Kapitel 171

Фэн Мутин нежно поцеловал Су Фулю в лоб, а затем неохотно встал с постели.

Когда Су Фулю проснулась, Фэн Мутин уже ушёл.

Он сел, некоторое время смотрел пустым взглядом, затем поднял руку и похлопал себя по лицу, прежде чем пришел в себя.

После завтрака Су Фулю изначально хотела отправиться на поиски Бай Юлана, но, опасаясь помешать Бай Юлану и Лу Чимо проводить время вместе, отказалась от этой затеи на полпути.

Возвращаясь обратно, он столкнулся с Су Янем, который спросил: «Молодой господин Су, вы собираетесь найти молодого господина Бая?»

Су Фулю кивнула: «Да, я хотела его найти, но боялась его потревожить, поэтому повернула назад».

Су Янь улыбнулся и сказал: «Молодой господин Бай и доктор Лу вернулись вчера».

"А, вы вернулись?"

«Эм.»

«Хорошо, я понял».

Су Фулиу вернулся в свою комнату, чувствуя скуку и не зная, чем заняться, когда вдруг слуга принес ему приглашение.

Он открыл приглашение и увидел, что оно от анонимного человека, приглашающего его выпить чаю.

Пережив травмирующий опыт общения с Сяо Нянем в прошлый раз, он не осмелился пойти на встречу бездумно, тем более что это был незнакомый человек.

Двое посетителей чайного домика ждали час, но Су Фулиу так и не пришла.

«Эта Су Фулиу довольно осторожна».

«Почему бы вам просто не пригласить его в резиденцию принца? Если вы пригласите его как принца, он не посмеет отказаться».

«Хотя мне очень хочется попробовать этот суп Су Фулиу, как вы и сказали, я не собираюсь рисковать жизнью ради этого».

«Но я могу гарантировать, что Су Фулиу совершенно очаровательна. Если Ваше Высочество осмелится, я позабочусь о том, чтобы вы никогда её не забыли».

В переговорах участвовали не кто иные, как Фэн Мусю и Мо Чилу.

Фэн Мусю был весьма заинтригован: «Неужели всё настолько экстремально, как вы описываете?»

«Ваше Высочество, подумайте об этом. Может ли кто-то, кто привлечет внимание принца Тинга, оказаться просто обычной красавицей? Простите за прямоту, но ваши отношения с принцем Тингом уже находятся на критическом этапе. Если бы вы смогли завоевать сердце кого-то из его близких, это стало бы для него серьезным ударом, и вы могли бы наслаждаться жизнью в полной мере. Почему бы и нет?»

Фэн Мусю слегка нахмурился, на его бледном лице явно читалось отчаяние.

Увидев это, Мо Чилу продолжил убеждать: «Я никогда в жизни не видел такого красивого мужчины, как Су Фулиу. У него такое прекрасное лицо, что хочется прикоснуться к нему. У него такое гибкое тело, а талия просто восхитительна. Когда он говорит, его голос способен заставить принца почувствовать слабость во всем теле».

Фэн Мусю все еще колебался: «Но я не смею легко идти против Фэн Мутина. Если я нарушу его, я потеряю жизнь».

«Как такое могло случиться? Ты принц, и он тоже. Как он мог так легко тебя убить? К тому же, с моей и моей поддержкой он бы не посмел поступить так безрассудно».

«Он даже осмелился убить наследного принца, и убил наследника герцога-протектората прямо у меня на глазах. Чего еще он мог не посметь сделать?» Фэн Мусю все еще испытывал гнетущий страх, вспоминая о смерти Сяо Няня.

Мо Чилу знал, насколько безжалостен Фэн Мутин, и ему было все равно на жизнь или смерть Фэн Мусю. Он хотел лишь использовать Фэн Мусю, чтобы уничтожить Су Фулю.

Если он не может быть рядом с Фэн Мутином, то Су Фулю даже думать об этом не стоит.

«Увы, я как раз думала о том, что мой отец попросил принца тайно приютить меня. В знак благодарности я знала, что принцу нравятся красивые женщины, независимо от пола, поэтому я рассказала вам о существовании такой потрясающей красавицы. К сожалению, у принца было слишком много забот. Если бы я не была такой способной, как принц, я бы сама хотела быть с ним».

Фэн Мусю искоса взглянул на него: "А ты?"

«Я знаю, что я недостаточно хороша, поэтому просто думаю об этом. В отличие от Вашего Высочества, которое такое могущественное и свирепое. Одна мысль о том, как Ваше Высочество издевалось над Су Фулю до слез, вызывает у меня невероятный восторг».

Фэн Мусю действительно был очень соблазнен. Он устал от всех окружающих его женщин и не мог найти никого, кто мог бы его больше очаровать. Одних лишь слов Мо Чилу было достаточно, чтобы он едва смог устоять.

Мо Чилу продолжил: «А как насчет такого варианта? Ваше Высочество может сначала пригласить его в резиденцию принца, и тогда Ваше Высочество сможет убедиться, действительно ли он так хорош, как я говорю. Если у Вашего Высочества появятся какие-либо идеи, тогда мы сможем принять меры. Если же у Вашего Высочества не будет идей, тогда мы сможем отправить его обратно как следует. Принц Тин ведь ничего не скажет, верно?»

Глава 453 Я преподам тебе хороший урок

Пока Су Фулиу бездельничала в комнате, ее взгляд внезапно упал на высокий шкаф, появившийся в помещении, поэтому она встала и подошла к нему.

В тот самый момент, когда он осматривал шкаф, слуга принес еще одно приглашение.

На этот раз приглашение пришло из резиденции принца Сю, который пригласил его в качестве гостя.

Но раньше ему никогда не доводилось иметь дело с принцем Сю, поэтому это внезапное приглашение стать его гостем явно не предвещало ничего хорошего. Поэтому он отбросил приглашение в сторону, проигнорировал его и продолжил осматривать шкаф перед собой.

Но, долго рассматривая его, я не смог найти в этом шкафу ничего особенного. Это был просто обычный шкаф, лишь немного выше остальных шкафов в комнате.

Затем он снова сел, но его взгляд по-прежнему был прикован к шкафу.

Через полчаса особняк принца Сю прислал еще одно приглашение, на этот раз у ворот его уже ждали люди, явно полные решимости пригласить его в гости.

Су Фулю была еще больше смущена. Что именно хотел сделать этот принц Сю?

Разве он не может просто не хотеть идти? Зачем заставлять людей ждать его у ворот?

Однако теперь, когда он восстановил свои навыки боевых искусств, если принц Сю посмеет сделать что-нибудь плохое, он сможет преподать ему урок.

Поэтому он решил всё-таки пойти, чтобы избежать хлопот со стороны собеседника.

Итак, Су Фулиу вышла.

Се Чен увидел, как он уходит, и, естественно, сразу же последовал за ним.

Хотя нынешние навыки боевых искусств Су Фулю позволяют ему вообще не нуждаться в его защите, его долг — следовать за ней, чтобы защитить её в случае любой непредвиденной ситуации.

Прибыв в резиденцию принца Сю, Су Фулю встретила Фэн Мусю. Оказалось, что Фэн Мусю был слишком мрачен, чтобы что-либо предпринять; по цвету его лица было ясно, что он слишком слаб, чтобы принимать пищу.

«Интересно, каковы намерения принца Сю, который постоянно приглашает меня в гости?» — Су Фулю, не тратя слов, сразу же по прибытии задала ему прямой вопрос.

Фэн Мусю внимательно осмотрел его и убедился, что он именно такой, каким его описал Мо Чилу — мужчина поразительно привлекательной внешности.

Су Фулю нахмурилась: «Если принц Сю не хочет говорить, тогда я уйду. Надеюсь, принц Сю больше не будет меня беспокоить».

Сказав это, он приготовился уйти.

«Простите, но господин Су просто слишком красив. Я был совершенно очарован. Присаживайтесь, господин Су. Кто-нибудь, принесите чай». Душа Фэн Мусю уже была пленена Су Фулю, и его прежние сомнения и опасения давно забылись.

После того как подали чай, Фэн Мусю пригласил его выпить.

Он не знал, что Су Фулю был божественным врачом и мог определить состав чая, просто по его запаху.

Су Фулю знала, что у Фэн Мусю были недобрые намерения, и что он использовал те же методы, что и Сяо Нянь, чтобы расправиться с ним.

«Почему молодой господин Су не пьет чай?» — спросил Фэн Мусю.

«С этим чаем что-то не так, как я могу его пить?» — Су Фулю ответил довольно прямолинейно. Он считал, что нет смысла проявлять тактичность с такими людьми. Если он захочет уйти сейчас, эти люди его никак не остановят.

Фэн Мусю был ошеломлен и подумал про себя: «Неужели Су Фулю с первого взгляда разглядела проблему с чаем?»

«Я не ожидал, что молодой господин Су это обнаружит. В таком случае, я не буду это хранить». Он встал и тайком подал знак людям, которых распорядился перекрыть дверной проем.

Увидев идущего к нему Фэн Мусю, Су Фулю тут же сжал кулаки.

«Как может быть такой красивый молодой господин, как Су? Принц Тин известен своим вспыльчивым характером. Разве тебе не будет тяжело, если ты пойдешь за ним? Почему бы тебе не пойти со мной? Я уверена, что не буду такой свирепой». Фэн Мусю подошла к Су Фулю.

Но прежде чем она успела закончить говорить, Су Фулю сказала: «Ты всего лишь зеленый лук, имбирь, чеснок и нарциссы. Как ты можешь сравнивать себя с моим Тинланом? Я преподам тебе урок, чтобы ты больше никогда не посмел так плохо себя вести!»

Сказав это, он предпринял свой шаг.

Глава 454. Развязывание кровавой бойни.

Фэн Мусю был удивлен, что Су Фулю решила действовать напрямую, ведь никто не говорил ему, что она владеет боевыми искусствами, не говоря уже о том, насколько она искусна.

Он не успел увернуться и принял удар ладонью Су Фулиу прямо в лицо, отчего его отбросило в сторону, и чайный столик разбился.

Когда обитатели княжеского поместья увидели, что Фэн Мусю избит, они, естественно, бросились на помощь и плотно окружили Су Фулю.

Фэн Мусю, терпя невыносимую боль, воскликнул: «Арестуйте его! Арестуйте его!»

Если кто-нибудь посмеет ударить его, он арестует Су Фулю и сурово накажет его.

Затем группа людей сообща напала на Су Фулиу.

Увидев это, Се Чен немедленно явился, чтобы помочь Су Фулю.

Прежде чем он успел приблизиться к группе, он увидел, что всех их отбросило в сторону взрывом эмоций от крика Су Фулю. Если бы Се Чен не увернулся вовремя, его бы сбили летающие слуги.

Глаза Су Фулю налиты кровью, и его поведение полностью изменилось. Он больше не был таким мягким и кротким, как прежде, а вместо этого от него исходила убийственная аура. Он схватил человека, стоявшего перед ним, и, прежде чем тот успел что-либо сказать, усилил хватку, и тот умер.

Затем он выхватил нож из руки мужчины и замахнулся им на людей, стоявших рядом, отчего повсюду брызнула кровь.

Горячая кровь брызнула на лицо Су Фулю, но он даже не моргнул; наоборот, казалось, он еще больше возбудился.

Се Чен был в ужасе, наблюдая, как Су Фулю устраивает свою кровавую бойню.

«Молодой господин Су!» Он попытался сделать шаг вперёд, но чуть не был поражён мечом Су Фулю.

Су Фулю нападал без разбора; кого бы он ни встретил перед собой, он атаковал без колебаний.

У Се Чена не было возможности приблизиться к Су Фулю. Видя, что Су Фулю, похоже, находится в состоянии безумия, он быстро принял решение и немедленно ушел.

Он вспомнил, что в прошлый раз, когда Су Фулю была в таком состоянии, именно Бай Юлан успокоил её.

Поэтому, уйдя, он направился прямо в резиденцию Лу Чимо.

Лу Чимо обучал Бай Юлана приготовлению лекарств, когда услышал быстрый стук в дверь. Они вдвоем подошли и открыли ворота во двор.

Все были потрясены, увидев Се Чена, всего в крови, и это сразу же вызвало у них дурное предчувствие.

«Молодой господин Бай, пойдемте со мной скорее, молодой господин Су снова сошел с ума». Се Чен очень хотел схватить Бай Юлана и убежать.

Услышав это, Бай Юлан широко раскрыл глаза: «Мой брат снова здесь… Хорошо, я пойду с тобой».

После этого все трое отправились вместе в особняк принца Сю.

Как только я подошел к двери, я услышал крики изнутри, а затем почувствовал сильный запах крови.

«Брат!» — воскликнул Бай Юлан и бросился внутрь.

Войдя внутрь, они увидели, как Су Фулю, вооружившись ножом, нанес Фэн Мусю удар в грудь, оставив глубокую рану, из которой хлынула кровь.

Фэн Мусю с ужасом посмотрел на Су Фулю, похожую на Смерть, и умолял о пощаде: «Не убивайте меня, не убивайте меня! Это всё была идея Мо Чилу. Он сказал, что ты вкусная, и хотел, чтобы я тебя заполучил. Я не хотел, я…»

Су Фулю не слушала ни слова, ее покрасневшие глаза были устремлены на него: «Сяо Шисюнь, я тебя убью…»

Сказав это, он взмахнул ножом, лезвие вонзилось прямо в грудь Фэн Мусю и вышло сзади.

Зрачки Фэн Мусю расширились, и он сплюнул полный рот крови. Он умер, не сумев произнести ни слова.

Су Фулю вытащил окровавленный нож, обернулся и увидел трех человек, стоящих позади него. Его глаза расширились, и он закричал: «Почему вы до сих пор не умерли? Почему вы до сих пор не умерли!»

Глава 455: Разрезан на части тысячей надрезов

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema