Solo cabe decir que Liang Kuan fue demasiado descuidado. De hecho, Li Boyang y su grupo no eran los únicos chinos en esta conferencia médica. Al menos Li Boyang notó a otro nada más entrar. El hombre vestía bata y pantalón blancos, y llevaba el pelo recogido en una trenza. Se parecía muchísimo a Huang Feihong.
En ese momento, el hombre chino estaba ayudando al médico extranjero, que estaba dando el primer discurso, a manipular la muestra.
En esta conferencia médica, a la que asistieron mayoritariamente extranjeros, esa vestimenta era casi indistinguible de llevar una linterna por la noche, lo que dificultaba pasar desapercibido. Si bien la ropa bastaba para deducir que la otra persona era médico, Li Boyang percibió algo diferente en sus palabras y acciones.
Este hombre podía comunicarse con fluidez con extranjeros en inglés, y su comportamiento era muy occidentalizado. Además, irradiaba una seguridad que a menudo faltaba en los eruditos chinos de aquella época, y su discurso denotaba una sutil magnanimidad.
Al percibir que aquel hombre era algo peculiar, Li Boyang dejó de mirarlo fijamente tras una breve ojeada, pues consideraría de mala educación hacerlo. Al ver que los asientos en el centro de la sala de conferencias médicas seguían vacíos, le indicó a Huang Feihong que se sentara rápidamente.
Este hábito también lo desarrolló con Wong Fei-hung. La Doctrina del Justo Medio afirma: «La imparcialidad se llama justo medio; la constancia, constante. El justo medio es el camino correcto del mundo; la constante, el principio del mundo». Bajo la sutil influencia de Wong Fei-hung, Li Boyang también optó inconscientemente por el término medio al elegir una postura.
"Señor Li".
Justo cuando los tres se sentaron, Li Boyang oyó de repente que alguien lo llamaba por su nombre en la entrada de la iglesia.
Novelas gratis, sitio web de novelas sin anuncios, descargas de TXT, recuerde Ant Reading Network
------------
Capítulo 28 Conferencia Médica
"Señor Chardon."
Li Boyang se dio la vuelta y vio que la otra persona lo miraba con cierta sorpresa, como si no esperara que viniera.
Al ver que la otra persona le hacía señas, Cabeza de Buey le dijo a Wong Fei-hung: "Maestro, voy a saludar al dueño de Jardine Matheson".
¿Qué demonios está haciendo este extranjero? No lo entiendo. Mientras observaba al primer médico extranjero trabajando con la muestra, Huang Feihong escuchó de repente a Li Boyang hablarle. Sin girar la cabeza, dijo: «Continúa, no me interesa tratar con extranjeros».
Se levantó y se acercó a Chaton. Dos días después, llegaron a una pequeña habitación en la iglesia de Tianzhu. Sobre el escritorio había una Biblia, que parecía ser el lugar donde descansaba el sacerdote.
Li Boyang tomó la Biblia que estaba sobre la mesa, la hojeó y dijo en voz baja: «Señor Chatton, ¿cómo ha estado últimamente? He oído que su Jardine Matheson cerró recientemente un importante trato con la corte imperial. Debe haber obtenido una ganancia considerable».
«¿No es todo esto gracias a ti? He ganado bastante dinero y tampoco me he perdido tu Po Chi Lin», respondió Chaton con una sonrisa. «¿Qué, señor Li, le interesa la Biblia?»
Li Boyang respondió: "Lo he leído. Recuerdo que hay un dicho en la Biblia que dice: '¿Pueden las personas caminar juntas si no están de acuerdo?' ¿Acaso no es así la relación entre tú y yo?"
No mentía; de verdad había leído la Biblia completa. Al fin y al cabo, al tratar con extranjeros, siempre hay que tener un tema de conversación. La mayoría de los británicos son cristianos, y la Biblia no solo es una buena manera de iniciar una charla, sino que también hace que los extranjeros se sientan cómodos con él.
La declaración de Li Boyang tomó prestada una famosa cita de la Biblia, que ilustra perfectamente la estrecha relación de cooperación que existe hoy en día entre Yihehang y Baozhilin; están en el mismo barco.
Chadon sonrió cálidamente y dijo: “El Señor también dijo que todos los ríos desembocan en el mar, pero el mar no se llena”.
Li Boyang sonrió levemente, comprendiendo el significado de Cha Dun. La otra parte deseaba ampliar la cooperación, lo cual era beneficioso para Baozhilin. Lentamente respondió: "El Señor también dijo que uno no debe hacer buenas obras delante de los hombres".
Chadun asintió, comprendiendo el significado de Li Boyang. Esto significaba que ampliar la cooperación no sería un problema, pero no podía hacerse público; al igual que ahora, todo debía hacerse con discreción. Sonrió y dijo:
"El Señor también dijo que, aunque al principio erais insignificantes, al final prosperaréis."
Tras decir esto, ambos se abrazaron. Chaddon quería decir que su cooperación sería un éxito y que Po Chi Lam se fortalecería, lo que implicaba que Jardine Matheson aumentaría su inversión en Po Chi Lam. Este abrazo fue su bendición para Li Boyang.
Señor Li, Jardine Matheson celebrará una reunión de intercambio comercial en un par de días. Muchos socios comerciales estarán presentes para tratar asuntos de negocios. Si le es conveniente, no dude en asistir.
Li Boyang comprendió que Chadun le ofrecía una salida, una estrategia para mejorar la reputación de Baozhilin y enviar un mensaje a otras empresas: Baozhilin y Jardine Matheson estaban en la misma situación. Aunque esos intercambios eran aburridos, era algo a lo que debía asistir.
Asintiendo con la cabeza, recordó al hombre que había visto antes en la iglesia. Jardine Matheson era el organizador de la reunión y debía saber quién era. Le preguntó a Chaddon: «Por cierto, además de nosotros, había otra persona china en la iglesia hace un rato. ¿Quién era?».
Chad solo conocía el nombre de la persona a cargo de la conferencia médica, pero desconocía los detalles. Llamó a un asistente, quien le susurró unas palabras al oído antes de decirle a Li Boyang: «Esa persona se llama Sun Wen. También es médico. Resulta que conoce a uno de mis subordinados y sabe que es un buen médico, así que le envió una invitación».
"¿Qué pasa, Li? ¿Te interesa? ¿Debería llamarlo?"
Chadun habló con indiferencia, diciendo que solo era un médico de poca monta. Aunque no sabía por qué Li Boyang estaba interesado, si Li Boyang lo necesitaba, Chadun podía atarlo y ponérselo delante ahora mismo.
"Oh, no hace falta. Simplemente me resulta familiar. Pronto será amigo mío."
"Así son las cosas."
Cuando Chadun escuchó a Li Boyang decir eso, ya no le dio importancia. Él solo era un médico de poca monta. No sabía que Li Boyang se había quedado atónito al oír ese nombre.
El nombre de Sun Yat-sen ha dejado una huella significativa en la historia china. Si bien el derrocamiento de la dinastía Qing se debió a circunstancias fortuitas, Sun Yat-sen desempeñó un papel crucial en él.
Antes de la fundación de la República Popular China, era común dirigirse a las personas por su nombre de cortesía. Si bien el nombre de Sun Wen puede resultar desconocido para algunos, sus seudónimos son bien conocidos. Sun Wen también era conocido como Yi Xian, y tenía el seudónimo de Zhongshan Qiao. Quienes lo conocían bien solían llamarlo por su nombre de cortesía o seudónimo, es decir, Sun Yi Xian o Sun Zhongshan.
La historia le ha otorgado multitud de títulos: el gran pionero de la revolución democrática moderna de China, el defensor de los Tres Principios del Pueblo, el fundador del Kuomintang y el presidente provisional de la República de China; cada título conlleva un peso inmenso.
—Señor Chardon, mi amo todavía está afuera, así que no le haré compañía por más tiempo. Me retiro.
Al enterarse de que aquel hombre era Sun Yat-sen, Li Boyang tuvo un mal presentimiento. Recordó que en la segunda parte de Wong Fei-hung, Sun Yat-sen también apareció en una conferencia médica, tras la cual la Secta del Loto Blanco atacó por sorpresa dicha conferencia, causando la muerte de muchos médicos extranjeros.
Aunque le sorprendió que Sun Wen apareciera repentinamente ante él, en ese momento Sun Wen seguía siendo solo un médico, y le preocupaba más la Secta del Loto Blanco.
Mientras Li Boyang y Chadton discutían en secreto la futura cooperación estratégica entre Po Chi Lam y Jardine Matheson en la habitación del sacerdote, la conferencia médica en la iglesia católica había comenzado oficialmente.
Vi a un médico extranjero que sostenía una regla y señalaba una imagen del cerebro humano, hablando con elocuencia, todo en inglés.
"Basándonos en los resultados de un estudio y una encuesta científica, ahora entendemos que el sistema nervioso humano está controlado por el cerebro, el cual muestra las cinco áreas principales del cerebro que se pueden observar."
"..."
"No puedo estar de acuerdo con la teoría anterior de que la función del sistema nervioso humano proviene del control del corazón."
"Con esto concluye mi discurso. Gracias a todos."
Tras terminar de hablar sobre el médico extranjero, se escuchó una ronda de aplausos.
Liang Kuan, con las manos apoyadas en el respaldo del asiento frente a él, observó cómo Huang Feihong miraba fijamente al extranjero comparando especímenes con una regla, murmurando para sí mismo:
"Qué aburrido, no entiendo ni una palabra. Debería haber llamado a Toothbrush Su. Me pregunto dónde estará el Tercer Hermano Mayor. Si no, podría haber traducido para mí y para el Maestro."
"El maestro es realmente asombroso. Observaba con tanta atención que, aunque no entendía el idioma extranjero, fingía comprenderlo."