Глава 102

После обмена еще несколькими любезностями в этой неловкой и холодной обстановке Юнь Ли повел Ло Цуйвэя попрощаться с Цзян Жунхуа.

Цзян Жунхуа тоже встала и спустилась по лестнице. Казалось, на ее глазах выступили слезы, но, словно не желая сдаваться, она тихо и настойчиво сказала Юнь Ли: «Если Ваше Высочество действительно не желает оставаться в столице, вы можете хотя бы попросить Его Величество даровать вам феод Юаньчжоу или Ичжоу, а не возвращаться в Линьчуань».

Юаньчжоу и Ичжоу — процветающие города, и по сравнению с Линьчуанем они расположены ближе к столице.

Юнь Ли опустил глаза, его голос был глубоким и холодным: «Возможно, я снова разочарую маму. Я никогда не собирался просить у кого-либо еды».

Услышав это, глаза Цзян Жунхуа наполнились слезами гнева и разочарования. «Все говорят, что Северо-Запад беден и малонаселен, на сотни километров всего несколько приличных городов. Почему Ваше Высочество так упрямо?»

Юнь Ли остался невозмутимым, небрежно фыркнув: «Я снова разочаровал маму».

Увидев, что он не проявляет никаких признаков смягчения или отступления, Цзян Жунхуа наконец обратила свой встревоженный взгляд на Ло Цуйвэя.

Похоже, это был первый раз, когда она по-настоящему обратила внимание на присутствие Ло Цуйвэй с тех пор, как они вдвоем вошли.

Не успела она и слова сказать, как Юн Ли снова прервал её, попрощавшись.

Снова поклонившись на прощание, он взял Ло Цуйвэя за руку и повернулся, чтобы уйти.

****

Когда они вернулись в резиденцию принца Чжао, уже стемнело.

Юнь Ли крепко держал Ло Цуйвэй за руку, когда они вместе вошли в кабинет.

После того как они сели, он посадил ее к себе на колени, крепко обнял за талию и, не говоря ни слова, уткнулся лицом ей в висок.

Ло Цуйвэй не задавала больше вопросов, а просто тихонько прижалась к нему, позволяя ему крепко держать ее, словно она была спасательным кругом.

После долгих, молчаливых объятий Юнь Ли тихо и горько рассмеялся: «Не кажется ли вам, что я проявил неуважение к своей матери?»

Его лицо было прямо у её шеи, и его тёплое дыхание коснулось её, когда он говорил, заставив её невольно отвернуться.

Заметив ее уклонение, Юнь Ли поднял голову и посмотрел на нее так, словно был очень обижен.

«Хорошо, хорошо, можешь опереться на меня», — Ло Цуйвэй быстро прижалась к нему, словно поглаживая шерсть большой кошки, и нежно похлопала его по затылку. «Я знаю только одно: у всего есть причина и следствие, поэтому, должно быть, она когда-то ранила твое сердце».

Она прекрасно знала, что Юн Ли — человек, который ценит верность и привязанность.

Уже по тому, как он годами опустошал свою королевскую казну, чтобы субсидировать армию Линьчуаня, и как он принимал к себе товарищей, которым некуда было идти после ранения и увольнения из армии, и поддерживал их всех под видом гвардии, можно сказать, что он отнюдь не бессердечный человек.

Увидев, что она не выказала ни малейшего упрека, Юнь Ли поджал губы и тихо спросил: «Хочешь это услышать?»

Ло Цуйвэй немного подумала, затем улыбнулась и покачала головой. «Я не тороплюсь. Скажу, когда вы будете готовы. Не заставляйте себя».

«Я рассердлюсь, если расскажу тебе, а сейчас я не хочу злиться», — Юнь Ли снова уткнулся лицом ей в висок, — «Я расскажу тебе позже, постепенно».

"хороший."

«незначительный».

Он внезапно тихонько шепнул ей на ухо, его голос звучал необычно слабо и беспомощно, отчего Ло Цуйвэй почувствовала укол грусти в сердце и поспешно ответила тихим голосом.

«Если бы моя мать только что попросила тебя меня убедить, ты бы согласился?»

Честно говоря, с точки зрения здравого смысла, предложение Цзян Жунхуа «остаться в столице» или, в качестве второго лучшего варианта, «попросить о передаче владения в Юаньчжоу или Ичжоу» было бы правильным выбором, с которым согласились бы обычные люди.

Ло Цуйвэй повернула голову, чтобы посмотреть на его темные волосы, и тихо, с улыбкой, сказала: «Я не понимаю всего этого, я знаю только одно: я хочу быть рядом с тобой».

«Разве вы не спрашиваете, правильно это или неправильно?»

«Я не буду спрашивать», — сказала Ло Цуйвэй, обхватив его подбородок кончиками пальцев, чтобы они могли посмотреть друг другу в глаза. «Поскольку мы собираемся провести остаток жизни вместе, мы — муж и жена, партнеры. Куда бы ты ни осмелился пойти, я тоже осмелюсь пойти; что бы ты ни осмелился сделать, я тоже осмелюсь сделать».

Юн Ли потер горящие глаза, видимо, смущенный его необычной сентиментальностью, словно пытаясь что-то скрыть, и нежно укусил ее за мочку уха.

«Если ты будешь продолжать в том же духе, ты меня легко испортишь».

«Я тронута, но не бей меня… и ничего не говори…» Ло Цуйвэй покраснела, поддразнивая его и надавливая на большую руку, обнимавшую ее за талию, и с улыбкой упрекнула его: «Сейчас мы за пределами дворца, поэтому нам придется отказаться от продовольствия».

Юнь Ли рассмеялся, прислонился к ее плечу и крепко обнял.

****

Согласно обычаю, молодоженам не разрешается видеться друг с другом за день до свадьбы.

Поэтому 26 июня Ло Цуйвэй вернулась в особняк семьи Ло, чтобы дождаться свадьбы.

27-го числа свадебная процессия из резиденции принца Чжао прибыла в резиденцию семьи Ло точно в благоприятное время, рассчитанное храмом Тайчан.

В тот день солнце палило нещадно, окрашивая мир в великолепный, сияющий золотисто-красный цвет.

Ло Цуйвэй, старшая дочь семьи Ло из западного Пекина, вышла замуж на пышной церемонии. Императорским указом она была официально назначена принцессой-консортом принца Чжао и получила половину золотой печати принца, таким образом, формально став наследницей его резиденции.

Обычные люди, возможно, не смогут понять глубокий смысл этого поступка, но королевская семья, дворянские семьи и заслуженные чиновники были глубоко потрясены им.

Уже давно принцы из королевской семьи Юн не передавали половину своих печатей своим супругам.

Следует отметить, что последней принцессой, вышедшей замуж за члена королевской семьи из простого народа и имевшей половину официальной печати, была Гу Чунь, принцесса-консорт Ли Чунъяня, основателя клана Юнь, почти двести лет назад.

Для принцев, обустроивших собственные резиденции, передача половины золотой печати своей спутнице — это торжественное обещание, которое они сдержат даже перед лицом смерти.

Однако у Ло Цуйвэя по этому поводу не было особого мнения.

Бедняжка, после того как на рассвете ее вывели из особняка семьи Ло в сопровождении свадебной процессии Юнь Ли, за ней тут же последовала десятимильная процессия в красных свадебных платьях, которая объехала весь город, вошла в центр города, чтобы принять церемонию посвящения в императоры в золотом зале и совершить ритуалы омовения рук и сесть напротив Юнь Ли...

Весь день она помнила только, как бегала, словно волчок, многократно кланяясь, в тяжелой золотой короне и свадебном платье.

Когда на закате ее отправили обратно в празднично украшенную брачную комнату, она была измучена, словно марионетка, ведь она весь день ничего не ела и не отдыхала. Она даже не могла изобразить фальшивую улыбку.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172