Capítulo 199

Боюсь, что, сами того не осознавая, я снова вспомню о людях и событиях из прошлого, и не смогу перестать думать о них.

Но теперь она действительно волновалась.

Мэн Цзюньхэн был явно ошеломлен, затем долго смотрел на Мэн Вань, после чего сказал: «Только что приходил сотрудник почты и сообщил, что Его Величество внезапно перенес сердечный приступ и с тех пор находится без сознания…»

«В бессознательном состоянии?» — Мэн Вань была потрясена. — «Как такое могло случиться? Это был всего лишь приступ паники, как он мог потерять сознание?»

Мэн Цзюньхэн вздохнул: «В тот день я слышал, как Восьмой принц упомянул, что после твоего ухода он был в депрессии, его здоровье ухудшилось. Он даже несколько раз терял сознание. Но, поняв, что в гробу лежит не ты, он неустанно искал тебя, несмотря на ветер и дождь, разыскивая повсюду. Так что…»

Мэн Вань была ошеломлена. Она действительно не ожидала, что он будет так сильно переживать из-за ее ухода, и не ожидала, что он пойдет на такие крайние меры, чтобы найти ее. К тому моменту их расставание уже было настолько серьезным.

«Ваньэр…» — Заметив, как слегка изменилось выражение её лица, Мэн Цзюньхэн снова заговорил, неуверенно спросив: «Раз уж он здесь, почему бы тебе не пойти и не навестить его? Может, если ты пойдёшь, он проснётся».

Глаза Мэн Вань расширились от некоторого недоумения: "Я... я?"

«Хм», — кивнул Мэн Цзюньхэн. — «Конечно, если ты не хочешь, я помогу тебе сохранить это в секрете или даже сбежать. Но он проделал долгий путь, чтобы найти тебя, а это значит, что он явно сожалеет о случившемся. Если ты его не увидишь, боюсь, ты пожалеешь об этом. К тому же, ты сейчас беременна. Ты действительно хочешь скрываться от всего мира?»

Три месяца назад она ненавидела Хуанфу Ми всей душой, но теперь, после этих слов старшего брата, она засомневалась.

Как и предсказывал Мэн Цзюньхэн, если она его не увидит, пожалеет ли она об этом?

А что, если ребенок в ее утробе родится без отца?

Она прикусила губу и, спустя долгое время, подняла голову: «Старший брат, отведи меня к нему».

*

Снега на почтовом отделении выпало даже больше, чем у императорского дворца.

В комнате был разведён угольный огонь, и поднимающийся дым нёс сильный аромат трав и резкий запах углей. В комнате было немного душно с закрытыми дверями, и даже с зажжённой курильницей запах был неприятным.

Мэн Вань села в стороне и пристально смотрела на бледного, обескровленного мужчину на кровати. Он все еще был без сознания; он находился в коме с тех пор, как она приехала.

Его дыхание было ровным, как будто он просто спал, но он совсем не двигался, что вызывало у окружающих беспокойство.

Как он мог так поступить? Он и раньше причинял ей достаточно боли, а теперь, когда они наконец воссоединились, она снова заболела.

Хуанфу Ми, ты действительно плохой человек!

Она протянула руку, желая коснуться его тонкой щеки, но ее рука остановилась. Она опустила глаза и почти незаметно вздохнула: «Как ты мог это сделать? Что я буду делать, если ты умрешь? Что будет с ребенком?»

В этот момент она впервые осознала, насколько он всё ещё важен для неё, и даже несмотря на то, что она ненавидела и ненавидела его, это не могло изменить её любовь к нему!

Слезы текли по ее лицу ручьем, словно бусинки, падающие с порванной нити, неудержимо. Она наклонилась над кроватью и тихо прошептала. Блестящие слезы капали по капле ему на плечо и щеку. Словно почувствовав что-то, Хуанфу Ми внезапно открыл глаза.

Перед ним простиралась ослепительно белая гладь. Он слегка нахмурился, чувствуя себя немного неловко, но, увидев человека перед собой, застыл в шоке.

"Ван... Ванэр?" — тихо произнес он, голос его был хриплым и неуверенным. Затем он покачал головой и самоуничижительно рассмеялся: "Я уже мертв? Хорошо, что я мертв, что я снова могу тебя увидеть, Ванэр, я так по тебе скучаю."

Его голос постепенно понизился, и он медленно протянул руку к Мэн Ваню.

Эта едва заметная улыбка, повисшая на ее щеках, казалась почти прозрачной, бледной и бессильной, отчего Мэн Вань едва не потеряла контроль над собой. Она больше не могла сдерживаться и крепко сжала его руки.

"Ты не умрешь, ты не мертва, Хуанфу Ми, это я, это действительно я, я Ваньэр, я здесь."

Хуанфу Ми внезапно встал, но движение было настолько сильным, что он снова упал, провалившись в мягкую постель, на его лице читалось явное удивление.

«Осторожно!» Мэн Вань бросилась ему на помощь, но её тело было слишком тяжёлым, и прежде чем она успела его поддержать, Хуанфу Ми упал. Он вздрогнул от боли, но даже эта боль не могла сравниться с удивлением и радостью в его сердце.

«Ванэр, это действительно ты. Ты не умерла, ты жива». Голос был слабым, но в нем слышался смех, первый настоящий смех за несколько месяцев.

Мэн Вань мягко улыбнулась и кивнула: «Это я, это действительно я, и не только я, но и наш ребенок».

Ее рука лежала на нижней части живота, и на заключительном этапе его жизни она хотела сделать все возможное, чтобы осчастливить его.

Хуанфу Ми дрожала: "Ребенок... наш ребенок?"

Его взгляд был настороженным, когда он смотрел на нее, на ее нижнюю часть живота, словно в его глазах читались безграничная нежность, безграничная осторожность и безграничный страх, но он не смел выразить это. Глаза Мэн Вань наполнились слезами, и она едва не расплакалась.

«Да, наш ребёнок». Она взяла его за руку, глядя на его болезненный вид, который чуть не довёл её до слёз, но сдержалась и вместо этого подвела его к своему животу.

«Прошло уже больше трех месяцев, а он все еще довольно озорной!» — она снова усмехнулась, пытаясь заразить его своими эмоциями.

Хуанфу Ми моргнул, пытаясь пошевелиться, но был слишком уставшим. Он мог лишь смотреть на нее со слезами на глазах: «Ванэр, прости! Я неправильно тебя понял тогда. Чанпин уже призналась, что подставила тебя. Прости…»

Он сказал.

За последние несколько месяцев он тысячу раз пожалел об этом. Каждый раз, когда он думает об этом, ему кажется, что он готов разорвать себя на куски. Как он мог так ранить её? Он настоящий мерзавец!

К счастью, судьба дала ему шанс увидеть его снова. На этот раз он точно больше не совершит никаких глупостей!

Мэн Вань покачала головой, крепко сжимая его руку, ее голос дрожал от слез: «Больше ничего не говори, больше ничего не говори, Хуанфу Ми, мне не нужны твои извинения, я хочу, чтобы ты остался со мной, остался со мной навсегда. Ты мне должен, и тебе придется всю жизнь отплачивать за это!»

В комнате происходили трогательные события, но за дверью ситуация была совершенно иной.

Мэн Цзюньхэн лежал, глядя на двух людей в дверях и постоянно хмурясь: «Что это за лекарство? Оно ведь не повредит его здоровью, правда? Почему он выглядит таким слабым?»

Хуанфу И поднял бровь: «Как ты мог обмануть Ваньэр, если не был слаб? Знаешь, это было специально приготовлено Пятым Братом по просьбе Хуа Цзюе. Говорят, это уже применялось раньше и никогда не подводило!»

«О?» — Мэн Цзюньхэн поднял брови, выглядя весьма заинтересованным. — «Я не ожидал, что Пятый принц, такой честный, тоже будет использовать такие уловки. Похоже, нам следует относиться к нему с новым уважением».

«Ха-ха…» — Хуанфу И громко рассмеялся: «В тот момент я попрошу Хуа Цзюе притвориться, что лечит Седьмого Брата. Как только он выздоровеет, они смогут помириться. Но ты должен помнить, что нужно держать рот на замке».

«Это должны сказать вы, раз уж вы, похоже, склонны всё запускать на самотёк».

"Это ты?"

Они начали спорить, ни один из них не желал уступать.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182