Глава 41

«Кроме того, для тебя вполне нормально делить комнату с городским владыкой. Разве то же самое только что не случилось с бессмертным лордом Сияном и его учеником?»

Фу Минсюй взглянул на небо сквозь подоконник, затем вспомнил слухи, которые слышал от Ци Муюаня, и отказался от идеи выйти на улицу.

Менеджер Лю, взглянув на выражения лиц двух мужчин, тихо удалился.

«Иди внутрь и отдохни». Опущенные ресницы Хань Тао слегка затрепетали.

Фу Минсюй слегка нахмурился и посмотрел на него: «А что насчет тебя?»

«Медитировать можно где угодно», — сказал Хань Тао, глядя на только что открытую дверь. Его выражение лица было мягким, а голос — на удивление приятным. «Я живу прямо по соседству, так что, если что-нибудь случится, я смогу о вас позаботиться».

Фу Минсюй на мгновение задумался, а затем с недоумением спросил: «Вы имеете в виду, что сегодня вечером кто-то придёт?»

Луна ярко светила, а звёзд было мало; вечерний ветерок проникал сквозь пустые окна, принося с собой лёгкую прохладу.

Взгляд Хань Тао задержался на кончиках его волос, взъерошенных ветром, и его низкий голос успокоил его: «Должны быть. Я могу защитить тебя от соседей».

Он говорил так, будто это было самым очевидным делом на свете, но Фу Минсю, вспомнив свою Душу Дракона, глубоко почувствовал, что больше не может действовать. В конце концов, он не мог заранее заполучить Цветок Демонической Жизни, и все пилюли Души Ян, которые он использовал ранее, уже были израсходованы.

Он небрежно спросил: «Сегодня ночью русалу грозит опасность?»

Хань Тао ответил: «Я попросил Лю Синя устроить так, чтобы он жил рядом с Си Ян Сяньцзюнем. С ним и Ци Муюанем там все будет хорошо».

И бессмертный Си Ян, и Ци Муюань находятся на стадии Махаяны. Если эти двое не могут защитить русалку, то единственным виновником является предок секты Тяньсюань.

Хань Тао ничего ему об этом не сказал, лишь добавил: «В этой комнате организовано оборонительное построение. Что бы ты ни услышал ночью, не выходи. Остальное предоставь нам».

Фу Минсюй кивнул, понимая, что при его нынешнем уровне развития раскрытие своей личности принесет лишь неприятности и не принесет никакой пользы.

«В таком случае тебе тоже следует зайти и отдохнуть». Он не смотрел на выражение золотых глаз другого человека и подумал про себя: «Сначала я залечу раны твоей драконьей души».

Сказав это, он первым вошел в комнату.

Фу Минсюй чувствовал, что если бы ему действительно разрешили переночевать в соседней комнате, он бы не смог спокойно уснуть.

Хань Тао сначала стоял у двери неподвижно, пока не обернулся и не спросил: «Зачем ты всё ещё стоишь? Хочешь пойти и замереть?»

Естественно, Хань Тао этого не хотел. Он не хотел слишком далеко отходить от Фу Минсю. Это неописуемое чувство постоянно мучило его, заставляя желать приблизиться, но он сдерживался, руководствуясь здравым смыслом.

И вот они вдвоём вошли в комнату один за другим.

Как только Фу Минсюй вошёл, его окутало тепло и расслабление. Он безучастно смотрел на помещение, вдвое превышающее по размеру обычную гостевую комнату, и был совершенно ошеломлён, когда его взгляд скользнул по огромной кровати в дальнем конце комнаты.

Это обычный номер для гостей?

Он никогда не видел такой большой гостевой комнаты, и никогда не видел такой большой кровати в гостевой комнате.

Какая огромная кровать!

Кровать была настолько огромной, что напоминала точную копию кровати в главной спальне особняка городского лорда, и даже если бы Хань Тао превратился в полудракона, он легко мог бы на ней кататься.

При мысли об этом Фу Минсюй почему-то почувствовал, как у него горят щеки.

Он взглянул на Хань Тао и увидел, что тот, войдя, сидел за столом, не отрывая глаз от стола, что вызвало у него чувство стыда.

Он быстро взял себя в руки и сел напротив него за круглый стол.

«У меня тут есть несколько пилюль. Хотя они и не так эффективны, как пилюля Янпо, они всё же могут вам пригодиться». Сказав это, он достал все пилюли из своей сумки, выложил их на стол и, нахмурившись, стал выбирать из них.

Важность Души Дракона очевидна, поэтому соответствующие эликсиры необходимо готовить с предельной тщательностью.

Зарывшись головой в кровать, Хань Тао невольно отвел взгляд, словно обжегся. Выражение его лица осталось неизменным, но уши горели от беспокойства, вызванного фантазиями.

Этот Лю Синь — просто нечто...

«Можно ли принять эти две пилюли одновременно и таким образом циркулировать духовную энергию, чтобы обойти демоническое семя?» — Фу Минсюй протянул в ладони две белые пилюли разных оттенков. — «Это Пилюля Весенней Вечности и Пилюля Жизнедающей».

«Первое весьма эффективно при лечении травм, а второе способно наполнить вашу драконью душу жизненной силой. В соответствии с физическим телосложением человека, для одновременного усвоения обеих пилюль требуется около часа».

«Но вам нужно будет избегать демонического семени, когда вы его впитаете. Интересно, хватит ли часа?»

Вытянутая ладонь была фарфорово-белой и блестящей, а две белые пилюли, казалось, под ее прикосновением потеряли свой первоначальный цвет.

Фу Минсюй поднял руку, давая ему знак протянуть руку, и в мгновение ока две пилюли закатились ему в ладонь.

От пилюль исходил травяной аромат, и Хань Тао проглотил их прямо у себя на глазах.

Две таблетки мгновенно растворились во рту, унося с собой остаточное тепло тела, прежде чем попасть в горло.

«Быстро распространяйте свою духовную энергию». Фу Минсю, видя, что по выражению его лица невозможно судить, напомнил ему: «Помни, избегай демонического семени».

Он не ожидал, что Хань Тао так быстро проглотит таблетки. Оглядевшись, он не смог найти подходящего места для медитации, поэтому ему пришлось уговорить его: «Иди медитируй на кровать».

Хань Тао нахмурился: «Тогда тебе следует отдохнуть…»

«Почему ты до сих пор думаешь об этом?» Увидев едва заметные золотые чешуйки дракона на его висках, Фу Минсюй понял, что эффект от одновременного приема этих двух пилюль на тело дракона, вероятно, сильнее, чем он предполагал. Он тут же отбросил все остальное и сказал: «Эта кровать такая большая, места хватит нам двоим!»

Как только он это сказал, он сразу почувствовал, что что-то не так.

Но на висках Хань Тао уже появилась драконья чешуя, на лбу выступили капельки пота, его золотые глаза стали глубокими, а голос был полон боли: «Я… я… мой драконий хвост… вот-вот вылезет…»

а?

Фу Минсюй подсознательно посмотрел на свои ноги, но, к сожалению, они были скрыты под черной мантией и не могли быть четко видны.

Когда Хань Тао, словно ветер, бросился к кровати, вспыхнул золотой свет, и перед ним появился золотой драконий хвост, словно наполненный огромной силой.

Старые раны на хвосте дракона исчезли, и здоровая чешуя дракона сверкает резким холодным светом.

Фу Минсюй, ошеломлённый, лежал на земле, его взгляд невольно скользил от хвоста дракона вверх.

В отличие от потрепанного и израненного драконьего хвоста, который был перед ним, этот хвост был целым и чистым. Весь драконий хвост казался совершеннейшей структурой в мире, вызывая в сердцах людей трепет желания.

Место соединения хвоста дракона с его талией и брюшком имеет уникальный светло-золотистый цвет, который постепенно темнеет по мере продвижения вниз. Примерно в нижней части брюшка находится небольшой, странный выступ, покрытый драконьей чешуей.

Взгляд Фу Минсюй на мгновение задержался на этом странном месте, а затем переместился на обратную шкалу выше.

Хм, Обратный Чешуйчатый больше не кровоточит. Похоже, Пилюля Души Ян действительно хорошо работает.

Хвост дракона, казалось, слегка дрожал, а свет, исходящий от его чешуи, был ослепительнее дневного солнца.

Казалось, хвост дракона обладал безграничной магической силой, властной над Фу Минсю, но, продолжая смотреть, он увидел, что чешуя на его спине скрыта черной мантией.

Фу Минсюй был ошеломлен. Его взгляд инстинктивно скользнул по черной рубашке, затем по груди, испещренной шрамами, задержался на жесткой линии подбородка, прежде чем перейти к хорошо очерченным мышцам его рук.

Это поистине величественное сооружение, шедевр природы.

"Красиво?" — спросил низкий голос.

Погруженный в эту красоту, Фу Минсюй безразлично ответил: «Прекрасно».

Не успел он и выдохнуть, как внезапно вздрогнул. Встретившись взглядом с парой золотых глаз, полных насмешливой улыбки, он понял, что только что сделал.

Боже мой!

Он внимательнее, словно ненасытный похотливый демон, рассматривал полудраконье тело Хань Тао дюйм за дюймом. Даже не глядя в зеркало, он мог догадаться, как блестят его глаза и краснеют щеки.

Его тут же охватила неловкая атмосфера, словно кто-то постоянно напоминал ему на ухо: «Ты смотрел это, ты смотрел это с большим интересом, ты вульгарный!»

Фу Минсюй тотчас же опустил голову, не смея снова смотреть, и, повернувшись, бросился к двери.

«Стоп!» — крикнул ему Хань Тао сзади. «Ты думаешь, можешь просто убежать, увидев меня голым?»

Фу Минсюй вздрогнул и инстинктивно ответил: «Я ничего не видел!»

«О?» — нарочито растягивая слова, спросила Хань Тао. — «Тогда на что ты не обратила внимания?»

Фу Минсюй задохнулся, его щеки покраснели, и он стоял неподвижно.

Человек позади него, казалось, вздохнул, в его голосе слышалась нотка беспомощности: «Вы это видели, так почему бы вам не подойти и не посмотреть, почему я стал таким?»

Обычно форма полудракона автоматически появлялась только тогда, когда травма была достаточно серьёзной, чтобы задеть саму основу его тела. Хань Тао не знал почему, но к тому моменту, когда он это осознал, драконий хвост уже бесконтрольно вырос.

Однако, глядя на Фу Минсю, который не осмеливался отойти подальше, он почувствовал, будто что-то обнаружил.

Фу Минсюй стиснул зубы, сохраняя невозмутимый взгляд, несмотря на чувство вины, но его краем глаза постоянно поглядывали на хвост дракона.

Я еще раз быстро взгляну; он ведь не должен заметить, правда?

Хань Тао не стал указывать на его мелкие уловки, а прислонился к краю и осторожно наблюдал, как тот подходит.

Его темные волосы ниспадали на грудь, а в золотистых глазах играла легкая улыбка. Когда его драконий хвост слегка покачивался, Фу Минсюй почувствовал головокружение.

В человеческом обличье Хань Тао всегда отличался суровым лицом, но в форме полудракона он, казалось, высвобождал звериную природу драконьей расы, а также мужское стремление показать свою любовь к партнерше.

Фу Минсю почувствовал, что в этот момент Хань Тао обладал неописуемым обаянием, словно воплощая собой могучую силу, или словно сбросив свою холодную оболочку, он обнажил свою мягкую внутреннюю сущность.

Короче говоря, ему это понравилось с визуальной точки зрения.

«Расслабься». Фу Минсюй проклинал собственную распущенность, направляя хаотическую энергию вдоль вен своего тела.

В отличие от предыдущих простых наблюдений, этот сгусток хаотической энергии, исходящий из его даньтяня, действительно проник в его драконью душу.

Для драконов Душа Дракона и Обратная Чешуя — чрезвычайно важные и таинственные места.

Однако Фу Минсюй видел и трогал обе её интимные части тела.

В тот миг, когда его божественное чутье и хаотическая энергия проникли в душу дракона, крайне тайное и невыразимое чувство заставило Хань Тао невольно вцепиться в край черной мантии, прикрывавшей его живот.

«Скоро будет готово». Фу Минсюй заметил необычный румянец на его лице и предположил, что его Душа Дракона чувствует себя неважно.

Хань Тао молчал, опасаясь, что, открыв рот, он потеряет самообладание.

Расследование Фу Минсю о Душе Дракона, несомненно, стало катализатором скрытых эмоций в его сердце. Он начал сожалеть, что мог бы рассказать эту историю сам, но вместо этого позволил Фу Минсю лично провести расследование.

Но было уже слишком поздно, потому что хаотическая энергия уже проникла в душу дракона.

Краем глаза Фу Минсюй заметил, как слегка задрожал прекрасный драконий хвост, и рука, сжимавшая черную рубашку, усилилась. Хань Тао, казалось, испытывал сильную боль, и по лбу у него потекли капельки пота.

«Почти готово». Фу Минсю обнаружил остаточную энергию двух пилюль. Хаотическая энергия патрулировала вокруг с максимальной скоростью, и, получив результаты, он как можно быстрее извлек хаотическую энергию.

В тот момент, когда хаотичная энергия исчезла, боль, казалось, мгновенно пропала. Хань Тао тяжело вздохнул, чувствуя себя как рыба, выброшенная на берег.

Как раз когда Фу Минсюй собирался объяснить ситуацию, он почувствовал слабый и странный запах.

«Что это за запах?» — с любопытством спросил он, слегка подергивая ноздрями.

Незаметно для себя Хань Тао был в ужасе. Он увидел, как Хань Тао хмурится и обнюхивает все вокруг, а его драконий хвост напрягся.

Прежде чем Фу Минсюй успел учуять источник запаха, он быстро взял себя в руки и хриплым голосом сказал: «Минсюй, мне нужно одеться. Можешь повернуться?»

В этот момент его голос был хриплым, и когда он произнес свое имя, в нем, казалось, читались безграничная двусмысленность и нежность.

Фу Минсю почему-то почувствовал жжение на щеках, поэтому быстро обернулся и намеренно отошел немного дальше.

«Только что активировался защитный механизм вашей драконьей души, когда целебные свойства двух пилюль наиболее сильно соединились. Не волнуйтесь, благодаря скорости, с которой ваша плоть и кровь впитывают целебные свойства, ваша драконья душа временно восстановится. Просто будьте осторожны и избегайте демонической энергии в следующий раз, когда будете циркулировать свою духовную энергию».

Он не подозревал, что для человека, всегда совершенствовавшегося с помощью духовной энергии, избегание демонического семени при использовании духовной энергии было всего лишь несбыточной мечтой.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141