emblème du lys - Chapitre 147

Chapitre 147

Doch bevor der Vorhang fällt, will er noch eine Sache klären.

Ist sie Ihr Kind?

"Mein Kind? Hahaha – Liu Rongyue, wenn du sie nicht willst, kann ich sie gerne aufnehmen. Es wäre doch nicht schlecht, wenn sie groß wäre und Hao'ers Bett wärmen würde!"

Er stieß einen tiefen Seufzer aus.

Es scheint, als hätte sie die richtige Entscheidung getroffen. Der Rückweg ist diesmal endgültig versperrt. Es ist aus zwischen ihnen, und sie hat wirklich keinen Grund mehr, länger zu bleiben!

Sie warf Tuoba Chen einen letzten Blick zu, dann Yu Yan und ihrem Kind hinter ihm. Langsam senkte sie den Blick, und als der letzte Lichtstrahl das tiefblaue Licht am Saum ihres Gewandes erblicken ließ, wandte sie den dreien, die ihr nachsahen, ihren schlanken, aber trotzigen Rücken zu. Sonnenlicht tanzte auf ihren blassen Wangen, seine Farben leuchtend, doch nicht ganz mit ihrer Haut verschmelzend. Der Wind fuhr ihr durchs schwarze Haar, und als sie sich zum Gehen wandte, schien es einen Hauch von Widerwillen zu tragen; die wallenden Strähnen waren unter dem klaren Frühsommerhimmel verstrubbelt und zerzaust.

Gouwa saß auf Rongyues Schulter und blinzelte Tuoba Chen mit ihren großen mandelförmigen Augen an, der wie angewurzelt dastand und sie aufmerksam anstarrte. Sein zögernder, zurückhaltender Gesichtsausdruck ließ Gouwas kleines Denken anregen: Warum hat Onkel eben noch Mama so angestarrt und sieht sie jetzt so seltsam an? Dieser Blick ist so komisch! Und so nervig! Warum sieht er Mama so an? Mama gehört doch ihr!

*Klatsch!* Er biss Rongyue fest in die Wange und sabberte, als er den Biss zurückzog. Er funkelte Tuoba Chen in der Ferne an, dessen Blick wie der einer Fliege (Gouwas Metapher) an ihrer Mutter klebte. Er hob das Kinn, als wollte er sagen: Mutter ist Gouwas!

Leider bemerkte Tuoba Chen, der so vernarrt in sie war, ihr provokantes Gesicht nicht. Es war Tuoba Hao, der sich in Yu Yans Armen versteckt hielt und die ganze Szene mitansehen musste.

„So süß!“ Mit seinen Phönixaugen, die auf die lebhafte und verspielte Gouwa gerichtet waren, zupfte Tuoba Hao an Yu Yans Arm, doch sein Blick blieb auf diesem klugen und agilen Gesicht haften: „Mutter, ich mag sie, ich möchte, dass sie meine Kronprinzessin wird!“

Wie Tuoba Chen starrte auch Ke Yuyan ausdruckslos der zierlichen Gestalt nach, die allmählich in der Ferne in der Menge verschwand. Ihre Gedanken waren wie in Trance, und sie ignorierte natürlich Tuoba Haos Worte.

Die drei starrten wie gebannt auf den Punkt, der in der Ferne verschwand. Es war ein auffälliger Anblick auf der belebten Straße und zog die Aufmerksamkeit vieler Passanten auf sich.

Diese Familie hat möglicherweise psychische Probleme.

Zu diesem Schluss sind alle gekommen.

Nach langer Zeit schien es, als ob die Seelen der drei in ihre Körper zurückkehrten.

„Sie ist meiner Schwägerin so ähnlich, sie sieht ihr wirklich ähnlich…“

"Ja, es sieht wirklich danach aus, mehr denn je zuvor... Bruder, meinst du, es könnte sein..."

„Unmöglich! Vergiss nicht, was du vorher gelernt hast. Das ist nur ein weiterer Trick von ihr!“

Als Yu Yan Tuoba Chens schmerzverzerrten Gesichtsausdruck sah, seufzte sie leise: „Liebe ist eine komplizierte Sache. Es scheint, als würdest du sie in diesem Leben nie loslassen können.“

"Und was ist mit dir, meine Schwägerin?"

Die beiden tauschten ein bitteres Lächeln, warfen einen letzten, zögerlichen Blick auf die Stelle, wo die Gestalt in der Ferne verschwunden war, und gingen dann schwerfällig in Richtung Palast...

Band Drei: Ein Blick zurück auf die Orte, an denen mein Herz war, Kapitel Vier: Eine überraschende Begegnung aus der Ferne (Teil Eins)

Sie war außer sich vor Wut, und die Folgen waren gravierend!

Sie kann vor anderen Großmut und Gleichgültigkeit vortäuschen, aber hinter verschlossenen Türen hasst sie sie aus tiefstem Herzen, hasst sie wie verrückt, hasst sie zu Tode!

Knack! Der kleine Holzschemel, dessen Farbe abgeplatzt war, das letzte Möbelstück in der einfachen Strohhütte, konnte seinem Schicksal, zerstört zu werden, schließlich nicht entgehen. Nach ein paar klagenden Lauten zerbrach er in Stücke.

Die kleine Strohhütte ist nun völlig leergeräumt. Alles, was zerschlagen werden konnte, ist zerschlagen, alles, was zerbrochen werden konnte, ist zerbrochen und alles, was zerstört werden konnte, ist zerstört. Wenn man sich umsieht, sind von der kleinen Strohhütte nur noch vier kahle Wände übrig.

Aber selbst die Wände wollte sie nicht loslassen!

Nachdem Rongyue Gouwa auf einer offenen Fläche weit entfernt vom Holzhaus platziert hatte, nahm sie eine große Hacke, die sie sich ohne zu fragen vom Nachbarn genommen hatte, und begann, gegen das wackelige Holzhaus zu schlagen und zu hämmern, dagegen zu treten und zu graben, als würde sie nicht aufhören, bis sie es in Stücke zerschlagen hätte!

Sie würde niemals zugeben, dass ihre Handlungen von ihrer verdammten Eifersucht herrührten!

Sie fand das Haus einfach zu baufällig und eine Zumutung, die ihre Sehkraft ernsthaft beeinträchtigte und ihr die Laune verdarb!

Ja, genau das ist es!!

"Oh, wie lustig! Mama, zerstör das Haus, zerstör das Haus! Mama, Gouwa will auch zerstören, Gouwa will –" Mit leuchtenden Mandelaugen und wild fuchtelnden Armen hüpfte und sprang Gouwa fröhlich zu Rongyue und blickte mit sehnsüchtigem Blick zu ihr auf, als wolle er seinen Ärger ablassen.

Ihre Hände verharrten, und Rongyue stützte sich auf die Hacke und holte tief Luft. Ihre mandelförmigen Augen funkelten, ein Hauch von Rot blitzte darin auf, als sie die kleineren, ebenfalls mandelförmigen Augen anstarrte: „Und du, du hältst dich besser fern! Da dich sowieso keiner erkennt, kannst du deinen Namen ab sofort ändern. Nenn dich nicht mehr Gouwa, sondern einfach Goushengzi!“

„Wow, Gouwa hat einen neuen Namen! Einen neuen Namen! Goushengzi, Goushengzi –“ Gouwas kleines Gesicht strahlte vor Freude, als hätte er gerade ein Bonbon bekommen …

Die Nachbarn, die beim Lärm herbeieilten, beobachteten aus der Ferne, wie Rongyue, schweißgebadet, mit großem Eifer auf das Metall einschlug, während Gouwa sie anfeuerte. Sie tauschten verwirrte Blicke aus, deren Augen unmissverständlich die Botschaft vermittelten, dass Mutter und Tochter wohl psychisch labil waren.

Boom--

Das baufällige, strohgedeckte Haus, das bereits kurz vor dem Einsturz stand, konnte nach Rongyues Verwüstung kaum noch Ruhe finden. In weniger als einer Viertelstunde fand es mit einem lauten Knall sein glorreiches Ende!

„Pfui!“ Rongyue wedelte energisch mit der Hand den aufgewirbelten Staub weg, hob Gouwa hoch und entfernte sich von der Einsturzstelle. Stirnrunzelnd betrachtete sie das nutzlose, verfallene Häuschen und dachte: „Dieses minderwertige Gebäude ist praktisch ein gefährliches Gebäude unter gefährlichen Gebäuden! Zum Glück habe ich es zerstört. Sonst wären wir beide bei einem starken Wind wohl verloren gewesen.“

Sie drehte beiläufig den Kopf und sah die Dorfbewohner verängstigt anblicken. Rongyue runzelte die Stirn und dachte bei sich: Ist sie ein Monster? Warum sehen sie sie so an?

"Du……"

"Ah! Lauft!" Rongyue hatte nur zwei Worte zu ihnen gesagt, als sie flohen, als wären sie einer Seuche begegnet.

„Du bist krank!“, fluchte Rongyue leise vor sich hin und blickte auf die Ruinen. Nachdem sich der Staub gelegt hatte, trug sie Gouwa näher heran, fand ein blaues Päckchen in den Trümmern, klopfte es ab, schloss es in ihre Arme und ging dann zu Tante Lius Haus nebenan.

"Tante Liu?"

"Ah? Hund... Hundemutter, Sie sind doch nicht etwa hier, um mein Haus zu verwüsten?" Tante Liu blickte Rongyue, die plötzlich hereingeplatzt war, mit panischem Gesichtsausdruck an.

Ihr Haus zerstören? Ha, die denken wohl, sie sei süchtig danach, Häuser zu zerstören!

Er lächelte abweisend und wollte gerade seinen Zweck erläutern, als ihm plötzlich ein Gedanke durch den Kopf schoss.

Als sie sich umsah, waren die Häuser kaum besser als ihre eigene Strohhütte. Da sie ohnehin wieder aufbauen wollten, warum nicht die beiden Häuser zusammenlegen? Das würde den Wohnraum vergrößern, und sie könnten sich gegenseitig unterstützen. Tante Liu hatte ihren Mann vor Jahren verloren und lebte nun kinderlos und in ärmlichen Verhältnissen. Und mit ihrer unachtsamen Art würde es ihr schwerfallen, sich um Gouwa zu kümmern. Durch das Zusammenlegen der beiden Häuser könnte Tante Liu bei der Pflege von Gouwa helfen, und Gouwa könnte Tante Liu im Gegenzug finanziell unterstützen – eine Win-Win-Situation. Warum nicht?

Als Tante Liu sah, wie Rongyue ihr Haus aufmerksam anstarrte und gelegentlich nickte, wurde sie zunehmend unruhig: „Gouwas Mutter, willst du wirklich mein Strohhaus abreißen? Das ist der einzige Ort, an dem ich noch wohnen kann …“

Wie werden die Löhne bei der Anstellung von Arbeitern für den Hausbau berechnet?

Verblüfft über Rongyues plötzliche Frage, schwieg sie lange Zeit, bevor ihr klar wurde, dass Gouwas Mutter nicht gekommen war, um das Haus abzureißen, sondern um sich nach den Löhnen der Tagelöhner zu erkundigen, da sie das Haus wieder aufbauen wollte!

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture