Kapitel 1763

« Ah oui, Père, Mère, cette fille, Zihua… Je ne sais pas qui lui a dit que vous aviez les cheveux argentés, Mère. Du coup, elle est allée chercher l’Herbe de la Nuit Argentée et s’est fait teindre les cheveux en argent, disant qu’elle voulait vous ressembler. On le lui a interdit, mais avec notre maître, le Dieu et le Démon, qui la protégeaient, on n’a rien pu faire. Quand vous voyez une fille aux cheveux argentés et vêtue de blanc, c’est Zihua. Elle dit vouloir vous ressembler, Mère, mais son caractère… pff… »

Xue Shao secoua la tête, l'air désapprobateur, mais son visage débordait d'affection. Si les dieux et les démons choyaient leurs fils, lui, en tant que grand frère, les choyait tout autant. Xue Shao gâtait les quadruplés à l'extrême.

Xue Shao avait le sentiment que, malgré ses souffrances, il avait toujours été serré dans les bras de son père et de sa mère durant son enfance. Qu'en était-il de Qin, Qi, Shu et Hua

? Ils n'avaient jamais connu cette attention parentale.

En tant qu'aîné, il se devait de prodiguer aux quatre enfants – Qin, Qi, Shu, Hua et Hua – l'amour et les attentions que leurs parents leur avaient prodigués, afin que, malgré l'absence de leurs parents durant leur enfance, ils ne manquent de rien. Tout ce que les autres enfants possédaient, Qin, Qi, Shu et Hua devaient l'avoir aussi, et même davantage.

Sous l'influence de Xue Shao, les quatre – Qin, Qi, Shu et Hua – devinrent encore plus indisciplinés. Bien que leur enfance ait été marquée par l'absence de leurs parents, elle n'en fut pas moins haute en couleur…

Chapitre 027 : Rencontre

« Mère, même si Zihua vous ressemble à sept dixièmes, c'est seulement quand elle ne parle pas et ne bouge pas. Dès qu'elle parle ou bouge, elle perd tout son charme. Ce n'est qu'un petit diable qui ne sait que semer la pagaille. Elle n'a rien de votre noblesse ni de votre douceur. »

Si l'on parle de ressemblance avec Mère, Zishu lui ressemble davantage que Zihua. Zishu a reçu l'enseignement personnel de son parrain Qinran, et son talent pour la cithare, selon son maître, est même supérieur au tien de trois points. Elle a véritablement hérité des enseignements de Maître Qinran. Bien sûr, la nature douce de Zishu est aussi très semblable à celle de son parrain Qinran, et c'est là qu'elle te diffère, Mère. Elle manque de présence lorsqu'elle sort, se comportant comme une jeune épouse, ce qui inspire le respect et la protection.

Les deux jeunes sœurs ont des personnalités totalement opposées, et Xue Shao ne pouvait s'empêcher d'avoir mal à la tête rien qu'en en parlant.

Après avoir parlé des deux sœurs cadettes, le sujet suivant fut celui des deux frères cadets. Lorsqu'il fut question de Ziqin et Ziqi, Xue Shao parut mélancolique.

« Maman, quand tu verras Ziqin et Ziqi plus tard, tu devras leur donner une leçon de ma part. Elles sont vraiment méchantes. » Sur ces mots, elle hocha vigoureusement la tête pour prouver qu'elle ne mentait pas.

« Méchant ? Tu peux être aussi méchant que toi-même ? » Xue Tian'ao agita la main d'un air irrité, rappelant à son fils que le gamin était toujours sous sa responsabilité.

Avant, tu accaparais ta mère, et maintenant tu t'accroches à ton père. Y a-t-il pire que toi au monde ?

Xue Shao a ri sous cape : « Je ne suis pas aussi mauvais qu'eux. Ils sont bien pires que moi. »

« Oh, pire encore que toi ? Quelles atrocités ont-ils commises ? » Xue Tian'ao n'y croyait visiblement pas.

Dans ses souvenirs, Ziqin et Ziqi étaient très sages et pleuraient rarement.

Voyant qu'il avait l'occasion de parler, Xue Shao s'est immédiatement enthousiasmé, a sauté de Xue Tian'ao, a tiré Xue Tian'ao pour le faire asseoir, puis a couru pour tirer Dongfang Ningxin avec lui.

« Père, Mère, asseyons-nous et parlons-en tranquillement. On ne pourrait pas décrire pleinement les méfaits de ces deux-là, même en trois jours et trois nuits. »

Pour disposer les invités, Xue Shao eut recours à une petite astuce : il plaça Xue Tian'ao en face de Dongfang Ningxin, tandis que lui-même profita de l'occasion pour s'asseoir à côté de Dongfang Ningxin.

Avant que Xue Tian'ao ne puisse se mettre en colère, Xue Shao inclina la tête et s'allongea sur les genoux de Dongfang Ningxin, l'air très sérieux.

Maintenant que la situation en était arrivée là, Xue Tian'ao était naturellement trop gêné pour discuter avec un enfant ; cela aurait été inconvenant. Il ne pouvait que souffrir en silence.

Voyant son père souffrir en silence d'une perte douloureuse, Xue Shao en était secrètement ravi.

Cependant, Xue Shao savait parfaitement ce que signifiait voir la joie se transformer en chagrin, aussi n'osa-t-il pas le montrer trop ouvertement. Il réprima soigneusement sa joie et dit d'un air grave : « Mère, vous ne savez pas, Ziqin et Ziqi se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Impossible de les distinguer. »

Contrairement à Zishu et Zihua, élevés par un maître des dieux et des démons et leur parrain Qinran, même si Zishu et Zihua se ressemblent physiquement, leurs personnalités et leurs habitudes sont différentes. On les reconnaît au premier coup d'œil.

Mais Ziqin et Ziqi sont différents. Tous deux disciples du dieu maléfique, ils vivent ensemble au quotidien. Leurs vêtements et leur apparence sont identiques, tout comme leur énergie interne et leurs techniques. Leurs personnalités, à l'image du dieu maléfique, sont également similaires et d'une malfaisance extrême.

Oh non, il faut dire que chacun est plus maléfique et pervers que le précédent, et ce sont les plus terrifiants. Le plus terrifiant, c'est qu'ils sont deux et qu'ils sont liés télépathiquement comme des jumeaux.

Normalement, ils inhiberaient ce type de perception, mais lorsqu'ils voudraient jouer un tour à quelqu'un, ils l'activeraient. Une fois leur perception psychologique activée, ils pouvaient savoir ce que l'autre personne pensait et allait faire. Ils pouvaient communiquer entre eux par la pensée, sans parler.

C'est comme ta méthode de communication mentale, Mère, mais c'est encore plus puissant. Quand tu utilises la communication mentale, Mère, tu dois concentrer ton énergie mentale, mais la connexion mentale de ces deux garçons ne requiert aucune énergie mentale ni véritable qi

; ils peuvent se comprendre par cœur.

Ils se tenaient face à face, comme dans un miroir. Ils pouvaient même imiter à la perfection les expressions subtiles de l'autre, sans avoir besoin de se concerter au préalable. Ils pouvaient improviser en toute liberté, sans laisser transparaître la moindre faille.

Depuis leur plus jeune âge, le jeu préféré de ces deux garçons est de deviner qui je suis, et au fil des années, nous n'avons jamais trouvé la bonne réponse, pas même une seule fois.

Sans parler de moi, même le dieu maléfique qui est avec eux tous les jours ne saurait pas dire lequel est Ziqin et lequel est Ziqi.

Bien sûr, même s'ils nous le disaient, on ne les croirait pas. Ces deux garçons nous font des farces depuis leur plus jeune âge. Quand on les baignait, il arrivait souvent que l'un d'eux soit baigné deux fois tandis que l'autre n'était pas baigné. C'était pareil pour les repas

: si on ne les nourrissait pas séparément, impossible de savoir lequel avait mangé et lequel n'avait pas mangé.

Si l'une d'elles fait une bêtise et que vous ne la prenez pas sur le fait, vous ne trouverez jamais le coupable. Ziqin accusera Ziqi, et Ziqi accusera Ziqin. Et elles semblent toujours être d'accord. Si vous vous en prenez à la mauvaise personne, elles seront toutes les deux furieuses. Elles vous feront vivre un enfer, ou alors ce ne sont pas des Xue ! Si vous les frappez toutes les deux en même temps, c'est encore pire. Bref, ces deux-là sont comme des reines, elles m'ont fait vivre un enfer depuis que je suis toute petite. » Xue Shao pleurait, les larmes ruisselant sur ses joues en repensant à s'être occupée de Ziqin et Ziqi.

À cette époque, il admirait énormément le dieu maléfique.

Xue Shao, reniflant, poursuivit : « Maman, ne crois pas que ce soit tout. Ces deux garçons adorent faire des farces et sortent souvent pour effrayer les gens. L'un se met devant toi et parle, tandis que l'autre se place derrière toi et essaie de te faire peur. Quand tu te retournes, tu vois un visage, mais quand tu te retournes, ce même visage est de nouveau juste devant toi. »

La même expression, le même sourire, apparaissant simultanément devant et derrière vous

: c’est pour le moins terrifiant. Ils ont utilisé cette méthode pour faire s’évanouir d’innombrables princes et princesses. Je me suis excusé auprès d’innombrables personnes à cause de ces deux-là.

« Ces deux enfants sont vraiment turbulents. » Dongfang Ningxin tapota doucement le dos de Xue Shao, les yeux brillants de larmes de joie.

Son fils ne lui en voulait pas et ne la haïssait pas. Ses fils et ses filles vivaient tous heureux, et cela lui suffisait.

« Maman, tu les favorises trop. Ils ne sont pas seulement turbulents, ils sont carrément méchants. Tu comprendras quand tu les rencontreras. Tu joues à deviner avec eux tous les jours, et ils ne trouvent jamais la bonne réponse. Tu vas devenir folle. »

Maman, tu ne sais pas, chaque fois que je devinais juste ou faux, ils disaient que j'avais deviné faux, et puis ils me regardaient tous les deux avec une expression qui disait : « Alors mon grand frère est un idiot. »

« Mère, vous me dites à quel point je suis pitoyable ! Je m'en fiche, quand mes fils Qin et Ziqi viendront plus tard, je leur donnerai une leçon et je leur montrerai de quoi je suis capable, pour qu'ils comprennent pourquoi les fleurs sont si rouges. » Xue Shao tenait la main de Dongfang Ningxin, boudeuse et capricieuse.

« D'accord, d'accord, maman va leur donner une leçon. Ils ont été si vilains. Comment ont-ils pu t'embêter parce que tu es bête ? »

« Waouh… Maman, tu as déraillé ! Tu as vraiment traité ton fils de stupide. »

...

Le Dieu du Chaos se tenait à l'extérieur de la salle, s'essuyant la sueur en entendant les bruits de la famille de trois personnes qui jouaient autour.

La personne qui vient de crier «

Wow

!

» comme un adolescent, était-elle vraiment Xue Shao

?

C'est tout simplement incroyable !

Il s'avère que Xue Shao, froide, impitoyable et sans sourire, possède aussi un côté « adorable ».

Si d'autres personnes voyaient ça, elles seraient probablement tellement choquées qu'elles se taperaient la tête contre les murs !

Plus le Dieu du Chaos s'essuyait le front, plus les gouttes de sueur s'y multipliaient. S'il entrait maintenant, Xue Shao le tuerait-il d'un seul coup de ses yeux ?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329