Capítulo 514

Старый Хуан был бывшим убийцей, который усыновил И. Теперь он отошёл от трона убийц и ведёт размеренную жизнь в стране Н.

Му Наньчэн поджал губы, лишь тогда ясно осознав, что теперь он — Киллер М.

А мистер И, сидящий рядом с ним, — это не тот Ю Тан, который заботится о нем и ценит его, учитывая характеры другого человека.

Она не только не расстроилась бы из-за его слов, но даже выслушала бы его историю с Юй Тан как сплетню...

«Он тебе не родственник», — Му Наньчэн сдержал рыдания, вытер слезы и сказал: «Больше не спрашивай меня о нем. То, что я пережил, тебя не касается».

Юй Тан понимал, на что тот злится, но его целью было хорошо сыграть роль господина И, поэтому он обнял Му Наньчэна за шею и сказал: «Почему это не мое дело? Ты мой единственный партнер. Твое дело — мое дело. Расскажи мне все подробно, чтобы я мог тебе помочь».

Му Наньчэн замер, быстро оттолкнул Юй Тана, его лицо раскраснелось от гнева: «Просто говори, и не смей поднимать на меня руку!»

Он вспомнил, что Юй Тан рассердился на него из-за Эйлин.

Оглядываясь назад, я понимаю, что никогда не давал Ю Тану чувства безопасности.

Поэтому он больше не хочет вступать ни с кем в интимный физический контакт!

Ю Тан поднял бровь и подумал про себя: «Переродившись, этот мальчишка наконец-то научился избегать подозрений?»

Глава «класса мужских добродетелей» утвержден.

«Хорошо, я больше не буду тебя беспокоить». Достигнув своей цели, Ю Тан знал, когда остановиться. Он небрежно потушил сигарету в кожаной перчатке с обрезанными пальцами, бросил её в пепельницу и спокойно поехал, сказав: «Но с точки зрения друга у меня есть для тебя совет: нытьё и жалобы никогда не решат проблемы».

Раз уж он погиб за тебя, ты должен хотя бы отомстить за него, верно?

«В противном случае, даже если я умру, следуя за ним, у меня не будет лица, чтобы увидеть его, не так ли?»

Глава 4

Воскресить злодея в восьмой раз (04)

"Да, месть..."

Одно-единственное слово пробуждает от сна.

В глазах Му Наньчэна наконец вновь вспыхнул огонь.

Он уже однажды умирал в состоянии оцепенения, но так и не смог встретиться с Юй Таном в подземном мире.

Это значит, что он должен использовать эту возможность перерождения, чтобы что-то сделать!

В противном случае, даже если бы он умер, он не получил бы прощения от Юй Тана!

Му Наньчэн почувствовал, будто наконец-то ухватился за спасательный круг, и его смутное сознание прояснилось.

Я пришла в себя.

Он сжал кулак, заставляя себя вспомнить, что произошло перед смертью.

Убийцей Ю Тана была Эйлин, а за Эйлин стоит группа Т! Прямо здесь, в стране С, где они сейчас находятся!

Прикусив губу, Му Наньчэн вспыхнул свирепым блеском в глазах.

Он сказал Юй Тану: «Юй, мой враг — это группа Т, и их влияние глубоко укоренилось».

Я хочу лишить их жизни сам, и я не хочу в это вмешиваться. Пожалуйста, остановите машину и выпустите меня. Давайте какое-то время не будем контактировать.

«Уже слишком поздно…» Машина Ю Тана въехала в квартал красных фонарей города и остановилась на парковочном месте.

Он сказал Му Наньчэну: «Тот трус, которому я только что преподал урок в казино, был из группы Т. Он даже угрожал, что их босс, Алвис, придет и убьет меня».

Итак, мы сейчас в одной лодке, и в этой ситуации, я думаю, сотрудничество лучше, чем действия поодиночке.

Что вы думаете?

«Боже мой, Учитель, вы удивительны! Целая серия взаимосвязанных схем! Каждая из них связана с предыдущей!»

Сяо Цзинь мысленно воскликнул в голове Юй Тана: [С самого казино и до настоящего момента ты тонко манипулировал словами Му Наньчэна, и, наконец, когда он попытался разорвать с тобой отношения, ты использовал этот инцидент, чтобы заставить его продолжить сотрудничество с тобой!]

[Ха-ха, мне кажется, Му Наньчэн похож на кролика, он может попасть в твою ловушку, даже не пытаясь сопротивляться!]

Ю Тан усмехнулся: «Разве охотники всегда так охотятся? Подожди, потом у него будут ещё большие проблемы. Посмотрим, когда он раскусит мою игру».

Му Наньчэн был озадачен вопросом Юй Тана.

Как сказал Сяо Цзинь, у него не было причин отказываться от предложения И.

В конце концов, все, что я мог сделать, это сказать "Хорошо...", чтобы донести свою мысль.

«Тогда все решено. В этот период наша общая задача — уничтожить группу Т. Первым делом нужно собрать разведывательную информацию».

Юй Тан не дал Му Наньчэну ни минуты на раздумья, прежде чем предпринять следующие шаги.

Указывая на бары и ночные клубы вдалеке, он сказал: «Это отличное место; здесь можно одновременно и получить знания, и хорошо провести время».

«Пойдем, я тебя поведу поиграть».

Му Наньчэн хотел отказаться, но в мгновение ока Юй Тан уже вышел из машины, обошел ее и постучал в окно: «Что? Ты стал таким трусом после поездки в Южную Корею? Даже в бар не осмеливаешься зайти?»

Му Наньчэн стиснул зубы.

Теперь он подтвердил, что этот Y определенно не Юй Тан.

Ведь Ю Тан никогда бы не сказал таких откровенных вещей, тем более не стал бы тащить его в бар в квартале красных фонарей!

Ему пришлось выйти из машины, он нервно натянул маску и, словно неподвижная, человекоподобная колонна, последовал за Ю Таном.

Бар S известен своей открытостью, и Ю Тан выбрал заведение в самом хаотичном квартале красных фонарей.

Под оглушительную музыку мужчины и женщины страстно покачивались в такт музыке и танцевали на танцполе, что неизбежно приводило к физическому контакту.

Му Наньчэн быстро крепче обнял себя, его жалкий, но осторожный вид заставил Юй Тан с трудом сдержать смех.

К счастью, он наконец нашел место и смог сесть, сделав глубокий вдох, пока его затекшее тело постепенно расслаблялось.

Но в следующее мгновение кожаный диван рядом с ним внезапно просел, и Юй Тан сел рядом с ним.

Неожиданно другой человек обхватил его щеку левой рукой, мгновенно приблизив их лица друг к другу.

Глаза Му Наньчэна расширились от удивления, но как раз в тот момент, когда он собирался оттолкнуть мужчину, он услышал, как тот что-то сказал.

«Если вы не хотите быть убитыми прямо сейчас членами группы Т, вам лучше вести себя прилично и не делать резких движений…»

Спасибо всем за то, что подтолкнули меня к обновлению, и за небольшие подарки... Вот вопрос ко всем: как долго, по-вашему, Му Наньчэну потребуется, чтобы узнать Юй Тана?

Глава 5

Воскресить злодея в восьмой раз (05)

Руки Му Наньчэна застыли на боках Юй Тана.

"Что это значит?"

«Я забыла сказать вам раньше, что за нами начали следить, как только мы вышли из казино».

Хотя мне и удалось оторваться от преследователей, это не значит, что они меня здесь не найдут.

"Видите того лысого чернокожего мужчину за третьим столиком слева?"

Он числится в глобальном списке убийц, и, если я правильно помню, он является приспешником Т-группы.

Если бы он знал, кто мы, он, вероятно, немедленно принял бы меры.

«Прошу прощения за беспокойство и просьбу о сотрудничестве…» — Юй Тан стоял совсем рядом с Му Наньчэном.

Их взгляды встретились, и хотя глаза Му Наньчэна были закрыты маской, он все еще чувствовал горячее дыхание, которое выдыхал Юй Тан.

И эти карие глаза действительно очень напоминали глаза человека, которого он помнил...

В нём отражался он.

Это чуть не похитило душу Му Наньчэна.

Из-за этого ему было трудно отличить иллюзию от реальности.

Неопределенная атмосфера нарастала, и Ю Тан необъяснимо вспомнил правило, которое он видел в интернете: если пара смотрит друг на друга десять секунд, у нее возникает желание поцеловаться.

Независимо от того, что думает Му Наньчэн, он испытывает некоторое искушение.

Однако, прежде чем он успел что-либо предпринять, рука Му Наньчэна переместилась снизу вверх, плотно закрыв лица двух человек.

Затем, схватив Юй Тана за лицо, она безжалостно оттолкнула его.

«Этот человек отвернулся». Голос Му Наньчэна был холодным и жёстким: «Опасность миновала, вам больше не нужно подходить ко мне так близко».

Юй Тан оглядел Му Наньчэна с ног до головы и понял, что мальчик действительно зол.

Точно так же, как молодая жена, которой воспользовались.

Но, вероятно, они не отреагировали потому, что понимали специфику сложившейся ситуации.

Понимая, что больше не может его дразнить, Юй Тан помахал официанту вдалеке, достал из кармана черную карточку без надписей и пачку чаевых, и протянул ему: «Деньги ваши, карточка для вашего босса».

Говоря прямо, половина того, что Юй Тан сказал снаружи, была лишь попыткой поддразнить Му Наньчэна.

Использовать своё тело для обмена информацией — это не в его стиле.

Настоящая причина, по которой он привёл сюда Му Наньчэна, заключалась в том, что владелец этого места был должен И услугу.

Пришло время отплатить.

Официантка ловко засунула деньги в свою мини-юбку, кокетливо подмигнула Ю Тану, а затем, покачивая бедрами, направилась искать босса.

Спустя мгновение она выбежала и пригласила Юй Тана и Му Наньчэна подняться на третий этаж.

Как только я поднялся на третий этаж, ко мне подошел молодой человек с восторженным лицом.

«Г-н И, я узнал о вашей ситуации от своего отца. Если бы не ваша помощь и помощь г-на Хуана, наша семья не оказалась бы в нынешнем положении».

Поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь высказывать любые свои пожелания, и наша семья сделает все возможное, чтобы помочь вам их выполнить!

Сказав это, он перевел взгляд на Му Наньчэна, стоявшего рядом с Юй Таном, и на его лице появилось ужас: «Неужели это… ваш напарник, господин М?»

Личность М слишком загадочна. Даже если несколько человек в индустрии знают, как выглядит Y, никто никогда не видел, как выглядит М.

Более того, в течение последнего года эта пара убийц действовала в одиночку, редко объединяясь в группы.

Это привело к увольнению многих высокопоставленных руководителей из различных подразделений.

В конце концов, эти двое практически непобедимы, когда объединяют силы; если бы они действительно захотели покончить с собой, им бы не удалось сбежать.

Если человек в маске перед нами действительно М, то кто именно спровоцировал этих двух убийц?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560