Глава 30

Мужчина оставался невозмутимым, полностью игнорируя Му Цзинъяня. Однако в мгновение ока он поплатился за свои действия. Му Цзинъянь силой вырвал его руку и вывернул её за спину, заставив его завыть от боли. В конце концов, он смог лишь взмолиться: «Старший брат, это моя вина. Пожалуйста, прости меня. Она твоя, хорошо?»

Затем Му Цзинъянь отпустил его и произнес одно слово: «Убирайся!»

«Мы снова встретились, великий герой». Му Цзинъянь хотел вернуться на свое место и заглушить горе алкоголем, но девушка, которую он только что спас, последовала за ним.

— Мы раньше встречались? — Му Цзинъянь подозрительно посмотрела на неё.

«У тебя действительно плохая память. Тот случай в общежитии Чжоу Нина…»

«Значит, это была ты!» — наконец заметил Му Цзинъянь знакомое выражение на лице девушки. Значит, это была та самая виновница, которая вынудила его съехать из общежития компании.

«Что? Ты не хочешь меня снова видеть? Я правда не ожидала тебя здесь встретить. Что, ты же пришла сюда повеселиться?» Девушка повернулась и села рядом с Му Цзинъянем, совсем близко к нему.

Му Цзинъянь отодвинулся, и девушка тоже приблизилась к нему. Не имея возможности двинуться с места, Му Цзинъянь не оставалось ничего другого, как сказать: «Ты же не собираешься сказать мне, что устроил для меня ловушку, правда?»

«Как такое могло случиться? Этот мужчина отвратителен. Не думай обо мне так плохо, ладно? Вообще-то, мы познакомились очень давно…»

«Разве вы не познакомились с ним в то время, когда жили с Чжоу Нином?»

«Еще раньше».

А ещё раньше? Му Цзинъянь действительно не могла вспомнить, встречались ли они раньше.

Осень, когда ей исполнилось шестнадцать лет, стала для неё катастрофой; она пыталась забыть об этом, но это преследовало её, как кошмар.

Той осенью она из прекрасной, воспитанной девочки превратилась в мятежную молодую женщину, скитающуюся по улицам.

Потому что однажды летним днем, когда она спала, ее отчим прокрался в ее комнату и насильно воспользовался ее положением. Совершив этот гнусный и аморальный поступок, этот бессердечный человек пригрозил ей, что она никому ничего не расскажет, включая мать, иначе он ее убьет.

После этого она не раз пережила мучения, худшие, чем смерть, но не смелла произнести ни слова и могла лишь бесчисленное количество раз проклинать своего отчима в душе.

Однако еще более печальным было то, что вскоре она пережила нечто еще более трагическое, о чем до сих пор не хочет вспоминать, потому что каждый раз, когда она думает об этом, это как снова умереть.

Проклятый отчим использовал её в качестве подставки в азартных играх после проигрыша денег! Поэтому ей пришлось пережить ещё одно испытание: целый день её жестоко избивал толстый старик.

Потом она даже не понимала, как выбралась. Ее волосы были растрепаны, одежда изорвана в клочья, а нижняя часть тела мучилась от невыносимой боли. Идя по мосту, она, глядя на бурлящую реку, невольно захотела прыгнуть в воду.

Как раз в тот момент, когда она раскинула руки, готовясь прыгнуть, кто-то оттащил ее от моста.

«Что бы ни случилось, никогда не теряй свою драгоценную жизнь. Ты ещё молода, и впереди у тебя долгий путь. Жизнь длинна, и на этом пути тебя ждут прекрасные пейзажи, а также колючки. Если ты решишь покончить с собой, как только тебя уколют колючки, это будет крайне безответственным поступком…» — искренне сказал ей человек, спасший её от верной смерти.

Мужчина обладал привлекательной внешностью и приятным голосом. Он снял пальто и накинул его ей на плечи, прикрывая тело, которое только что подверглось насилию.

В тот момент она не смогла удержаться и бросилась ему в объятия, громко заплакав.

С тех пор у нее больше не возникало суицидальных мыслей, но она стала в некоторой степени склонна к саморазрушению.

Позже ей захотелось забыть прошлое и начать все сначала, поэтому она отправилась из города Б в город Д. Неожиданно она встретила мужчину, который спас ее тогда, и они были очень близки, потому что он был соседом по комнате ее нового парня, Чжоу Нина.

Однако мужчина уже забыл о ней. Когда она улыбнулась ему, он остался равнодушным, относясь к ней как к совершенно незнакомой женщине.

Однако она не смогла сдержать эмоции. Ей не хватало тех тёплых объятий, которые были тогда, что и привело к её импульсивному поступку.

Позже она пожалела об этом, потому что ее действия отпугнули мужчину.

«Ты — великий герой, который спас и утешил меня. Каждый раз, когда я попадаю в беду, ты появляешься откуда никуда, словно мой ангел. Скажи, как я могу отплатить тебе? Может, я отплачу тебе своим телом?» Девушка практически прижалась к Му Цзинъянь.

Му Цзинъянь встал, словно его ударило током: «Проявите хоть немного самоуважения».

«Ты думаешь, я грязная, да?» — самоиронично рассмеялась девушка.

«Нет, дело в том, что у меня уже есть человек, который мне нравится».

«Ты лжешь! Если тебе кто-то нравится, зачем ты пришел в такое место? К тому же, я ни разу не видел твою девушку, когда мы были в Чжоу Нине».

«У меня есть девушка, правда. Я приехал сюда сегодня с одним из своих братьев», — сказал Му Цзинъянь, выдавив из себя улыбку. Затем он начал искать Чэнь Гана.

«Хорошо, если у тебя действительно есть девушка, я больше не буду тебя беспокоить. Можешь привести её ко мне завтра?»

«Как ты можешь так себя вести? Мне нужно твое подтверждение, чтобы знать, есть ли у меня девушка?» Му Цзинъянь счел ее поведение совершенно неразумным. Теперь он начал жалеть о том, что вмешивается в чужие дела.

«Как мой спаситель, я, конечно, хочу, чтобы ты был счастлив. Разве не было бы здорово, если бы ты позволил мне увидеть твою девушку своими глазами? Кстати, ты еще не знаешь моего имени, да? Меня зовут Ван Вэй. Можешь называть меня Сяо Вэй».

У Му Цзинъяня снова побежали мурашки по коже, но, к счастью, он наконец увидел Чэнь Гана. Тот парень был слишком занят тем, что пил и флиртовал с красивой женщиной, чтобы обращать на него внимание.

«Как насчёт этого? Приведи мне свою девушку, и я перестану тебя искать. В противном случае, я буду добиваться тебя, пока не добьюсь своего», — без стеснения сказал Ван Вэй.

Времена действительно изменились; такая юная девушка осмеливается так смело признаться ему в своих чувствах. Му Цзинъянь не испытывал никаких чувств к этой девушке, которая дважды спасала его, и, естественно, не хотел, чтобы она нарушала его жизнь. Наконец, словно заключая сделку, он спросил ее: «Если я приведу к тебе свою девушку, ты сможешь относиться ко мне как к незнакомцу? Как к человеку, которого ты никогда раньше не встречала?»

«Конечно, без проблем», — Ван Вэй от души рассмеялся. — «Но ты должен принести это мне завтра!»

«Завтра не получится». Завтра слишком спешно; где он найдет фальшивую девушку? К тому же, завтра — день рождения Руолина! Это день, когда он полон решимости выложиться на полную! Это день, когда он надеется на чудо!

«Завтра! Иначе я не поверю, что у тебя есть девушка», — упрямо заявил Ван Вэй.

"Ладно..." Встреча с ней стала для Му Цзинъянь большой неудачей.

Поговорка "Только с мелочными людьми и женщинами трудно иметь дело" действительно верна.

Глава 55

Сообщайте о порнографической и реакционной информации.

Сообщается о манипуляциях с результатами.

«Боже мой! Не может быть, дружище, тебя обманула девушка, пока я с ней флиртовал?» Вернувшись домой, Чэнь Ган не поверил в историю Му Цзинъянь, но и немного пожалел его. «Твоя история напоминает мне басню «Крестьянин и змея» из нашего школьного учебника. Ты сделал доброе дело, но не получил награды. Ты спас её, а она повернулась и укусила тебя. Ты просто слишком добросердечный. На твоём месте я бы дважды дал ей пощёчину, чтобы проверить, есть ли у неё хоть какое-то самоуважение».

«Всё уже так, так что давайте не будем анализировать причину и следствие. Главное сейчас — найти кого-нибудь, кто притворится моей девушкой, чтобы она сдалась». Му Цзинъянь беспокоился о том, кого найти, кто бы притворился его девушкой.

«Найти девушку на роль своей подруги легко, но всё зависит от того, насколько убедительно вы будете играть пару. У меня такое чувство, что Ван Вэй не из тех, кого легко сломить; нужно быть осторожным, чтобы она тебя не раскусила. Если уж играть, то играть убедительно. Или почему бы тебе просто не попросить Шэнь Жуолинь притвориться твоей девушкой? Вы же старые одноклассники, хорошо знаете друг друга, и у вас будет лучшая химия. К тому же, это будет для тебя прекрасная возможность!» Чэнь Ган, словно превратившись в хитрого стратега, говорил с большой уверенностью.

«Разве это не плохая идея? У неё теперь есть парень». Му Цзинъянь немного смутился, ведь он изначально планировал завтра рискнуть своими отношениями, поэтому втягивать её было бы нехорошо.

«Пока она не замужем, всё в порядке. А если ты сейчас не попробуешь, у тебя может вообще не быть шансов! Часто то, что кажется фальшивыми отношениями, становится настоящим. Разве ты не видел столько экранных пар, которые сошлись, потому что играли друг с другом?» — убеждал Чэнь Ган Му Цзинъянь, используя и эмоции, и доводы разума.

Да, ему следует действовать, когда придёт время. Ему определённо нужно попытаться завоевать её сердце. Получит он отказ или нет, это лучше, чем никогда не признаться и уйти с сожалением.

В студенческие годы Руолин отмечала свой день рождения в кругу близких подруг, познавая красоту дружбы. После окончания университета она провела свой день рождения в доме Синьюй, где родители Синьюй хорошо к ней относились, даря ей ощущение тепла и семьи, пока она была вдали от дома. Теперь же Хань Хаосюань властно заявил ей, что отныне она должна проводить свой день рождения только с ним. «В этот день тебе нельзя никуда ходить; тебе разрешено быть только со мной, только вдвоем».

Хотя это звучит банально, на самом деле это невероятно сладко.

Была поздняя ночь, свет был выключен, и в спальне царила необычайная тишина.

Хань Хаосюань держал Руолинь на руках, ее голова покоилась у него на руке, но она никак не могла заснуть.

"О чём ты думаешь?" Удивительно, Хань Хаосюань действительно знал, что она не спит.

«Я хотела спросить, получу ли я завтра твой подарок на день рождения?» Руолин всегда считала, что получение подарка в сам день рождения создаёт более праздничную атмосферу. Однако на последней вечеринке в знак благодарности Хан Хаосюань сказал, что вечернее платье было подарком на день рождения, который он купил ей в кредит.

«Ты этого хочешь?» — в голосе Хана звучала двусмысленность.

«Конечно, я этого хочу», — без колебаний ответила Руолинь, совершенно не подозревая, что попала в ловушку Хань Хаосюаня.

«Ты это сказал! Нет, взять свои слова обратно не получится». Как только он закончил говорить, Хань Хаосюань перевернулся и прижал Руолиня к земле.

«Ты жульничаешь! Я хотел получить подарок на день рождения».

«Я твой подарок на день рождения...»

Откуда у этого человека столько энергии? Разве быть руководителем компании не утомительно?

Хань Хаосюань и Руолин обнимались, когда внезапно зазвонил мобильный телефон. Мелодия звонка была необычной; Руолин сразу узнала звонок — это звонил Му Цзинъянь. Почему он звонит так поздно? Должно быть, что-то срочное.

«Я отвечу на этот звонок», — сказал Руолин.

«Отвечу позже!» — настаивал Хань Хаосюань.

«Это звонил Аму. Должно быть, ему срочно нужно мне позвонить».

Услышав это, Хань Хаосюань тут же поник. Телефона с собой не было, откуда Руолин знала, кто звонит? Должно быть, она установила для него специальную мелодию звонка! Что касается мелодий звонка, то этот мужчина, похоже, пользовался таким же вниманием, как и он!

Руолин даже не успела одеться, как уже побежала отвечать на телефонный звонок.

Она взяла телефон, нажала кнопку ответа и сказала «привет», надевая ночную рубашку. Затем она побежала на балкон, примыкающий к спальне.

«Руолинь, надеюсь, твой звонок в такое позднее время тебя не побеспокоит?» — извиняющимся тоном сказала Му Цзинъянь.

«Всё в порядке, я ещё не сплю. Скажи, что случилось».

«Меня донимает девушка, которая мне не нравится. У меня не было другого выбора, кроме как сказать ей, что у меня есть девушка, но она настаивает на встрече с моей девушкой, прежде чем успокоится, и настаивает на встрече завтра. Поскольку всё происходит так быстро, и я не могу найти подходящую девушку, которая могла бы притвориться моей девушкой, я подумал о тебе…»

«Ты хочешь, чтобы я притворилась твоей девушкой?» — спросила Руолин, стараясь говорить тише, боясь, что Хань Хаосюань её услышит.

«Да, это займет совсем немного времени. Она сможет это сделать после того, как посмотрит на это».

«Но… завтра…» Руолин оказалась в затруднительном положении. Завтра у неё день рождения, а Хань Хаосюань уже попросил для неё отпуск и заявил, что этот день принадлежит им двоим.

«Я знаю, что завтра у тебя день рождения, и у меня есть для тебя подарок. Давай просто встретимся, когда будем гулять. Та девушка смутится и уйдёт, как только тебя увидит».

Руолин внутренне стонала. Неужели она сожалела, что не актриса? Ей приходилось играть фальшивую Синьюй на свидании вслепую, а теперь ей нужно играть фальшивую девушку.

«Если у тебя возникнут трудности, я придумаю другой способ, или ты мог бы помочь мне найти девушку».

Главная проблема в том, что времени слишком мало. Ей нужно найти замену завтра, и это для неё настоящая дилемма. Если бы у Синьюй не было парня, она могла бы попросить её о помощи, но Синьюй уже занята.

После долгих раздумий Руолин подумала, что ей всегда помогал Му Цзинъянь, а она сама ему ничего не делала, поэтому, стиснув зубы, сказала: «Хорошо, завтра я помогу тебе разобраться с этой девчонкой».

«Правда? Большое спасибо!» — голос Му Цзинъянь был полон едва сдерживаемого волнения.

В этот момент зазвонили полуночные колокола, их звучание особенно резко выделялось в тишине ночи.

«С днем рождения, Руолин!» Му Цзинъянь догадался, что он, должно быть, первый, кто поздравил Руолин с днем рождения.

"Спасибо."

«Хорошо, я больше не буду мешать вашему отдыху. До завтра».

«Давайте свяжемся по телефону, чтобы договориться о конкретном времени».

"Спокойной ночи."

"Спокойной ночи."

Когда Руолинь вернулась в постель, она подумала, что Хань Хаосюань спит, потому что он стоял к ней спиной и не двигался после того, как она легла в кровать.

Стоит ли мне сказать ему об этом сейчас или завтра утром? Как лучше это сказать? Я ни в коем случае не могу сказать, что мне нужно ненадолго уйти от него, потому что я притворяюсь его девушкой, потому что он меня точно не отпустит.

«Между вами и ним существует какая-то невыразимая тайна?» Прежде чем Руолин успел придумать, как сказать об этом Хань Хаосюаню, он внезапно заговорил.

«Значит, ты не спал».

"Что? Вы хотите, чтобы я уснула, чтобы вы не слышали ваш разговор?"

«Что ты услышала?» — спросила Руолин, чувствуя себя немного виноватой.

«Похоже, ваши отношения — это не просто отношения одноклассников».

«Это не то, что ты думаешь. Не завидуй так сильно!» — сказала Руолин, обнимая Хань Хаосюаня. Наконец она нашла подходящую причину. «Дело в том, что у семьи Аму случилась чрезвычайная ситуация, и он в плохом настроении. Мне нужно завтра немного побыть с ним и утешить его, поэтому я прошу у тебя час свободного времени. Остальное время — твоё, хорошо? Знаешь, Аму мне очень помог. Когда моя мама болела, он не только отдал ей всё, что у него было, но и навестил её в больнице, и организовал операцию у лучшего врача. Можно сказать, он дал моей маме шанс жить. Я не хочу быть ему слишком обязана, поэтому хочу внести свой вклад и помочь ему, когда он в беде».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения