Capítulo 335

"Мм." Су Сяосяо кивнула.

В этот момент Ли Ян рассмеялся. Он презрительно взглянул на второго сына семьи Су. Пять тысяч — это много?

Если бы это был он прежний, посредственный и некомпетентный, а его семья всегда была бедной, пять тысяч, безусловно, были бы значительной суммой. Но сейчас?

Пять тысяч для него были ничтожны, не стоили ни копейки.

Сейчас у него при себе более пяти тысяч юаней. Зная, что он едет к теще, он взял с собой много наличных, по меньшей мере десятки тысяч юаней.

Я только что купил велосипед, практически опустошив деревенский магазин, и он стоил меньше тысячи юаней.

«Пять тысяч? Я думал, пятьдесят миллионов! Такая красавица, как мисс, такая красивая и способная, она должна стоить как минимум пятьдесят миллионов, верно? Ты дал всего пять тысяч, а хочешь жениться на ней и отвести её в брачную комнату! Ты просто полон гнева!»

"отстой--"

Жители деревни Суцзя были ошеломлены, безучастно глядя на Ли Яна. Черт, пятьдесят миллионов? Что это за цифра?

«У тебя, у тебя столько денег?» — пробормотал третий сын семьи Су.

«Тц… я бы вам, идиотам, этого не дал! Пять тысяч, да? Вот!» — усмехнулся Ли Ян, небрежно вытащив пачку стоюаневых купюр и с головокружительной скоростью отсчитав пять тысяч.

«Вот, пять тысяч юаней. Ловите!» — Ли Ян небрежно бросил купюры в лица Су Цаня и остальных. Подул порыв ветра, и ярко-красные купюры покатились и разлетелись в воздухе.

«Ах, деньги — скорострельные пистолеты!» — крикнул кто-то, и, черт возьми, охранникам семьи Су было наплевать на все остальное, они направились прямо к разбросанным юаням, не заботясь о том, выживут ли четверо братьев Су или погибнут.

Ли Ян презрительно усмехнулся и шагнул вперед.

«Вот тебе!» — взревел третий сын семьи Су и бросился вперед.

"Возьми и эту лопату у меня тоже!"

"Возьми это!"

"Получи этот удар!"

Четверо братьев пришли в ярость, потеряв всякое самообладание. Их свирепость вырвалась наружу, и они, ни о чём не беспокоясь, бросились на Ли Яна.

Ли Ян схватил вилы и резко взмахнул ими, издав хаотичный лязг. Три брата Су вцепились в запястья, бросили оружие и с ужасом уставились на Ли Яна. Из пастей их тигров хлынула кровь; раны уже разорвались. Боль была невыносимой.

"Что... что ты хочешь делать?"

"Фу! Я хочу переспать с твоей сестрой!" — выругался Ли Ян, уронил вилку и бросился вперед, с громким шлепком ударив Су Кана по лысой голове. Су Кан почувствовал, будто его поразила молния, в ушах зазвенело, ноги подкосились, и он рухнул на землю.

Остальные трое парней тоже были в плачевном состоянии, не намного лучше.

Учитывая статус Ли Яна как благородного героя, разве он не смог бы одним движением расправиться с несколькими босоногими крестьянами?

Глава 348: Живая бомба?

«Что вы сделали с моим младшим братом?» — в панике спросил второй брат.

«Я его кастрирую! Ты станешь последним евнухом XX века!» — презрительно воскликнул Ли Ян. «Черт, опять твой младший брат. Не можешь подобрать другое слово? Никакой креативности!»

"Что... что ты с ним сделал?" Третий брат тоже пришел в ярость и в панике бросился поднимать Су Кана, но тот был бесчувственным и никак не хотел уступать.

Трое зараженных чумой студентов запаниковали.

"Ты... ты его убил?"

«Идиоты! Разве это не нормальное дыхание? Вы все такие невежды! Вы что, свиньи мозги?» — выругался Ли Ян.

«Подожди-ка, рано или поздно ты за это заплатишь!» — пригрозил второй брат, в его словах смешались бравада и трусость.

"Я сейчас же тебя проучу!" Черт возьми, даже в такой момент ты все еще пытаешься вести себя круто! Ты напрашиваешься на смерть.

Ли Ян шагнул вперед и несколько раз ударил босса по лицу. Босс, у которого были почти сломаны ребра, закрыл лицо, распухшее, как свиная голова, и присел на корточки, не смея подняться.

Второй ребёнок прикрыл свой пенис и принял позу философа, его лицо исказилось от запора.

Третий брат тут же потерял сознание и прижался к младшему брату.

"Хлоп-хлоп-хлоп... Мир затих." Ли Ян хлопнул в ладоши и вздохнул.

Увидев, в каком состоянии находятся четыре тигра из семейства Су, пришедшие на помощь бездельники смягчили свою позицию, сглотнули слюну и не осмелились сделать шаг вперед.

"Стоп! Все остановитесь!"

Раздался голос старика, и тут же подбежал худой седовласый мужчина. Он был тощий, с пучком бородки, и у него не хватало многих зубов. Его мутные старые глаза сверкнули от гнева.

Он двигался как ветер и в мгновение ока оказался перед четырьмя тиграми. Увидев их трусливый вид, он был так потрясен, что чуть не потерял сознание.

Указав на Ли Яна, он, дрожа, спросил: «Что... что ты с ними сделал?»

«Старик, вы меня с кем-то перепутали, не так ли? Откуда вы знаете, что это я?» Ли Янчунь хотел немного поддразнить старика. Неужели это действительно староста деревни Суцзя?

«Ты, ты, кого ты называешь стариком? Я же староста деревни!» Старик Су так разозлился, что его борода встала дыбом, а палец дрожал, когда он почти указал на лицо Ли Яна.

«Вы старик или старуха? Кажется, у вас там старый баклажан, не так ли?» Ли Ян тоже ненавидел старика. Черт возьми, он вырастил столько ублюдков, да и сам ни на что не годится.

Наблюдавшие за этим зрелищем хотели разразиться смехом, но, вспомнив о присутствии этого человека, быстро сдержали хохот из-за его внушительной внешности.

"Ты, ты..."

Сыновья семьи Су тоже пришли в ярость и хотели ударить и отругать его, но подавили свой гнев, потому что им все еще было больно.

«Ты, ты совершенно неразумен! Ты неуважаешь старших, ублюдок!» Старик наконец не выдержал и выругался. Его грудь вздымалась, как меха.

"Черт возьми! Старый ублюдок! Забирай своих никчемных сыновей и убирайся отсюда! Не лезь мне на пути! У меня нет времени с тобой возиться!"

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel