Capítulo 78

Стоун на мгновение опешился. Неужели «Пылающую ракетницу» действительно нужно заряжать пулями?!

«Хе-хе, огненный кристалл у этой девушки слишком высокого качества. Он полностью испортит вашу низкосортную подделку, Мастер. Скажите ей, чтобы она купила кристалл более низкого качества!»

В решающий момент Баоцзы заговорил, и сердце Ши Тоу внезапно наполнилось слезами. «Баоцзы, ты по-прежнему лучший для меня. Если мы когда-нибудь откроем лавку по продаже паровых булочек, мы точно не будем продавать только пельмени с бульоном внутри».

«Сяосяо, какого уровня у твоего огненного кристалла?» Огненные кристаллы были ей хорошо знакомы. Для запуска кузнечной печи, которую Хо Сяосяо попросила принести, тоже нужен огненный кристалл. Видите ли, настоящая плавка металла требует температуры ниже тысячи градусов Цельсия; полагаться только на дрова и древесный уголь — это займет целую вечность!

«Двухзвездочный», — несколько озадаченно спросила Хо Сяосяо. — «Разве этого недостаточно? Мой «Пылающий ракетный комплекс» выковала госпожа Ника, и я всегда использовал двухзвездочные».

«Сомневаюсь, что ты сможешь использовать двухзвездочный кристалл. Почему бы тебе не попробовать однозвездочный?» Стоун немного подумал, затем достал из своего пространства однозвездочный огненный кристалл и передал его Хо Сяосяо.

Строго говоря, огненный кристалл тоже является минералом, но, в отличие от других минералов, его нельзя добывать. Вместо этого он образуется из тела существа, называемого огненным кристаллическим зверем, которое обитает вблизи вулканов; по сути, огненный кристалл — это сердце огненного кристаллического зверя. Рейтинги в одну и две звезды, естественно, основаны на самом огненном кристаллическом звере.

Хо Сяосяо с некоторым разочарованием приняла врученный ей Ши Тоу однозвездочный огненный кристалл. Она знала, что чем выше ранг оружия, тем выше ранг требуемого кристалла. Она не думала, что оружие, использующее однозвездочный огненный кристалл, может быть очень мощным.

Несмотря на некоторое разочарование, Хо Сяосяо все же положила огненный кристалл на дно копии в своей руке: «Кто должен его туда положить?»

Ши Тоу на мгновение заколебалась. В прошлой жизни она даже не осмеливалась запускать петарды. Честно говоря, она все еще немного нервничала, держа в руках такое мощное оружие: «Давай, запускай!»

«Хорошо, но куда же его положить?» Поскольку это было оружие, выкованное из камня, Хо Сяосяо посчитала, что лучше позволить камню самому решить.

Стоун, немного испугавшись, отступил на несколько шагов назад и указал на огромное дерево в соседнем саду с красными клёнами, сказав: «Иди туда и сдуй это дерево!»

Хо Сяосяо бросила на Ши Тоу обиженный взгляд. Это же её территория, не так ли?

Сады Хунфэн и Цзисинь разделены лишь стеной, причем невысокой, всего около метра. Более того, середина стены украшена множеством узоров. В противном случае, даже несмотря на запертые ворота, Шитоу не смог бы легко проникнуть во двор сада Хунфэн и испортить цветы.

«Ладно, посмотрим, насколько мощна твоя взрывная ракетница!» — Хо Сяосяо лишь на мгновение пожаловалась. По её мнению, если бы это оружие действительно было полезным, она бы не расстраивалась из-за потраченного впустую дерева. Более того, она очень скептически относилась к тому, сработает ли каменное оружие на самом деле, потому что дерево в её дворе было первоклассным тысячелетним красным железным деревом. А тысячелетнее красное железное дерево, как известно, даже прочнее обычной очищенной железной руды.

Используя выдолбленную в центре резьбу, Хо Сяосяо прицелилась из огнеметной установки в красное железное дерево у себя во дворе.

"Бум!"

С громким хлопком Хо Сяосяо была совершенно ошеломлена. Даже то, что ракетница в её руке разлетелась на мелкие кусочки, не вернуло её в чувство.

Не успела Хо Сяосяо даже выстрелить из пушки, как Ши Тоу уже бросился обратно в свою комнату. «Ух ты, какой я добрый! Не хочу совершать таких жестоких поступков!»

Черт возьми, неужели вам никогда не приходило в голову, что торговцы оружием еще более презренны, чем солдаты, которые непосредственно стреляют из пушек?!

Убедившись, что снаружи никого нет, Ши Тоу собрался с духом и медленно вышел. К счастью, Хо Сяосяо стояла невредимой на своем прежнем месте, хотя выражение ее лица казалось немного странным: «Сяосяо? Моя дорогая Сяосяо? Прекрасная и очаровательная Сяосяо?»

После недолгого разговора Хо Сяосяо так и не пришла в себя, и Ши Тоу невольно испугался: «Хо Сяосяо!»

Хо Сяосяо безучастно повернула голову, глядя на камень; в ее глазах читались самые разные сложные эмоции: шок, страх, волнение, душевная боль и странное чувство восторга.

Ши Тоу тяжело сглотнула и посмотрела сквозь проделанное в стене отверстие, в которое целилась Хо Сяосяо. Внезапно она опешилась.

Дерево в саду Красных Клёнов изначально было более десяти метров в высоту, пышное и яркое. А что теперь? Из его корней вырвался пылающий огонь, но дерево, казалось, не хотело быть уничтоженным, стоя крепко и стойко. Именно поэтому эта картина была такой поразительной.

Можете себе представить? Дерево, возвышающееся посреди пламени.

Ши Тоу вдруг вспомнила рекламную фотографию игры, которую случайно увидела в прошлой жизни. На ней, казалось, был изображен лес, окутанный огненным морем, что произвело на нее глубокое впечатление. Но она никак не ожидала увидеть подобную сцену в реальной жизни.

Ой, почему она вдруг так расстроена?

«Сяосяо, что нам теперь делать? Может, пойдем потушим пожар?» Большое дерево просто стояло в море огня, а не сгорело дотла. Но Стоун понимал, что если позволить ему гореть так долго, то в конце концов оно превратится в пепел.

«Потушить пожар?» Мозг Хо Сяосяо, казалось, замедлился от страха: «Хорошо, пойдем потушим пожар».

Ши Тоу схватил Хо Сяосяо и сказал: «Какая шутка! Как она могла идти тушить пожар в таком состоянии? А вдруг огонь погаснет раньше, чем его успеют потушить, и она сама загорится? Тогда Ши Тоу точно не выберется отсюда живым».

В тот самый момент, когда Ши Тоу колебался, не зная, что делать, за пределами двора разразилась огромная суматоха.

"Это двор Сяосяо! Что случилось? Сяосяо, где ты?"

Стоун на мгновение замер, а затем услышал этот голос...

Хо Сяосяо тоже была в шоке: "Дедушка?"

Они тут же, отбросив все остальное, выбежали из Цзисиньюаня, где случайно столкнулись с отцом и сыном из семьи Хо, которые были на грани нервного срыва и гнева.

«Сяосяо, ты в порядке?» Старик Хо был по-настоящему напуган. Он крепко обнял Сяосяо, его руки дрожали от тревоги. «Ты ранена? Кто на тебя напал?»

Дедушка Хо выглядел довольно взволнованным, но не совсем вышел из себя: «Сяосяо, расскажи дедушке, что случилось? Кто посмел создавать проблемы в нашей семье Хо?!»

Ладно, этот человек не потерял самообладание, но его аура была невероятно мощной; даже Стоуну захотелось немедленно спрятаться в пространстве ринга.

«Папа, дедушка, со мной всё в порядке…» — Хо Сяосяо уже собиралась всё объяснить, но отец тут же её перебил.

"Сяосяо, ты правда не пострадала? Тебя что-нибудь беспокоит? Ты испугалась?"

Что ж, Стоун была беспомощна. Между биологическими и приемными детьми нет никакой разницы!

Дедушка Хо, понимая чувства Ши Тоу, подошёл к нему, наклонился и спросил: «Сяо И, расскажи дедушке, что именно произошло?»

Ши Тоу с трудом сглотнул, наконец решив сказать правду: «Дедушка, прости меня, я выковал огнемет, а потом Сяо Сяо взял его поиграть, а потом…»

/(ㄒоㄒ)/~~

Она знала, что даже если взрывная ракетница — это одноразовый предмет, её не следует давать детям для игр!

-----

Уже за полночь!

Я ужасно устала, пора спать!

(~ o ~)~zZ

☆, Глава 144: Расходные материалы также продаются по непомерно высоким ценам

Стоун смотрел на новоприобретенную кузницу с бесконечным негодованием.

Местоположение новой кузницы осталось прежним — в подвале недалеко от сада Цзисинь, но внутреннее убранство было совершенно другим. Ранее Хо Сяосяо подготовила для Ши Тоу неплохой набор кузнечных инструментов, но Ши Тоу только сейчас поняла, что сильно недооценила семью Хо.

Хотя семья Хо передавалась из поколения в поколение всего более шестисот лет, накопленное ими богатство огромно. Первоначальные планы Хо Сяосяо были лишь её личными действиями, но после яростного выстрела Ши Тоу (на самом деле, выстрел произвела Хо Сяосяо, но отец и сын Хо напрямую приписали его Ши Тоу) отношение дедушки Хо к Ши Тоу мгновенно изменилось.

Если раньше она была всего лишь заменой, чем-то второстепенным, то теперь к ней относятся как к драгоценному камню! Отбросив все остальное, следует понимать, что эту наспех оборудованную кузницу не купишь за деньги. Нужно понимать, что внутри находится много вещей, которые можно найти только в подземном аукционном доме в центре столицы.

«Сяо И, ты доволен этой кузницей?» Дедушка Хо с любовью посмотрел на Ши Тоу и протянул ему красивый браслет из золотой проволоки с резьбой: «Хе-хе, дедушка купил много редкой руды. Храни её в целости и сохранности. Если она закончится, не забудь сразу сказать дедушке».

Стоун, ошеломлённая, взяла браслет, поблагодарила её, а затем с опозданием осознала, что это высококачественный браслет, позволяющий видеть пространство.

Пространственные браслеты делятся на три класса: высокий, средний и низкий. Тот, который Хо И подарил Ши Тоу раньше, был браслетом низкого класса, содержащим всего два-три квадратных метра пространства. Но пространственный браслет, который носит Ши Тоу сейчас, на первый взгляд, обладает как минимум тысячей кубических метров пространства.

В этом пространстве объемом почти в тысячу кубических метров аккуратно были сложены различные руды, прошедшие предварительную переработку. Стоун внимательно их осмотрел и обнаружил, что, за исключением мифриловой руды, все материалы, необходимые для сборки истинного божественного оружия — Пылающей ракетницы, — присутствовали.

«Сяои, дедушка сейчас уходит. Поиграй с Сяосяо! Не переутомляйся. Кузнечное дело можешь делать в любое время». Лицо дедушки Хо было полно доброты. Ши Тоу не знал, искренен ли он или просто притворяется.

Увидев, как дедушка Хо уходит, Хо Сяосяо тут же прижалась к камню: «Хе-хе, сестрёнка И~~~»

Ши Тоу невольно вздрогнул. Честно говоря, привыкнув к вспыльчивому и прямолинейному характеру Хо Сяосяо, видеть её намеренно притворную мягкость было поистине ужасающе: «Сяосяо, мы можем поговорить как следует?»

Нежное выражение лица Хо Сяосяо мгновенно застыло: "Что? Я не могу быть нежным?!"

«Конечно, конечно», — быстро добавил Ши Тоу. — «Сяо Сяо, когда в будущем найдешь того, кто тебе понравится, можешь быть с ним нежным. А вот со мной тебе так не нужно».

Лицо Хо Сяосяо тут же покраснело: "Ты!"

Увидев выражение лица Хо Сяосяо, Ши Тоу немного удивилась. Она действительно сказала это так непринужденно, без всякого скрытого смысла. Как эта девушка могла...

"Сяосяо, у тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится?" - осторожно спросил Ши Тоу, моргнув.

Лицо Хо Сяосяо сначала покраснело, а затем позеленело, и она долго молчала. Но ее выражение лица не ускользнуло от проницательного взгляда Ши Тоу. Естественно, он все понял.

Ши Тоу на мгновение заколебалась. Хотя Хо Сяосяо в этом году исполнилось всего 9 лет, она знала, что это уже не тот мир, в котором она жила раньше, где нужно было остерегаться огня, краж и ранних романов. Здесь же полно детей, которые обручились в возрасте двух-трех лет, и это неудивительно: «Сяосяо, если тебе кто-то действительно нравится, нужно быть осторожнее».

Ранние романтические отношения — это хорошо, но личность Хо Сяосяо довольно особенная. Хотя, когда она впервые вошла в семью Хо, дедушка Хо сказал, что у неё такие же права наследования, как и у Хо Сяосяо, Ши Тоу прекрасно понимал, что это всего лишь слова, и не стоит воспринимать их всерьёз. Другими словами, Хо Сяосяо — истинная наследница семьи Хо. В семье Хо, одной из шести великих семей Востока, где ценится наследство по крови, было бы весьма интересно, если бы Хо Сяосяо влюбилась в кого-нибудь из другой из шести великих семей Востока.

«Что случилось? Ты что-нибудь слышала?» — Хо Сяосяо не поняла, о чём думает Ши Тоу, поэтому быстро спросила.

«Нет». Видя, что она действительно волнуется, Ши Тоу быстро покачал головой: «Я просто хотел сказать тебе, что ты наследница семьи Хо, и твой будущий муж, должно быть, из одной из шести крупнейших семей Востока. Более того, дедушка может разрешить тебе выйти замуж за представителя семьи Хо в будущем».

Услышав первые слова Ши Тоу, Хо Сяосяо вздохнула с облегчением. Но как только Ши Тоу закончил говорить, лицо Хо Сяосяо тут же побледнело.

— Что случилось? — неуверенно спросил Ши Тоу. — Может, потому что человек, который тебе нравится, из одной из шести великих семей Востока, но он отказывается жениться на девушке из твоей семьи?

Хо Сяосяо кивнула, побледнев: «Он единственный сын в семье, он…»

Ши Тоу поджал губы: «Тогда тебе лучше с ним расстаться. Дедушка не разрешит тебе жениться».

«Сяо И, я…» — Хо Сяосяо стиснула зубы и вдруг твердо сказала: «Сяо И, как насчет того, чтобы стать наследником семьи Хо? Иди и найди себе мужа!»

о(╯□╰)о

На мгновение Ши Тоу действительно растерялась, не зная, какое выражение лица ей выбрать, глядя на Хо Сяосяо. Ей всего восемь лет! Для восьмилетнего ребенка идея найти мужа кажется слишком уж невероятной!

"Пожалуйста?" — Хо Сяосяо увидела, что Ши Тоу молчит, и начала хватать его за руку и крепко трясти: "Сяо И, пожалуйста, я очень-очень люблю брата Сяо Тяня!"

«Младший брат Тянь» звучит так, будто это покорный персонаж!

Ши Тоу с трудом сглотнул, подавляя абсурдную мысль: «Это не от меня зависит! Сяо Сяо, мы ещё молоды, почему бы тебе не подождать ещё немного?»

Взгляд Хо Сяосяо метался по сторонам, и вскоре ей пришла в голову ужасная идея. Почему ужасная идея? Вот что она сказала: «Сяои, я подумала об этом, и мне очень нравится брат Сяотянь. Как насчет того, чтобы я полностью поддерживала тебя с этого момента, так что тебе придется приложить немного дополнительных усилий и найти зятя, который будет жить с тобой в будущем!»

Эту проблему нельзя решить простым «спасибо за ваши старания», не так ли?

Ши Тоу открыл рот, собираясь что-то сказать, но его перебила Хо Сяосяо: «Если ты действительно не хочешь, то я ничего не могу сделать. Моему отцу в этом году еще нет и 40 лет, и я верю, что если он захочет, он еще сможет подарить мне младшего брата. Если же ты действительно не хочешь, мне придется найти нам мачеху».

ОТЦ!

У Ши Тоу мгновенно подкосились колени; он чуть не опустился на колени перед Хо Сяосяо. «Мисс Хо! Вы понимаете, что делаете? Вы нагло занимаетесь сутенерством! И сутенер — ваш собственный отец! Ваш собственный отец!!!»

«Почему бы тебе не подумать об этом ещё немного?» — Хо Сяосяо посмотрела на Ши Тоу сияющими глазами. — «Как насчёт этого? Я дам тебе месяц. Если через месяц ты всё ещё не захочешь, тогда мне придётся найти для папы симпатичных девушек».

Стоун по-прежнему был ошеломлен и долгое время не мог реагировать.

«Ах да, Сяои, я чуть не забыла сказать тебе самое важное!» — воскликнула Хо Сяосяо, очень удивленно шепнув на ухо Ши Тоу.

Стоун чуть не расплакалась. Мисс Хо, разве то, что вы только что сказали, не было достаточно важным?

«Хе-хе, Сяои, ты не могла бы воспроизвести взрывную огненную ракетницу?» Лицо Хо Сяосяо, побледневшее от страха, вернулось в нормальное состояние. Она льстиво улыбнулась Ши Тоу и сказала: «Не могла бы ты воспроизвести еще несколько для меня?»

«Разве у тебя уже нет такой?» Стоун подсознательно отшатнулась. Какая шутка! То, что она сделала, ведь не копия, правда? Если бы она следовала рецепту, получилась бы настоящая взрывная ракетница.

Хо Сяосяо взмахнула рукой, и на её ладони появилась копия взрывной огненной ракетницы, которая находилась внутри её пространственного браслета: «Посмотри сама. Хотя моя тоже копия, прошло много лет, и её сила становится всё слабее и слабее. Более того, её нужно каждый раз пополнять двухзвёздным огненным кристаллом, но её мощность совершенно не дотягивает до той, которую ты выковала».

«Но у тебя же он навсегда!» Стоун очень не хотел доставать настоящий артефакт, чтобы дети могли с ним поиграть: «Мой можно использовать только один раз, разница огромная».

«Всё в порядке, те, что ты выковал, очень мощные! Можешь приготовить ещё несколько для меня~~~» Хо Сяосяо потянула за собой Ши Тоу, подобострастно улыбаясь: «Разве тебе не нравятся золотые монеты? Как насчёт вот этого, с которым ты мне играл несколько дней назад, одноразовой ракетницы с взрывчаткой, можешь продать мне её за 100 фиолетовых золотых монет, хорошо?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490