Kapitel 78

Стоун на мгновение опешился. Неужели «Пылающую ракетницу» действительно нужно заряжать пулями?!

«Хе-хе, огненный кристалл у этой девушки слишком высокого качества. Он полностью испортит вашу низкосортную подделку, Мастер. Скажите ей, чтобы она купила кристалл более низкого качества!»

В решающий момент Баоцзы заговорил, и сердце Ши Тоу внезапно наполнилось слезами. «Баоцзы, ты по-прежнему лучший для меня. Если мы когда-нибудь откроем лавку по продаже паровых булочек, мы точно не будем продавать только пельмени с бульоном внутри».

«Сяосяо, какого уровня у твоего огненного кристалла?» Огненные кристаллы были ей хорошо знакомы. Для запуска кузнечной печи, которую Хо Сяосяо попросила принести, тоже нужен огненный кристалл. Видите ли, настоящая плавка металла требует температуры ниже тысячи градусов Цельсия; полагаться только на дрова и древесный уголь — это займет целую вечность!

«Двухзвездочный», — несколько озадаченно спросила Хо Сяосяо. — «Разве этого недостаточно? Мой «Пылающий ракетный комплекс» выковала госпожа Ника, и я всегда использовал двухзвездочные».

«Сомневаюсь, что ты сможешь использовать двухзвездочный кристалл. Почему бы тебе не попробовать однозвездочный?» Стоун немного подумал, затем достал из своего пространства однозвездочный огненный кристалл и передал его Хо Сяосяо.

Строго говоря, огненный кристалл тоже является минералом, но, в отличие от других минералов, его нельзя добывать. Вместо этого он образуется из тела существа, называемого огненным кристаллическим зверем, которое обитает вблизи вулканов; по сути, огненный кристалл — это сердце огненного кристаллического зверя. Рейтинги в одну и две звезды, естественно, основаны на самом огненном кристаллическом звере.

Хо Сяосяо с некоторым разочарованием приняла врученный ей Ши Тоу однозвездочный огненный кристалл. Она знала, что чем выше ранг оружия, тем выше ранг требуемого кристалла. Она не думала, что оружие, использующее однозвездочный огненный кристалл, может быть очень мощным.

Несмотря на некоторое разочарование, Хо Сяосяо все же положила огненный кристалл на дно копии в своей руке: «Кто должен его туда положить?»

Ши Тоу на мгновение заколебалась. В прошлой жизни она даже не осмеливалась запускать петарды. Честно говоря, она все еще немного нервничала, держа в руках такое мощное оружие: «Давай, запускай!»

«Хорошо, но куда же его положить?» Поскольку это было оружие, выкованное из камня, Хо Сяосяо посчитала, что лучше позволить камню самому решить.

Стоун, немного испугавшись, отступил на несколько шагов назад и указал на огромное дерево в соседнем саду с красными клёнами, сказав: «Иди туда и сдуй это дерево!»

Хо Сяосяо бросила на Ши Тоу обиженный взгляд. Это же её территория, не так ли?

Сады Хунфэн и Цзисинь разделены лишь стеной, причем невысокой, всего около метра. Более того, середина стены украшена множеством узоров. В противном случае, даже несмотря на запертые ворота, Шитоу не смог бы легко проникнуть во двор сада Хунфэн и испортить цветы.

«Ладно, посмотрим, насколько мощна твоя взрывная ракетница!» — Хо Сяосяо лишь на мгновение пожаловалась. По её мнению, если бы это оружие действительно было полезным, она бы не расстраивалась из-за потраченного впустую дерева. Более того, она очень скептически относилась к тому, сработает ли каменное оружие на самом деле, потому что дерево в её дворе было первоклассным тысячелетним красным железным деревом. А тысячелетнее красное железное дерево, как известно, даже прочнее обычной очищенной железной руды.

Используя выдолбленную в центре резьбу, Хо Сяосяо прицелилась из огнеметной установки в красное железное дерево у себя во дворе.

"Бум!"

С громким хлопком Хо Сяосяо была совершенно ошеломлена. Даже то, что ракетница в её руке разлетелась на мелкие кусочки, не вернуло её в чувство.

Не успела Хо Сяосяо даже выстрелить из пушки, как Ши Тоу уже бросился обратно в свою комнату. «Ух ты, какой я добрый! Не хочу совершать таких жестоких поступков!»

Черт возьми, неужели вам никогда не приходило в голову, что торговцы оружием еще более презренны, чем солдаты, которые непосредственно стреляют из пушек?!

Убедившись, что снаружи никого нет, Ши Тоу собрался с духом и медленно вышел. К счастью, Хо Сяосяо стояла невредимой на своем прежнем месте, хотя выражение ее лица казалось немного странным: «Сяосяо? Моя дорогая Сяосяо? Прекрасная и очаровательная Сяосяо?»

После недолгого разговора Хо Сяосяо так и не пришла в себя, и Ши Тоу невольно испугался: «Хо Сяосяо!»

Хо Сяосяо безучастно повернула голову, глядя на камень; в ее глазах читались самые разные сложные эмоции: шок, страх, волнение, душевная боль и странное чувство восторга.

Ши Тоу тяжело сглотнула и посмотрела сквозь проделанное в стене отверстие, в которое целилась Хо Сяосяо. Внезапно она опешилась.

Дерево в саду Красных Клёнов изначально было более десяти метров в высоту, пышное и яркое. А что теперь? Из его корней вырвался пылающий огонь, но дерево, казалось, не хотело быть уничтоженным, стоя крепко и стойко. Именно поэтому эта картина была такой поразительной.

Можете себе представить? Дерево, возвышающееся посреди пламени.

Ши Тоу вдруг вспомнила рекламную фотографию игры, которую случайно увидела в прошлой жизни. На ней, казалось, был изображен лес, окутанный огненным морем, что произвело на нее глубокое впечатление. Но она никак не ожидала увидеть подобную сцену в реальной жизни.

Ой, почему она вдруг так расстроена?

«Сяосяо, что нам теперь делать? Может, пойдем потушим пожар?» Большое дерево просто стояло в море огня, а не сгорело дотла. Но Стоун понимал, что если позволить ему гореть так долго, то в конце концов оно превратится в пепел.

«Потушить пожар?» Мозг Хо Сяосяо, казалось, замедлился от страха: «Хорошо, пойдем потушим пожар».

Ши Тоу схватил Хо Сяосяо и сказал: «Какая шутка! Как она могла идти тушить пожар в таком состоянии? А вдруг огонь погаснет раньше, чем его успеют потушить, и она сама загорится? Тогда Ши Тоу точно не выберется отсюда живым».

В тот самый момент, когда Ши Тоу колебался, не зная, что делать, за пределами двора разразилась огромная суматоха.

"Это двор Сяосяо! Что случилось? Сяосяо, где ты?"

Стоун на мгновение замер, а затем услышал этот голос...

Хо Сяосяо тоже была в шоке: "Дедушка?"

Они тут же, отбросив все остальное, выбежали из Цзисиньюаня, где случайно столкнулись с отцом и сыном из семьи Хо, которые были на грани нервного срыва и гнева.

«Сяосяо, ты в порядке?» Старик Хо был по-настоящему напуган. Он крепко обнял Сяосяо, его руки дрожали от тревоги. «Ты ранена? Кто на тебя напал?»

Дедушка Хо выглядел довольно взволнованным, но не совсем вышел из себя: «Сяосяо, расскажи дедушке, что случилось? Кто посмел создавать проблемы в нашей семье Хо?!»

Ладно, этот человек не потерял самообладание, но его аура была невероятно мощной; даже Стоуну захотелось немедленно спрятаться в пространстве ринга.

«Папа, дедушка, со мной всё в порядке…» — Хо Сяосяо уже собиралась всё объяснить, но отец тут же её перебил.

"Сяосяо, ты правда не пострадала? Тебя что-нибудь беспокоит? Ты испугалась?"

Что ж, Стоун была беспомощна. Между биологическими и приемными детьми нет никакой разницы!

Дедушка Хо, понимая чувства Ши Тоу, подошёл к нему, наклонился и спросил: «Сяо И, расскажи дедушке, что именно произошло?»

Ши Тоу с трудом сглотнул, наконец решив сказать правду: «Дедушка, прости меня, я выковал огнемет, а потом Сяо Сяо взял его поиграть, а потом…»

/(ㄒоㄒ)/~~

Она знала, что даже если взрывная ракетница — это одноразовый предмет, её не следует давать детям для игр!

-----

Уже за полночь!

Я ужасно устала, пора спать!

(~ o ~)~zZ

☆, Глава 144: Расходные материалы также продаются по непомерно высоким ценам

Стоун смотрел на новоприобретенную кузницу с бесконечным негодованием.

Местоположение новой кузницы осталось прежним — в подвале недалеко от сада Цзисинь, но внутреннее убранство было совершенно другим. Ранее Хо Сяосяо подготовила для Ши Тоу неплохой набор кузнечных инструментов, но Ши Тоу только сейчас поняла, что сильно недооценила семью Хо.

Хотя семья Хо передавалась из поколения в поколение всего более шестисот лет, накопленное ими богатство огромно. Первоначальные планы Хо Сяосяо были лишь её личными действиями, но после яростного выстрела Ши Тоу (на самом деле, выстрел произвела Хо Сяосяо, но отец и сын Хо напрямую приписали его Ши Тоу) отношение дедушки Хо к Ши Тоу мгновенно изменилось.

Если раньше она была всего лишь заменой, чем-то второстепенным, то теперь к ней относятся как к драгоценному камню! Отбросив все остальное, следует понимать, что эту наспех оборудованную кузницу не купишь за деньги. Нужно понимать, что внутри находится много вещей, которые можно найти только в подземном аукционном доме в центре столицы.

«Сяо И, ты доволен этой кузницей?» Дедушка Хо с любовью посмотрел на Ши Тоу и протянул ему красивый браслет из золотой проволоки с резьбой: «Хе-хе, дедушка купил много редкой руды. Храни её в целости и сохранности. Если она закончится, не забудь сразу сказать дедушке».

Стоун, ошеломлённая, взяла браслет, поблагодарила её, а затем с опозданием осознала, что это высококачественный браслет, позволяющий видеть пространство.

Пространственные браслеты делятся на три класса: высокий, средний и низкий. Тот, который Хо И подарил Ши Тоу раньше, был браслетом низкого класса, содержащим всего два-три квадратных метра пространства. Но пространственный браслет, который носит Ши Тоу сейчас, на первый взгляд, обладает как минимум тысячей кубических метров пространства.

В этом пространстве объемом почти в тысячу кубических метров аккуратно были сложены различные руды, прошедшие предварительную переработку. Стоун внимательно их осмотрел и обнаружил, что, за исключением мифриловой руды, все материалы, необходимые для сборки истинного божественного оружия — Пылающей ракетницы, — присутствовали.

«Сяои, дедушка сейчас уходит. Поиграй с Сяосяо! Не переутомляйся. Кузнечное дело можешь делать в любое время». Лицо дедушки Хо было полно доброты. Ши Тоу не знал, искренен ли он или просто притворяется.

Увидев, как дедушка Хо уходит, Хо Сяосяо тут же прижалась к камню: «Хе-хе, сестрёнка И~~~»

Ши Тоу невольно вздрогнул. Честно говоря, привыкнув к вспыльчивому и прямолинейному характеру Хо Сяосяо, видеть её намеренно притворную мягкость было поистине ужасающе: «Сяосяо, мы можем поговорить как следует?»

Нежное выражение лица Хо Сяосяо мгновенно застыло: "Что? Я не могу быть нежным?!"

«Конечно, конечно», — быстро добавил Ши Тоу. — «Сяо Сяо, когда в будущем найдешь того, кто тебе понравится, можешь быть с ним нежным. А вот со мной тебе так не нужно».

Лицо Хо Сяосяо тут же покраснело: "Ты!"

Увидев выражение лица Хо Сяосяо, Ши Тоу немного удивилась. Она действительно сказала это так непринужденно, без всякого скрытого смысла. Как эта девушка могла...

"Сяосяо, у тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?" - осторожно спросил Ши Тоу, моргнув.

Лицо Хо Сяосяо сначала покраснело, а затем позеленело, и она долго молчала. Но ее выражение лица не ускользнуло от проницательного взгляда Ши Тоу. Естественно, он все понял.

Ши Тоу на мгновение заколебалась. Хотя Хо Сяосяо в этом году исполнилось всего 9 лет, она знала, что это уже не тот мир, в котором она жила раньше, где нужно было остерегаться огня, краж и ранних романов. Здесь же полно детей, которые обручились в возрасте двух-трех лет, и это неудивительно: «Сяосяо, если тебе кто-то действительно нравится, нужно быть осторожнее».

Ранние романтические отношения — это хорошо, но личность Хо Сяосяо довольно особенная. Хотя, когда она впервые вошла в семью Хо, дедушка Хо сказал, что у неё такие же права наследования, как и у Хо Сяосяо, Ши Тоу прекрасно понимал, что это всего лишь слова, и не стоит воспринимать их всерьёз. Другими словами, Хо Сяосяо — истинная наследница семьи Хо. В семье Хо, одной из шести великих семей Востока, где ценится наследство по крови, было бы весьма интересно, если бы Хо Сяосяо влюбилась в кого-нибудь из другой из шести великих семей Востока.

«Что случилось? Ты что-нибудь слышала?» — Хо Сяосяо не поняла, о чём думает Ши Тоу, поэтому быстро спросила.

«Нет». Видя, что она действительно волнуется, Ши Тоу быстро покачал головой: «Я просто хотел сказать тебе, что ты наследница семьи Хо, и твой будущий муж, должно быть, из одной из шести крупнейших семей Востока. Более того, дедушка может разрешить тебе выйти замуж за представителя семьи Хо в будущем».

Услышав первые слова Ши Тоу, Хо Сяосяо вздохнула с облегчением. Но как только Ши Тоу закончил говорить, лицо Хо Сяосяо тут же побледнело.

— Что случилось? — неуверенно спросил Ши Тоу. — Может, потому что человек, который тебе нравится, из одной из шести великих семей Востока, но он отказывается жениться на девушке из твоей семьи?

Хо Сяосяо кивнула, побледнев: «Он единственный сын в семье, он…»

Ши Тоу поджал губы: «Тогда тебе лучше с ним расстаться. Дедушка не разрешит тебе жениться».

«Сяо И, я…» — Хо Сяосяо стиснула зубы и вдруг твердо сказала: «Сяо И, как насчет того, чтобы стать наследником семьи Хо? Иди и найди себе мужа!»

о(╯□╰)о

На мгновение Ши Тоу действительно растерялась, не зная, какое выражение лица ей выбрать, глядя на Хо Сяосяо. Ей всего восемь лет! Для восьмилетнего ребенка идея найти мужа кажется слишком уж невероятной!

"Пожалуйста?" — Хо Сяосяо увидела, что Ши Тоу молчит, и начала хватать его за руку и крепко трясти: "Сяо И, пожалуйста, я очень-очень люблю брата Сяо Тяня!"

«Младший брат Тянь» звучит так, будто это покорный персонаж!

Ши Тоу с трудом сглотнул, подавляя абсурдную мысль: «Это не от меня зависит! Сяо Сяо, мы ещё молоды, почему бы тебе не подождать ещё немного?»

Взгляд Хо Сяосяо метался по сторонам, и вскоре ей пришла в голову ужасная идея. Почему ужасная идея? Вот что она сказала: «Сяои, я подумала об этом, и мне очень нравится брат Сяотянь. Как насчет того, чтобы я полностью поддерживала тебя с этого момента, так что тебе придется приложить немного дополнительных усилий и найти зятя, который будет жить с тобой в будущем!»

Эту проблему нельзя решить простым «спасибо за ваши старания», не так ли?

Ши Тоу открыл рот, собираясь что-то сказать, но его перебила Хо Сяосяо: «Если ты действительно не хочешь, то я ничего не могу сделать. Моему отцу в этом году еще нет и 40 лет, и я верю, что если он захочет, он еще сможет подарить мне младшего брата. Если же ты действительно не хочешь, мне придется найти нам мачеху».

ОТЦ!

У Ши Тоу мгновенно подкосились колени; он чуть не опустился на колени перед Хо Сяосяо. «Мисс Хо! Вы понимаете, что делаете? Вы нагло занимаетесь сутенерством! И сутенер — ваш собственный отец! Ваш собственный отец!!!»

«Почему бы тебе не подумать об этом ещё немного?» — Хо Сяосяо посмотрела на Ши Тоу сияющими глазами. — «Как насчёт этого? Я дам тебе месяц. Если через месяц ты всё ещё не захочешь, тогда мне придётся найти для папы симпатичных девушек».

Стоун по-прежнему был ошеломлен и долгое время не мог реагировать.

«Ах да, Сяои, я чуть не забыла сказать тебе самое важное!» — воскликнула Хо Сяосяо, очень удивленно шепнув на ухо Ши Тоу.

Стоун чуть не расплакалась. Мисс Хо, разве то, что вы только что сказали, не было достаточно важным?

«Хе-хе, Сяои, ты не могла бы воспроизвести взрывную огненную ракетницу?» Лицо Хо Сяосяо, побледневшее от страха, вернулось в нормальное состояние. Она льстиво улыбнулась Ши Тоу и сказала: «Не могла бы ты воспроизвести еще несколько для меня?»

«Разве у тебя уже нет такой?» Стоун подсознательно отшатнулась. Какая шутка! То, что она сделала, ведь не копия, правда? Если бы она следовала рецепту, получилась бы настоящая взрывная ракетница.

Хо Сяосяо взмахнула рукой, и на её ладони появилась копия взрывной огненной ракетницы, которая находилась внутри её пространственного браслета: «Посмотри сама. Хотя моя тоже копия, прошло много лет, и её сила становится всё слабее и слабее. Более того, её нужно каждый раз пополнять двухзвёздным огненным кристаллом, но её мощность совершенно не дотягивает до той, которую ты выковала».

«Но у тебя же он навсегда!» Стоун очень не хотел доставать настоящий артефакт, чтобы дети могли с ним поиграть: «Мой можно использовать только один раз, разница огромная».

«Всё в порядке, те, что ты выковал, очень мощные! Можешь приготовить ещё несколько для меня~~~» Хо Сяосяо потянула за собой Ши Тоу, подобострастно улыбаясь: «Разве тебе не нравятся золотые монеты? Как насчёт вот этого, с которым ты мне играл несколько дней назад, одноразовой ракетницы с взрывчаткой, можешь продать мне её за 100 фиолетовых золотых монет, хорошо?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847 Kapitel 848 Kapitel 849 Kapitel 850 Kapitel 851 Kapitel 852 Kapitel 853 Kapitel 854 Kapitel 855 Kapitel 856 Kapitel 857 Kapitel 858 Kapitel 859 Kapitel 860 Kapitel 861 Kapitel 862 Kapitel 863 Kapitel 864 Kapitel 865 Kapitel 866 Kapitel 867 Kapitel 868 Kapitel 869 Kapitel 870 Kapitel 871 Kapitel 872 Kapitel 873 Kapitel 874 Kapitel 875 Kapitel 876 Kapitel 877 Kapitel 878 Kapitel 879 Kapitel 880 Kapitel 881 Kapitel 882 Kapitel 883 Kapitel 884 Kapitel 885 Kapitel 886 Kapitel 887 Kapitel 888 Kapitel 889 Kapitel 890 Kapitel 891 Kapitel 892 Kapitel 893 Kapitel 894 Kapitel 895 Kapitel 896 Kapitel 897 Kapitel 898 Kapitel 899 Kapitel 900 Kapitel 901 Kapitel 902 Kapitel 903 Kapitel 904 Kapitel 905 Kapitel 906 Kapitel 907 Kapitel 908 Kapitel 909 Kapitel 910 Kapitel 911 Kapitel 912 Kapitel 913 Kapitel 914 Kapitel 915 Kapitel 916 Kapitel 917 Kapitel 918 Kapitel 919 Kapitel 920 Kapitel 921 Kapitel 922 Kapitel 923 Kapitel 924 Kapitel 925 Kapitel 926 Kapitel 927 Kapitel 928 Kapitel 929 Kapitel 930 Kapitel 931 Kapitel 932 Kapitel 933 Kapitel 934 Kapitel 935 Kapitel 936 Kapitel 937 Kapitel 938 Kapitel 939 Kapitel 940 Kapitel 941 Kapitel 942 Kapitel 943 Kapitel 944 Kapitel 945 Kapitel 946 Kapitel 947 Kapitel 948 Kapitel 949 Kapitel 950 Kapitel 951 Kapitel 952 Kapitel 953 Kapitel 954 Kapitel 955 Kapitel 956 Kapitel 957 Kapitel 958 Kapitel 959 Kapitel 960 Kapitel 961 Kapitel 962 Kapitel 963 Kapitel 964 Kapitel 965 Kapitel 966 Kapitel 967 Kapitel 968 Kapitel 969 Kapitel 970 Kapitel 971 Kapitel 972 Kapitel 973 Kapitel 974 Kapitel 975 Kapitel 976 Kapitel 977 Kapitel 978 Kapitel 979 Kapitel 980 Kapitel 981 Kapitel 982 Kapitel 983 Kapitel 984 Kapitel 985 Kapitel 986 Kapitel 987 Kapitel 988 Kapitel 989 Kapitel 990 Kapitel 991 Kapitel 992 Kapitel 993 Kapitel 994 Kapitel 995 Kapitel 996 Kapitel 997 Kapitel 998 Kapitel 999 Kapitel 1000 Kapitel 1001 Kapitel 1002 Kapitel 1003 Kapitel 1004 Kapitel 1005 Kapitel 1006 Kapitel 1007 Kapitel 1008 Kapitel 1009 Kapitel 1010 Kapitel 1011 Kapitel 1012 Kapitel 1013 Kapitel 1014 Kapitel 1015 Kapitel 1016 Kapitel 1017 Kapitel 1018 Kapitel 1019 Kapitel 1020 Kapitel 1021 Kapitel 1022 Kapitel 1023 Kapitel 1024 Kapitel 1025 Kapitel 1026 Kapitel 1027 Kapitel 1028 Kapitel 1029 Kapitel 1030 Kapitel 1031 Kapitel 1032 Kapitel 1033 Kapitel 1034 Kapitel 1035 Kapitel 1036 Kapitel 1037 Kapitel 1038 Kapitel 1039 Kapitel 1040 Kapitel 1041 Kapitel 1042 Kapitel 1043 Kapitel 1044 Kapitel 1045 Kapitel 1046 Kapitel 1047 Kapitel 1048 Kapitel 1049 Kapitel 1050 Kapitel 1051 Kapitel 1052 Kapitel 1053 Kapitel 1054 Kapitel 1055 Kapitel 1056 Kapitel 1057 Kapitel 1058 Kapitel 1059 Kapitel 1060 Kapitel 1061 Kapitel 1062 Kapitel 1063 Kapitel 1064 Kapitel 1065 Kapitel 1066 Kapitel 1067 Kapitel 1068 Kapitel 1069 Kapitel 1070 Kapitel 1071 Kapitel 1072 Kapitel 1073 Kapitel 1074 Kapitel 1075 Kapitel 1076 Kapitel 1077 Kapitel 1078 Kapitel 1079 Kapitel 1080 Kapitel 1081 Kapitel 1082 Kapitel 1083 Kapitel 1084 Kapitel 1085 Kapitel 1086