спросила Цинмэй.

Ан Ран слегка кивнула. «Верно, но тебе следует держать это в секрете и никому не рассказывать».

Цинмэй и Цинсин энергично кивнули и радостно вышли, чтобы собрать вещи для поездки домой.

Анран сидела под лампой, но улыбка на ее лице постепенно исчезла.

Оказалось, что в прошлой жизни именно Дин отравил её, лишив возможности иметь детей. Она и представить себе не могла, что Дин так сильно её ненавидит и будет использовать такие жестокие методы, чтобы мучить её. Её ребёнок был внуком самого Дина; как Дин мог быть таким жестоким?

Хотя Дин в конце концов согласился впустить её, вероятно, она всё спланировала с того самого момента, как согласилась.

Она ненавидела, она негодовала, она хотела своими руками отправить Дина и Чэнь Цяня в ад. Но еще больше ей хотелось отпустить себя. Если бы у нее был шанс начать все сначала, она бы жила для себя и позволила бы своим близким жить хорошо, чтобы они не оказались в ловушке обид ее прошлой жизни.

Вне зависимости от того, кто первым применил наркотики — наложница Ли или госпожа Ли, — в резиденции принца это был вопрос жизни и смерти. Даже если бы госпожа Ли родила старшего сына вне брака, а наложница Ли завоевала бы расположение принца И, вряд ли они избежали бы наказания.

Я помню, что слышала о близких отношениях госпожи Дин с наложницей Ли, поэтому вполне вероятно, что госпожа Дин предоставила это лекарство наложнице Ли.

Возможно, ей следовало бы быть благодарной за опыт, полученный в прошлой жизни, иначе она бы не заметила странности этого лекарства.

Она наконец-то сможет вырваться из неловкого положения и вернуться в особняк маркиза. Но решатся ли её проблемы с возвращением?

С тех пор как он отправил тот платок, Чэнь Цянь хранит молчание. Ань Ран не верит, что он сдался. Она слишком хорошо знает Чэнь Цяня; чем более недостижимой кажется ему вещь, тем настойчивее, даже одержимее он становится.

Единственной ее надеждой было скомпрометировать наложницу Ли и свергнуть госпожу Дин, чтобы и они, мать и сын, тоже были осуждены.

Неужели всё может пройти так гладко?

Пока что мы можем двигаться только шаг за шагом. Тот факт, что она смогла вернуться из резиденции принца, — это повод для радости. После завтрашнего визита в резиденцию маркиза она, вероятно, сможет там остаться. С отъездом госпожи Ли и наложницы Ли в резиденции принца надолго воцарится мир, чего будет достаточно, чтобы Третья сестра родила законного сына и укрепила отношения супругов.

Более того, принцесса-консорт и принц будут испытывать чувство вины перед Третьей сестрой, что еще больше укрепит ее положение как супруги принца.

Можно сказать, что она успешно завершила свою карьеру!

Ан Ран презрительно рассмеялась, затем встала и пошла в свою спальню.

И ей, и Сан Нианг эта ночь была обречена на бессонницу.

И действительно, Ан Ран задремала лишь на короткое время, незадолго до рассвета. Всё остальное время она не спускала глаз, глядя на тёмный потолок палатки, и воспоминания о прошлой жизни проносились в её голове, словно вращающийся фонарь.

Она просто оделась и села, не понимая, сколько времени прошло. Когда Цинсин и Цинмэй вошли, чтобы помочь ей подняться, они были очень удивлены.

«Госпожа, почему вы не разбудили нас раньше?» — поспешно ответила Цинсин. — «Мы с Цинмэй тоже давно проснулись».

Услышав от своей юной госпожи, что сегодня они вернутся в резиденцию маркиза, обе женщины так взволновались, что не могли уснуть. В резиденции принца они были вынуждены находиться в небольшом восточном крыле, и госпожа неоднократно велела им не передвигаться свободно, чтобы не создавать проблем.

Цинмэй и Цинсин также твердо помнили слова Аньран и послушно оставались в своих комнатах, не выходя на улицу.

Хотя их продали в особняк маркиза извне, особняк все же был более свободным, и там жили люди, которых они знали.

«Через некоторое время я вернусь в резиденцию маркиза со своей третьей сестрой. Цинмэй поедет со мной, а ты, Цинсин, оставайся здесь». Аньран была в хорошем настроении, готовясь к отъезду. Хотя она и не считала резиденцию маркиза своим домом, это все равно было лучше, чем неловко оставаться в резиденции принца. К тому же, в резиденции маркиза у нее будет больше возможностей увидеться с Аньси и Аньму. «Боюсь, мой сундук придется позже отправить обратно в резиденцию маркиза; пожалуйста, позаботьтесь об этом».

Они с готовностью согласились.

Переодевшись и сделав прическу, Анран отправилась в главную комнату, чтобы найти Третью Сестру.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436