Продолжайте идти в том же направлении.
Ее сотрудники тоже были воодушевлены. Даже симпатичная секретарша, у которой были месячные с Сюэ Тао, глубоко вздохнула, выпятила грудь и последовала за Сюэ Тао прямо к входу в зал.
В тот самый момент, когда Сюэ Тао и его группа проходили мимо, за углом в невероятно роскошном спортивном автомобиле сидел мужчина с сигаретой в зубах.
Его взгляд был томным, выражение лица расслабленным, на нем была лишь одна толстая одежда, что делало его грудь открытой и открывало едва заметную синюю татуировку рычащего тигра с высоко поднятой головой.
Он сидел за рулем, а с одной стороны и на заднем сиденье сидели несколько таких же привлекательных молодых людей, которые бесцеремонно разглядывали ягодицы или бедра красивых женщин, проходящих мимо по дороге, и при этом выпускали клубы дыма.
Глаза мужчины внезапно загорелись, и он забыл закурить. Он воскликнул: «Черт, кто эта девчонка? Это чертовски захватывающе! Спорим, она девственница? Можешь поспорить?»
«Брат, кто посмеет сыграть с тобой в азартные игры? Ты же бог азартных игр в Пинчжоу, Тяньхэ!» — сказал молодой человек позади него с кривой улыбкой.
Другой молодой человек тоже смотрел на это с выражением глубокого согласия.
"Черт, как же скучно. Теперь даже никто не хочет со мной играть в азартные игры! Жизнь одинока, как лавина! Но, похоже, теперь все становится интереснее. Я возьму эту женщину. Если я с ней не пересплю, я свяжу свою мужскую силу и воздержусь!" — жадно крикнул мужчина с развевающимися волосами, сидящий за рулем.
«Босс Лю! Какая женщина тебе больше нравится, пусть ускользает от тебя! Босс Ши всё ещё позволяет тебе делать всё, что он хочет, через свой задний проход! Хе-хе...» Молодой человек похотливо усмехнулся.
«Босс, какой вкус у задницы босса Ши?» — похотливо спросил другой молодой человек.
Длинноволосый мужчина с татуировкой тигра прищурился, в его глазах мелькнул похотливый блеск, и он усмехнулся: «Вы, кучка ублюдков, берегитесь, эта женщина может вас кастрировать!»
Несколько молодых людей одновременно сжали шеи, почувствовав напряжение в спине, и сильно занервничали.
Босс Ши — главарь, равный по статусу боссу Лю. Однако босс Лю, известный как Безумец Лю, контролирует район Тяньхэ, в то время как босс Ши, Ши Чжэньсян, — героиня, территория которой охватывает весь Пинчжоу.
Он – образец человека, унаследовавшего отцовский бизнес и добившегося успеха собственными силами.
Самое дерзкое в ней не количество любовников, жиголо или жиголо, и не ее безжалостные и безумные методы убийств, поджогов и всяких других злодеяний, а то, как она унаследовала криминальный бизнес своего отца и даже расширила его еще больше.
Глава 282: Игра на флейте
На самом деле, она содержала жиголо, который, как выяснилось во время их отношений, флиртовал с другими женщинами и вступал с ними в интимные отношения.
Как и следовало ожидать от босса, Ши Чжэньсян в приступе ярости повел своих людей к двум женщинам, лежащим на кровати. Женщину жестоко изнасиловали в том же районе, куда ее привезли, где она провела день и ночь, после чего были сняты видеозаписи и сделаны фотографии обнаженной женщины, что сделало ее совершенно бесполезной.
Она безжалостно изнасиловала этого красавчика, а после того, как он умолял ее перестать плакать и молить о пощаде, она решительно кастрировала его сама, используя его пенис непосредственно для своего тибетского мастифа.
Услышав это, все мужчины вскочили, их спины напряглись, конечности ослабли, и их обдало холодным потом. Они были в ужасе от босса Ши.
Вот почему приспешники Лю Фэнцзы так бурно отреагировали, услышав эти слова от Лю Хэ.
«Как думаешь, сколько лет этой женщине? Держу пари, ей не больше тридцати!» — сумасшедший Лю заключил очередную пари.
«Босс, вы переспали с таким количеством женщин, какого мы никогда не видели. Как мы смеем играть с вами в азартные игры? Пожалуйста, пощадите нас!» — взмолился один из приспешников.
«Кстати, босс, как прошла последняя азартная игра с тибетскими мастифами? Мы выиграли или босс Ши выиграл?» — с любопытством спросил у Лю Фэнцзы другой подчиненный.
"Черт возьми! Чушь! Я развожу чистокровных тибетских мастифов, и все они еще щенки. Они совсем не тратят энергию, поэтому их силы зашкаливают и готовы выплеснуть всю свою ярость. Эта женщина разводит в основном самок и совсем немного самцов. Наверное, она бесчисленное количество раз в день избивает этих самцов. Какая у них вообще боевая мощь? Наши тибетские мастифы легко их побеждают, а теперь они практически умоляют снять с них штаны и поиграть с ними! Ха-ха-ха..." — торжествующе рассмеялся Лю Хэ.
"Ха-ха…"
Братья тоже расхохотились.
"О нет, что-то случилось!" — внезапно закричал один из приспешников.
Группа тут же обратила взгляд к входу в игорное заведение, украшенное нефритом. Увиденное там действительно привело их в ярость.
Сюэ Тао, Ли Ян, Сун Тяньэр и их группа бросились прямо перед ними. Сюэ Тао стояла прямо и гордо, ее выражение лица было холодным, как у ледяной богини, благородным и неприступным, холодным и неприступным.
«Что с тобой происходит? Уступите дорогу!» — внезапно крикнул Сюэ Тао.
Группа была искренне ошеломлена, но быстро пришла в себя, впадая в ярость. Хотя они сразу поняли, что женщина перед ними обладает необычайной внешностью и манерами, они занимались тем, что делали ставки на выдающихся личностей, и не боялись.
Кроме того, поскольку за этим наблюдает начальство, было бы глупо не воспользоваться этой возможностью, чтобы должным образом разобраться с этой женщиной.
Из группы вышел лысый пузатый мужчина с татуировками драконов и тигров. Его проницательные глаза были прикованы к пышной груди Сюэ Тао. Если бы его взгляд обладал сверхъестественными способностями Ли Яна, он, вероятно, давно бы раздел Сюэ Тао догола.
"Кто ты, черт возьми? Что ты, черт возьми, кричишь?" — выругался лысый мужчина.
«Заткнись! Следи за своим языком! Это наш генеральный директор Сюэ, генеральный директор Оуцзиньли Сюэ! Кем ты себя воображаешь? Убирайся отсюда!» Красивая секретарша Сюэ Тао больше не боялась. С одной стороны, она только что пережила большую битву, и ее нервы были гораздо крепче. С другой стороны, у нее были месячные и плохое настроение, поэтому она говорила особенно резко.
"Черт возьми! Маленькая шлюшка! У тебя огромные сиськи. Я обязательно помогу тебе их еще немного увеличить, и ты станешь еще больше!" Выражение лица лысого мужчины стало холодным, и он угрожающе уставился на секретаршу.
«Братья, стойте на месте! Любого, кто осмелится шагнуть вперёд, свалите на месте!» Внезапно на лице лысого мужчины мелькнул похотливый блеск, и он усмехнулся: «Делайте, что хотите, не сдерживайтесь!»
"Эй-эй…"
Стадо скота тут же расплылось в зловещих, многозначительных ухмылках.
Пара жадных, похотливых глаз скользила по секретарше Сюэ Тао, Сун Тяньэр и нескольким другим сотрудницам.
«Вы, вы презренные и бесстыжие…» Красивая секретарша пришла в ярость, указала им на носы и громко выругалась.
"Ха-ха... Раз уж вы называете меня бесстыжим, я покажу вам, насколько бесстыжим я могу быть!" Лысый пузатый мужчина по прозвищу Толстяк был правой рукой Ши Чжэньсяна. Эту операцию совместно провели безумец Лю и Ши Чжэньсян.
Толстый поросёнок ухмыльнулся и направился к симпатичной секретарше. Даже с таким огромным заказом секретарша была в ужасе, схватилась за грудь и закричала, в панике убегая.
Один из сотрудников, мужчина в очках, внезапно пришел в ярость. Он шагнул вперед и преградил путь секретарше, которая давно завидовала ему и добивалась его расположения. Однако секретарша была слишком разборчива и, будучи секретарем президента, не воспринимала его, рядового сотрудника, всерьез.
В этот момент секретарь с благодарностью посмотрела на мужчину в очках и подумала про себя: «Он вроде ничего. Если я смогу победить этого толстого свина, то соглашусь с ним встречаться».
«Ты, мелкий ублюдок, не знаешь, что тебе полезно! Хочешь умереть?» Толстый поросенок прищурился, глядя на человека в очках, и зарычал.
Мужчина в очках тоже был в ужасе, но он увидел в этом редкую возможность произвести впечатление на прекрасную женщину.
Он стиснул зубы и вызывающе заявил: «С моим присутствием вы не сможете прикоснуться ни к одному волоску на её голове!»