Capítulo 76

Се Ланьчжи подняла брови и сказала: «Маленький Феникс, я даже не упомянула о твоих недавних делах в Цзюцзине. Я говорила, что не могу торопиться, а ты уже спешишь съесть горячий тофу».

Си Ситун сказал: «После того как я устраню влияние герцога Чжэна, эти вакантные государственные должности, естественно, нужно будет заполнить».

Се Ланьчжи также сказал: «Есть и другие, кто разделяет ваши взгляды. Например, тот молодой господин, который доставил письмо».

Си Ситун наконец поняла, почему сегодня в Золотом дворце она так четко обозначила свою позицию; похоже, она договорилась об этом в частном порядке. Тяньцзин теперь был центром клана Се, их мощное влияние распространялось на окружающие территории, включая государства Восьми Цзинь. Мягко говоря, они были вассальными государствами; если говорить прямо, Тяньцзин оказался в центре событий, окруженный государствами Восьми Цзинь, словно четыре большие сети, способные окружить Тяньцзин по своему желанию.

Се Ланьчжи никогда не любила, когда над головой висит меч, особенно когда он не был в её руках. Поэтому, какой бы ни была причина, она признавала свою ошибку; если она была неправа, она признавала её; если она заслуживала избиения, она его получит!

«Побег — это лишь предлог?»

«Нет, это правда. Просто молодой господин очень амбициозен. Я воспользовался его амбициями, и тогда он, используя свои знания о втором и третьем состояниях Цзинь, отправил письмо с просьбой о помощи».

Война началась с небольшого инцидента с похищением и письма. Какая нелепость.

В хаотичные времена происходит бесчисленное множество абсурдных вещей.

Си Ситун подумал о Си Лэе, который обладал некоторыми способностями, но не заслуживал упоминания.

«Что вы планируете делать с Четвертым Дядей?»

«Он приедет завтра», — спокойно сказала Се Ланьчжи. Было очевидно, что она уже была готова.

С момента ее приезда в Тяньцзин все вокруг стало похоже на сеть; если отбросить все слои, всегда можно найти первопричину. И Тяньцзин — это и есть та самая первопричина; Тяньцзин должен стать политическим центром окружающего региона.

Си Ситун сказал: «Я не буду спрашивать».

«Тогда я должен спросить, — сказал Се Ланьчжи, — действительно ли Ма Цзин заслуживает доверия?»

Маленькая Феникс в последнее время действует так поспешно, но это потому, что она знакома с оригинальной историей. В оригинальном романе, после того как Восемь Цзинь отказались помочь императору Сичэну, императрица пережила по меньшей мере четыре десятых страданий, причиненных Восемью Цзинь. Остальные шесть десятых страданий пришлись либо на период правления Се Ина, либо на времена хаоса. Автор обязательно привлечет Восемь Цзинь к борьбе с Маленькой Феникс, поэтому ей стоит устранить их заранее, минимизировав число врагов в южных и центральных регионах.

Лучше всего было бы свести угрозу к двум основным врагам: Северным регионам и сюнну.

Повороты сюжета, на которые она пойдёт, чтобы защитить себя, изменят ситуацию, но они не повлияют на основную сюжетную линию.

"Маленький Феникс, почему ты не отвечаешь?"

Видя, что она не ответила сразу, Се Ланьчжи немного забеспокоился. Может быть, девушке не хватает уверенности? Она еще молода и только недавно начала заниматься политикой. Без опыта она неизбежно будет совершать ошибки на ходу.

«Не волнуйтесь, я помогу вам с вашим исследованием».

Си Ситун смотрела на неё со сложными чувствами. Она явно волновалась за неё, но, похоже, Си Ситун больше беспокоилась о себе. В её сердце зародилось приятное чувство, но оно также сопровождалось тяжёлым беспокойством.

Си Ситун внезапно опустила голову, ее выражение лица стало нечитаемым. Она прикусила губу и сказала: «Ланьчжи, мне всегда кажется, что ты куда-то спешишь. Чем больше ты волнуешься, тем быстрее идешь».

«Именно это меня еще больше пугает».

Ее голос был тихим, а эмоции напряженными, из-за чего казалось, будто над ней издевались.

Се Ланьчжи была ошеломлена. Она быстро села рядом с ней, нежно обняла её за талию и прошептала на ухо: «Я просто заранее исключаю потенциальные проблемы, а не говорю, что собираюсь уехать в ближайшее время».

«Я знаю, ты всегда восхищалась мной, но ты также должна понимать, что нельзя просто копировать кого-то другого».

Ей нужно было проложить свой собственный путь. Однако Се Ланьчжи не предполагала, что её поспешные действия вызовут беспокойство у Сяо Фэнхуана.

Се Ланьчжи начала размышлять о себе.

Си Ситун подняла взгляд, в ее глазах читалась смесь беспокойства и тревоги по поводу будущего. Она посмотрела на свое отражение, ее взгляд время от времени сужался, словно она хотела пристально посмотреть ей в глаза, боясь, что та исчезнет. Она не знала, когда именно ее охватило это чувство приобретения и потери.

Она знала, что Маленькая Феникс — чувствительная девушка. Ей было всего семнадцать лет, а до дня рождения в июне оставалось еще шесть месяцев. Через шесть месяцев ей исполнится восемнадцать.

Если бы она была восемнадцатилетней студенткой колледжа в наше время, ей бы приходилось не ежедневно ездить на автобусе в университет, а ежедневно бороться с необходимостью убегать на конной повозке, преследуемая в жалком состоянии.

Те, кто защищал её и был ей близок, либо погибли, либо получили ранения; почти все её родственники ушли из жизни. Она осталась совершенно одна.

и т. д....

Се Ланьчжи внезапно осознала, что в свой первый день во дворце Маленькая Феникс рассказала ей о расположенной неподалеку Башне Звездосбора, где священники могли изгонять призраков.

Она сказала, что с ней рядом призраки не посмеют приблизиться. Может быть, именно в тот момент Маленькая Феникс дала ей подсказку? Подсказку, что она не подпустит призраков к себе, возможно, потому что считала себя призраком и боялась, что другой призрак займет ее место?

Потому что она не настоящая Се Ин...

Се Ланьчжи немедленно приказал дежурным дворцовым слугам и охранникам выйти наружу и отойти подальше.

Наконец, Се Ланьчжи отпустила поясницу и начала осматривать одежду Си Ситуна.

Си Ситун слегка замерла, но не остановила ее. Вместо этого она сама сняла с себя одежду голыми руками.

Она развязала бант, завязанный на талии, подражая стилю Се Ланьчжи. Легкая вуаль спадала, обнажая красный шелковый лиф, расшитый мандариновыми уточками. Взгляд Се Ланьчжи обострился, она нервно стала искать, наконец найдя на ключице холодный нефритовый кулон в виде Гуаньинь.

В ее сознании мелькнул мимолетный образ обычаев Великой династии Цзинь, описанных автором. Это была всего лишь одна фраза, и она предположила, что автор написал ее непреднамеренно, поскольку дальше сюжета не было. Но теперь у нее не было выбора, кроме как поверить в это.

В оригинальном тексте описывается легенда из истории династии Цзинь: существовали случаи воскрешения духов. Эти духи нуждались в питании высококачественным древним нефритом, чтобы вселиться в тело. Поэтому духи часто выбирали для возвращения в мир живых знатных людей. Однако у духов также существовали нерушимые табу: они не могли вселяться в тех, кто обладал злой энергией, или в тех, кто совершил ужасные преступления. Такие люди уже находились в плену у посланников в подземном мире, ожидая смерти, чтобы быть низвергнутыми в преисподнюю. Только после искупления им разрешалось переродиться.

Обычно Се Ланьчжи это бы позабавило, но сейчас она столкнулась с Си Ситуном, который подавлял свои эмоции и делал вид, что не волнуется.

Ее нос защекотал от волнения: «Значит, ты боялся, что если я внезапно уйду, я больше не смогу тобой обладать, и ты также боялся, что я буду слишком много думать, стану беспокойной и рассеянной, поэтому... поэтому ты тайно носил это сам».

"Значит, ты засыпаешь только тогда, когда прижимаешься ко мне каждую ночь, потому что веришь, что нефритовый кулон может передавать мне энергию ян через тебя?"

Женщина, которой не следовало верить в суеверия, в какой-то момент и в каком-то месте начала верить в эти вещи.

Это... это настолько глупо, что просто душераздирающе.

Сдерживая эмоции, Се Ланьчжи дрожащим голосом произнесла: «Тогда ты не боишься, что я — какой-то другой призрак, который тайно высасывает твою жизненную силу каждую ночь, пока ты спишь?»

Столкнувшись с выбором, она всегда откровенно говорит: «Я не боюсь».

Си Ситун нежно погладил ее лицо, кончиками пальцев проводя по чертам лица Се Ланьчжи, словно пытаясь проникнуть в ее душу через внешность: «Главное, чтобы ты не исчезла».

«Мне больше нечего бояться».

Глава 62. Отменить феодальную систему!

В ту ночь они вдвоем укрылись одеялами и разговаривали о своем детстве. Се Ланьчжи, лежа на боку и положив голову на затылок, слушала рассказ Си Ситун о своем детстве.

Когда Си Ситун спросил о Се Ланьчжи, та рассказала ей о своих двадцати годах, прожитых без особых событий.

Глаза Си Ситун сияли, словно ему действительно нравилась её обычная жизнь.

Се Ланьчжи рассказывала ей о своих родителях, словно это была сказка на ночь, а также истории, которые ей рассказывала лучшая подруга, и то, что ей говорили о них дяди и тети. Но она не сказала ей, что на самом деле никогда не встречала своих родителей.

Си Ситун, казалось, хотела услышать о ней всё за одну ночь. Несмотря на сонливость, она заставила себя не засыпать. Се Ланьчжи обняла её и нежно похлопала по спине: «Спи. Я расскажу тебе всё по порядку позже».

«Хорошо, ты обещала. Ты не можешь… нарушить своё слово». Веки Си Ситун отяжелели; она была измотана недавними встречами с Девятью Цзинь и вербовкой военных чиновников.

«Да. Жизнь так длинна. Не нужно спешить». Се Ланьчжи почувствовала облегчение. Маленькая Феникс была права. В последнее время она постоянно торопилась, чтобы уложиться в сроки, и не понимала, что ей казалось, будто всё будет готово, если подготовиться заранее.

Маленький Феникс прав: спешка приводит к ошибкам. Нетерпение ведет к неудаче.

Я чувствовала, что человек в моих объятиях уснул.

Се Ланьчжи склонила голову и нежно поцеловала ее в висок, беззвучно сказав: «Спокойной ночи, мой маленький феникс».

Сегодня вечером Фу Фэн — всего лишь её маленький феникс.

На следующий день в Золотом дворце было шумнее обычного. Цзинчэнь и Се Ши, словно пресмыкаясь перед Восьми Цзинь, неоднократно поднимали вопрос о политике ослабления власти вассальных государств.

Цзин Чен, обычно спокойный, теперь был в ярости, перечисляя ряд преступлений, совершенных Восемью Цзинь. Се Ши разделял его чувства.

Некоторые спокойные чиновники задали вопрос: «Маршал, все мои коллеги предложили уменьшить власть князей, и я это поддерживаю. Однако нам необходимо выяснить истоки этой политики».

«Поскольку Маршал охраняет обряды Цзинь, он не может избежать встречи с теми, кто пожаловал девять государств Цзинь и практиковал древние обряды Чжоу».

Он был не кто иной, как отец Императора Западного Города, Отставного Императора.

Услышав это, Си Богун тут же ощетинился и сердито закричал: «Чжао Гунмин! Что ты сказал?»

Чжао Гунмин был заместителем министра кадров. После того, как Се Ланьчжи захватил власть в Тяньцзине, он был приговорен к смертной казни Хуан Маном. Позже, когда смертный приговор был отменен, он также сбежал. Однако, в отличие от других, он не бежал в Шаньси, а остался в Тяньцзине.

Позже Се Ланьчжи сохранила свою должность чиновника в Тяньцзине, а Чжао Гунмин был рекомендован герцогом Чжэном для работы в правительстве. Когда герцог Чжэн переехал в Цзюцзинь, он хотел взять с собой Чжао Гунмина, но тот отказался. Он также активно дистанцировался от герцога Чжэна, что вызвало недовольство герцога.

В результате Чжао Гунмин снизил свою активность и усердно работал в Министерстве кадров.

Се Ланьчжи сказал: «О, и не говори».

Чжао Гунмин сказал: «Ее истоки восходят к отставному императору Сяо Хуну, который на пятидесятом году своей жизни осуществил масштабную реставрацию системы Чжоу Тянь, наделив восемь царей привилегиями и оставив императору девять императорских указов».

«Столицей девяти государств Цзинь была столица Сына Неба. Восемь государств Цзинь управлялись каждым царём, но ни одно из них не могло претендовать на титул императора. Даже если династия Цзинь пришла в упадок, восемь государств Цзинь не могли претендовать на титул императора. В основном они были правителями своих собственных государств».

«Теперь, когда вы хотите напасть на два государства Цзинь и три государства Цзинь, вам следует обвинить их в эскалации конфликта, в лучшем случае наказать их, но не до смерти, и уж точно не упразднять Цзинь. Если вы будете настаивать на упразднении Цзинь, то маршал будет выглядеть так, будто раздувает из мухи слона. Люди подумают, что вы всё ещё следуете царскому пути! Это совершенно несовместимо с вашей искренностью в соблюдении обрядов Цзинь».

Сначала Си Богун подумал, что тот критикует предков, но неожиданно разговор переключился на прямую критику Се Шуая. Его тут же прошиб холодный пот: неужели этот человек напрашивается на смерть?

И Се, и Цзинчэнь обратили внимание на выражение лица Се Ланьчжи.

Се Ланьчжи сохранила бесстрастное выражение лица. Немного подумав и внимательно осмотрев принца, она сказала: «Каково ваше мнение? Господин Чжао считает, что я раздуваю из мухи слона и что это противоречит принципам Цзинь. Значит, господин Чжао считает, что если бы время можно было повернуть вспять, армия Се смогла бы избежать конфликта со Вторым и Третьим Цзинь?»

Чжао Гунмин сказал: «Нет, я знаю, что сложившаяся здесь ситуация — результат того, что два и три государства Цзинь выставили себя на посмешище и столкнулись с армией Се, что привело к их уничтожению. Однако, если маршал по этой причине упразднит два государства Цзинь, это нанесет ущерб вашей упорной работе и усилиям за последние шесть месяцев».

Се Ланьчжи кивнул: «Думаю, это имеет смысл».

Увидев, что она слушает, глаза Чжао Гунмина загорелись, и он воспользовался случаем, чтобы сказать еще несколько слов: «Коррупционные действия отставного императора».

Си Богонг тут же снова пришел в ярость: «Когда же этот человек наконец остановится? Он снова перекладывает вину на своих предков!»

Хотя это и правда, что нам, потомкам, должно быть, неприятно, когда критикуют наших предков.

«Необходимо пресечь коррупционные практики отрекшегося от престола императора. Раз уж маршал хочет восстановить обряды династии Цзинь, давайте восстановим их в полной мере, начиная с истоков!» Чжао Гунмин внезапно опустился на колени, поднял руки и страстно воскликнул: «Поэтому я не согласен с политикой ослабления вассальных государств!»

«Я считаю, что все ошибки начались с отшедшего в отставку императора. Как его потомок, правитель Цзюцзиня несёт ответственность за то, чтобы в первую очередь искоренить коррупционные практики и восстановить обряды отшедшего в отставку императора. Он также должен наладить дружеские отношения с соседними странами и восстановить систему дани. Как верховная держава, мы обязаны восстановить мир во всём мире».

Теперь, когда Великая династия Цзинь погружена в хаос, окружающие вассальные государства также находятся в смятении. Соседние государства запугивают друг друга, сильные угнетают слабых. В прошлом, если бы Великая династия Цзинь вмешалась, она могла бы урегулировать ситуацию и сохранить мир в вассальных государствах. Но теперь, когда Великая династия Цзинь существует лишь номинально, различные соседние малые государства воспользовались возможностью расширить свои владения и посягнуть на острова, оккупировав значительную часть прибрежной территории Великой династии Цзинь, что поистине душераздирающе.

Однако предлог «возвращения» территории кажется более законным, чем «ослабление власти феодальных сеньоров».

Услышав, что даже деда его деда возвысили, Си Богун тут же встал и сказал: «Чжао Гунмин прав».

Открытое распоряжение Си Богуна удивило Цзин Чэня и Се Ши. Еще мгновение назад он так волновался, что прыгал от радости, а теперь спешил согласиться. Действительно, сердце Си Богуна непостоянно.

Услышав эти замечания, чиновники в столице погрузились в глубокие размышления. Разница между «ограничением власти вассальных государств» и «возвращением утраченных территорий» заключалась всего в двух словах, но их значение было совершенно иным. Историческая история правления Се Чжу, вероятно, в будущем будет неоднозначной.

Однако, если знаменем будет «восстановление и объединение», история, несомненно, в первую очередь воздаст ему должное.

Се встал и повторил: «Господь Чжао абсолютно прав. Если маршал хочет восстановить обряды династии Цзинь, он должен сделать это, начиная с периода её наибольшего процветания. В противном случае, это заблуждение приведёт к ошибке в ваших решениях».

Се Ланьчжи взглянул на Чжао Гунмина и спросил: «Господь Чжао в настоящее время работает в Министерстве кадров?»

"да!"

Се Ланьчжи высоко оценил его работу: «С этого дня вы будете исполнять обязанности министра кадров. Когда девять государств Цзинь будут объединены, вы внесёте наибольший вклад в восстановление ритуалов Цзинь».

Чжао Гунмин поклонился и совершил земной поклон: «Ваш подданный непременно не подведет Великого Цзинь».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148