Глава 63

Маленький родственник! Твое серебро мне не нужно.

Моя дорогая Нуну! Всё, что мне нужно, — это твоё сердце.

О боже! Твое сердце!

Твое сердце, твое сердце, твое сердце...

Дандан шагнул вперед и наконец вышел на сцену.

В ее руке кружился ярко-желтый зонт, а ее тело то появлялось, то исчезало в тумане. Тогда она поняла, что эти обычные танцевальные движения на сцене — вот что это такое. По шее пробежал холодок; длинные волосы, которые ее защищали, теперь совсем исчезли, оставив ее совершенно беззащитной.

Она была новенькой, ни у кого не было ничего. И сердца у неё уже не осталось.

В моём сердце моросил лёгкий дождь:

От моросящего дождя у меня на глазах навернулись слезы.

Дуновение лёгкого ветерка заставляло меня бояться поднять голову.

Я резко поднял глаза, и передо мной появился мой добрый друг.

О боже, какой добрый человек!

Под звуки этих декадентских песен, полных тоски по любви, Дандан чувствовала, будто все мужчины мира смотрят на ее бедра, и она бесстыдно продает себя, что заставляло ее чувствовать себя обиженной.

Изначально балетные туфли на ее ногах были очень простыми: белые тканевые туфли с резиновой подошвой и круглыми отверстиями, к которым были пришиты две белые ленты, обматывавшиеся вокруг лодыжек, чтобы они не сползали при прыжках и поворотах. Эти поддельные балетные туфли были очень неудобными и довольно нелепыми. Как только бантики ослабевали, белые ленты разлетались и бесцельно падали на дно, лежа на сцене, словно маленькая белая змея.

Дандан была занята танцами и прикрывалась одеждой. Теперь она была слишком занята зонтиком, чтобы обращать внимание на свои танцевальные туфли. Увидев темную толпу под сценой, она запаниковала и забыла слова песни. Она постоянно сглатывала. Зрители разразились смехом, который был несколько чрезмерным. Дандан так смутилась, что высунула язык, и ее лицо покраснело.

Из-под сцены вышел человек.

Цзинь Сяофэн.

Как только господин Цзинь услышал объявление о выступлении танцевального труппы девушек Фу Лили, оно тут же привлекло большое количество зрителей, и театр был битком набит с самого утра. При осмотре он обнаружил, что билеты были на «Молодых девушек с розовыми ногами и мягкой грудью, лицом, подобным тысячелетнему нефриту, и десятью тысячами видов очарования», а также крупную строчку: «История любви младшей сестры».

И все затаив дыхание наблюдали, что он придумает, чтобы сохранить лицо. И, конечно же, это была группа «младших сестер» в возрасте от 18 до 25 лет.

Костюмы были настолько откровенными, что представление оказалось настолько скандальным, что зрители были поражены и не могли отвести взгляд.

Как только он вошел в зал, кто-то из вежливых людей усадил его в первый ряд. Ши Чжунмин проводил его. Они вдвоем случайно увидели наивное и смущенное состояние Дандана на сцене, который слишком стыдился, чтобы плакать или смеяться.

Цзинь Сяофэн был поражен, словно его ударила молния.

—Она вернулась, она вернулась.

Совершенно неподготовленный, он был застигнут врасплох, и вот что произошло.

Он её видел! Должно быть, она переродилась. Это произошло в театре Инчунь, самом известном театре на улице Ума, где он был первоклассным артистом. Ах, это было так давно…

В течение дня каждое представление включает четыре сеанса рассказывания историй. У каждого из выступающих артистов есть своя уникальная история, включая эпические сказания о героях и нежные любовные истории. Хлопушки и струнные инструменты создают мелодичную атмосферу.

Все, кто слушает Пинтан, любят пить чай. Эти старожилы, которые слушают его в любую погоду, не упуская ни единого момента, даже не нуждаются в словах после того, как займут свои места; их внимательное обслуживание так же ясно, как легкий ветерок. Крючкообразный указательный палец означает черный чай; прямой указательный палец — зеленый чай; все пять пальцев, вытянутые и слегка вогнутые, как лепестки цветка, обозначают хризантему; кулак, сжатый в кулак, обозначает рисовые лепешки…

Однако сегодня он выглядел несколько растерянным и подавленным. Он съел копченые лягушачьи лапки и икру, а те, кто хотел поговорить, жестами просили еще воды. Во время перерывов Цзинь Сяофэн наблюдал, как мимо него, словно вращающийся фонарь, проходили торговцы, продающие лакричные сливы, золотые листья, ломтики водяного каштана, ломтики клейкого риса и цзунцзы (клейкие рисовые клецки). Он был фитилем этого фонаря; кто бы ни шел, кто бы ни манил, его сердце сияло лишь на сцене. Даже постоянные покупатели казались странными.

Потому что я доволен.

Лето 1933 года, Шанхай.

Девочка по имени Маньи родом из Сучжоу. Она и её мать работают вместе; слепая мать играет на пианино, а она поёт. Они называют это рассказыванием историй, но на самом деле у неё это не очень хорошо получается.

Однако больше всего в ней трогает ее возраст, который совершенно не соответствует образу рэперши.

Удовлетворение подобно полураскрывшемуся бутону цветка, нежно распускающемуся на ветру. В любое время на её лице появляется лёгкий румянец, и она часто опускает голову, почти полностью закрывая глаза ресницами.

Она пела не очень хорошо, но её мягкий, нежный голос был необычайно сладким и мелодичным; кто бы мог подумать, что он может передать одновременно и очарование, и обиду? Она была намного старше её. И всё же она была всего лишь «второстепенным элементом» в середине выступления.

Среди слушателей-мужчин многие не проявляли особого интереса к рассказу, а скорее хотели поддержать прекрасную женщину. Они пили чай, ели семечки дыни и закуски. Без шума гонгов и барабанов одной пипы было бы недостаточно, чтобы создать тишину. Однако, как только она закончила играть, её красота ослепила всех.

На самом деле, она полагалась на всё выступление не столько на начало, сколько на то, что оно было довольно правдивым.

Ароматные цветки лотоса покачиваются на прохладном ветру над чистой водой.

Вода течет, дует прохладный ветерок, и летние дни длинные.

Долгие летние дни,

Биляньсян

Жила-была молодая девушка по имени Юаньян, которая называла себя Хуннян.

Сидеть без дела в комнате, наполненной ароматом орхидей, всегда вызывает чувство одиночества.

Почему бы не развеять свои печали и не найти утешение в саду?

Кто знает, кого встретит Ванван или чье сердце она потревожит? Она всего лишь юная девушка, осторожно рассказывающая о прошлых любовных историях. Все еще несколько наивная, стремящаяся к успеху, она пела слишком высоко, без силы, не могла полностью раскрыть свой потенциал, из-за чего слова было трудно понять, и в итоге ее голос сорвался. Озорной голос из зала крикнул:

«Выжмите платок и уходите со сцены!»

Остальные слушатели тихо и понимающе усмехнулись. Они не стали её высмеивать, но её лицо само по себе покраснело.

Она спела фальшивую ноту, слишком высоко подняла голос и не смогла продолжить. Смущенная, она высунула язык и робко продолжила: ...

Сваха — это тот, кто открывает окно, затянутое зеленой марлей.

Столик для благовоний расположен в центре.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения