Глава 109

Он добавил к команде наследного принца ещё много людей для защиты и наблюдения. Однако события развивались не так, как он ожидал. В своей прошлой жизни император Дэцин столкнулся с «убийцей» более чем через месяц, когда проснулся посреди ночи. Более того, стража обнаружила вещи наследного принца за пределами императорской палатки, поймав его с поличным. Немедленно был издан императорский указ о смещении наследного принца, и его лично сопроводили обратно в столицу. Естественно, второй попытки покушения не последовало.

Чу Яо мог полагаться только на воспоминания о своей прошлой жизни. Если бы какие-то факторы привели к тому, что события развивались иначе, чем в его прошлой жизни, он не смог бы точно предсказать время и действия. Чу Яо повернул голову, чтобы посмотреть на маленькую девочку рядом с собой. В прошлой жизни они даже не встречались. Неудивительно, что небольшое изменение могло привести к столь резкой перемене во всей ситуации.

Доверившись Чу Яо, Ушуан наконец почувствовал себя спокойно.

Её мало волновало будущее наследного принца; она просто хотела, чтобы её отец благополучно вернулся домой. Почувствовав сонливость, она лениво зевнула и заснула в объятиях Чу Яо.

Провинция Хэбэй, недалеко от Сюаньхуа.

Три неприметных повара, каждый с бамбуковым подносом в руках, ждали, пока солдаты, охранявшие шатер принца, осмотрят их по очереди.

На тарелке был завтрак наследного принца. Хотя его нынешнее положение было нестабильным, его статус оставался высоким, и его еда, одежда и предметы первой необходимости не сокращались. Даже его завтрак состоял из трех мисок каши, двух мисок риса и четырех видов выпечки.

После проверки было подтверждено, что с едой все в порядке, и охранники подняли полог палатки, чтобы впустить людей.

Повара вошли, по очереди вынося тарелки и миски и расставляя их на низком столике перед принцем. Когда один из них поставил пароварку, он мельком взглянул на принца, а затем быстро отвел взгляд и уставился на золотые и серебряные булочки внутри.

Поскольку он стоял спиной к внешней стороне шатра, солдаты, наблюдавшие из-за занавеса, не заметили его действий. После того как вывели поваров, он опустил занавес, оставив внутри шатра только наследного принца и его ближайшего приближенного Сяо Ли.

Наследный принц неторопливо ел, словно произошедшие события не имели к нему никакого отношения. Он попробовал два вида каши, отчерпнул несколько кусочков жареного риса с креветками, а затем обратил внимание на золотые и серебряные булочки. Он взял одну, разломил ее и, не заметив ничего необычного, медленно и осторожно съел. Только съев всю порцию сяолунбао, он взял еще одну золотую и серебряную булочку и разломил ее.

Из-под рваных краев бумаги выглянул осколок. Принц прищурился, вытащил бумагу, развернул ее и увидел на ней небольшую строчку:

Он убил Цзюнь Шу, захватил власть и двинулся прямо в столицу. Всё было готово; он просто ждал приказов.

Указатель глав 105 | 1.103

Глава 104:

В пять четвертей утра тяжелые городские ворота открылись точно по расписанию, как это происходило на протяжении веков. (qiushu.cc [Проспект Тяньхуо])

Тьма не рассеялась вовремя; восходящее солнце скрылось за клубящимися темными тучами, и широкие улицы опустели.

Старый Ху вышел из переулка, сгорбившись. Его одежда была старой и залатанной на локтях, но очень чистой. Он нес большую ивовую метлу и медленно направился к городским воротам.

«Старый Ху, ты такой пунктуальный!» — крикнул ему солдат, охранявший город.

«Тогда в моем родном городе произошло землетрясение. Мой сын и невестка погибли, и нам не на кого было положиться. Если бы Его Высочество наследный принц не согласился принять нас, беженцев, и даже не устроил нас на работу, моя жена, мой внук и я давно бы умерли от голода. Мне нечем его отблагодарить, поэтому я могу только усердно работать!» — ответил старый Ху с улыбкой.

Он произносил эти слова годами, и солдаты, охранявшие город, несколько раз менялись; почти каждый из них знал их наизусть. Поскольку в них не было ничего нового, он потерял интерес и проигнорировал его, обратившись к своим коллегам.

Старик Ху, все еще улыбаясь, сгорбившись, начал осторожно подметать улицу.

С неба начали падать капли дождя, сначала моросящий, постепенно становясь всё более интенсивным и плотным.

Старик Ху не взял с собой дождевик, поэтому, несколько раз подметая пол, ему приходилось вытирать дождь с лица. Он старел, и его движения и так были медленными, поэтому подметать стало еще медленнее.

Однако небеса не были к нему благосклонны. Дождь становился все сильнее и сильнее, и старику Ху ничего не оставалось, как прекратить работу и укрыться под карнизами лавок вдоль улицы.

Из-за городских ворот въехала процессия карет и лошадей. Шум дождя был настолько сильным, что заглушал даже стук копыт лошадей.

Старый Ху, опираясь на метлу, наблюдал, как процессия карет и лошадей бесшумно, аккуратно и быстро проезжала мимо него, менее чем в десяти футах от него.

«Ах, какая великолепная карета, столько телохранителей, должно быть, очень богатая семья», — вздохнул старый Ху. «Увы, даже такой богатой семье приходится путешествовать с рассвета до заката».

Жизнь действительно сложна.

Небо немного прояснилось, и дождь, казалось, прекратился. Старый Ху вышел из-под карниза и продолжил свою работу.

Он и понятия не имел, что в этой великолепной карете сидел не кто иной, как наследный принц, которому он был так глубоко благодарен. [На сайте есть почти все книги, которые я хочу прочитать; он гораздо стабильнее большинства сайтов с онлайн-романами, обновляется быстрее, и это только текст без рекламы.]

Карета подъехала к открытой площадке перед дворцом. Цзюнь Шу спешился, подошел к карете и тихо сказал: «Ваше Высочество, мы приехали. Пожалуйста, выйдите из кареты».

Маленькая Ли приподняла занавес кареты, и наследный принц грациозно вышел. На его лице явно читалась усталость, но он все же вежливо и учтиво сказал Цзюнь Шу: «Вы, должно быть, устали от поездки, маркиз».

«Это мой долг, — сказал Цзюнь Шу. — Спасибо, Ваше Высочество, за то, что вы сохранили мне жизнь».

Последнюю часть можно было бы опустить; он прекрасно понимал, что будущее наследного принца выглядит мрачным. Ему следовало держаться от него подальше, даже от случайного знакомства, не говоря уже о дружбе, чтобы не навлечь на себя неприятности. Однако Цзюнь Шу всегда четко различал добро и зло и никогда не добивал тех, кто и так был повержен.

Услышав это, наследный принц криво усмехнулся.

Раньше он гордился своей добротой и благожелательностью, но теперь чувствует себя трусом и некомпетентным.

Если бы он был более безжалостным и осмелился отдать приказ об убийстве Цзюнь Шу, а затем повести свои войска прямо в столицу, чтобы застать врага врасплох, он вполне мог бы добиться успеха.

Но он не осмелился и не хотел этого делать.

Если Цзюнь Шу не будет убит, ещё может появиться шанс объяснить, что два предыдущих предполагаемых покушения были совершены не по его приказу. Но если Цзюнь Шу будет убит, обвинение в государственной измене подтвердится, и шансов на искупление не будет.

Наследный принц понимал, что подозрения императора Дэцина в его отношении к нему были давними, но в конце концов, он был его биологическим отцом, отцом, который научил его читать и писать. Он все еще лелеял надежду, что отец не будет таким жестоким и бессердечным.

Пять дней спустя императорский указ о смещении наследного принца потряс всю столицу, включая резиденцию маркиза Рунана.

После свержения наследного принца императору Дэцину пришлось выбирать нового преемника, и вопрос о том, кто в конечном итоге взойдет на трон, стал самым ожидаемым. Привлекательность положения потомка могущественного покровителя была огромна, что заставило одних поспешно выбрать сторону, в то время как другие наблюдали за ситуацией и ждали, прежде чем принять решение.

Семья Цзюнь не была в восторге от этого вопроса. Семья маркиза Рунаня достигла высокого положения благодаря военным заслугам и на протяжении более ста лет всегда ценила заслуги выше способностей, избегая любых интриг и междоусобиц. Однако старшая дочь семьи Цзюнь не могла выйти замуж за третьего принца, Чу Е, в качестве наложницы. Это означало, что что бы ни делала семья маркиза Рунаня, в глазах окружающих она всегда считалась частью семьи принца И и не могла быть отделена от этой связи.

Поскольку мы ничего не можем изменить, беспокоиться бесполезно. Лучше продолжать открывать свои сердца и жить полноценной жизнью.

Сейчас для семьи Цзюнь самым насущным вопросом является свадьба Цзюнь Хэна.

Старушка уже выбрала подходящего жениха для Цзюньхэна; девушку звали Яо Чживэй. Три поколения назад в семье Яо был высокопоставленный чиновник. Хотя с тех пор подобных выдающихся личностей больше не появлялось, их потомки по-прежнему были весьма способными, и каждое поколение давало кому-то, кто сдавал императорский экзамен и поступал на государственную службу. Их престиж был уже не так велик, как прежде, но и не уменьшился.

Из-за инцидента, произошедшего много лет назад с её второй невесткой, госпожой Хэ, пожилая госпожа была исключительно осторожна в выборе невестки. Хотя Цзюньхэн был старшим внуком маркиза Рунаня, он не мог унаследовать титул, а Цзюньюй, уже получивший титул наследника престола, был намного моложе его. Происхождение и темперамент будущей жены всё ещё оставались под вопросом. Если жена Цзюньхэна будет занимать гораздо более высокое социальное положение, чем жена Цзюньюя, неизбежно возникнут будущие разногласия, и ошибки будут повторены. Однако, если она будет происходить из скромной семьи и внезапно войдёт в высокопоставленную семью, у неё могут развиться амбиции, она начнёт предъявлять слишком высокие требования и создаст ещё больше проблем.

Поэтому старушка давно планировала, что жена ее будущего старшего внука будет соответствовать трем требованиям: не слишком высокое и не слишком низкое социальное положение, строгое семейное воспитание, рассудительность и вежливость, а также спокойный и безразличный темперамент.

Яо Чживей идеально соответствует этим характеристикам.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171