Kapitel 50

Однако, если мы проигнорируем эти три города и потерпим неудачи в битве к востоку от реки после переправы, нас могут отрезать от пути отступления войсками из этих городов. Справиться с этим будет даже сложнее, чем если бы все войска Чу отступили в Цзяндун. Примерно такова ситуация. Есть ли у кого-нибудь вопросы?

Царь У Жуй из Хэншаня погладил бороду. «Могу я спросить, стратег, удалось ли разведчикам определить численность армии Чу и командующих, размещенных в разных местах?»

Чэнь Пин вздохнул: «Армия Чу отрезала город, поэтому разведчики не могут точно определить численность войск, но им всё же известна приблизительная общая численность некоторых генералов, обороняющихся город, и армии Чу».

Хуань Чу охранял Лиян, Сян Гуань охранял Гуанлин, Сян Хань охранял Цзючао, Цзи Синь охранял Цзянчэн, а Чжан Нин и Чжао Ю охраняли Уху и Рушань.

Даже с учетом более чем 40 000 солдат, которых Сян Юй вернул во время своего прорыва, общая численность войск Чу не превысит 100 000. После вычета войск, оставленных для охраны приграничных городов округа Куайцзи, армия Чу в округе Цзюцзян будет насчитывать максимум около 40 000 солдат.

В Гучао у Сян Юя было от 8 000 до 10 000 всадников, поэтому в каждом из трёх других крупных городов насчитывалось около 10 000 солдат, чего едва хватало для обороны. Однако численность войск, защищавших Цзючао, вероятно, была относительно невелика, поскольку местность Цзючао была более приспособлена для обороны.

Более того, основные кавалерийские силы Сян Юя располагались в Гучао, поэтому, когда Сян Юй отступил в Цзяндун, он смог отправить туда часть войск. Конечно, это всего лишь мои предположения, и неизвестно, предпримет ли Сян Юй дальнейшие переброски войск после этого.

Пожалуйста, не стесняйтесь высказывать любые отличающиеся от моих мнения; я обязательно отвечу на них, насколько это в моих силах.

Услышав это, Ин Бу нахмурился. Формирование войск Сян Юя действительно представляло собой головную боль. Первая группа, переправившаяся через реку, неизбежно столкнулась бы с огромным риском, и, вероятно, никто не захотел бы идти. Однако, если бы они пошли все вместе, то умерли бы от голода в Цзяндуне, если бы не захватили эти три города. Сян Юй никогда не упустил бы такой возможности, и в то время прорваться из Цзяндуна в Фаньян было бы крайне сложно.

«Если бы я был Сян Юем, я бы, конечно, направил наименьшее количество войск в Цзючао, самое дальнее — в Гуанлин, а затем отправил бы наибольшее количество войск в Лиян. Если бы союзным войскам пришлось выбирать город для нападения, Лиян был бы первым выбором. Сян Юй, должно быть, тоже об этом думал, поэтому он и послал своего самого способного генерала, Хуань Чу, защищать Лиян».

«То, что сказал царь Хуайнаня, абсолютно верно», — Чэнь Пин кивнул с улыбкой. Слова Ин Бу были лишь дополнительным пояснением, равносильным признанию его точки зрения.

Остальные поддержали это мнение. На самом деле, армия Хань уже обсуждала это раньше и в основном пришла к консенсусу. На этот раз речь шла в основном о У Жуе, Цао Цане, Ин Бу и Чэн Хэе, представителе, посланном королем Чжао Чжан Эром. Однако Чэн Хэй на этом совещании был словно никто. Он просто повторял слова и не смел перебивать. У него даже не было возможности вмешаться.

«Полагаю, у стратега уже есть готовый план боевых действий? Почему бы просто не рассказать всем и сэкономить время? Если не возникнет серьезных проблем, я, Цао, обязательно его поддержу», — сказал Цао Цань, первым выразив свое мнение.

«Совершенно верно, я тоже так думаю», — вторил Ин Бу.

«Генерал Цао и царь Хуайнаня абсолютно правы». У Жуй не возражал.

Чэнь Пин слегка улыбнулся: «Тогда позвольте мне объяснить. Этот план был разработан совместно царем Хань, генералом Лю, генералом Чжоу Бо и другими. Не все заслуги принадлежат мне».

На самом деле, решение этой тупиковой ситуации довольно простое, настолько простое, что его можно свести всего к двум словам: разрушить мост.

Глава 72. Решающая битва при Цзюцзяне (Часть 1)

Так называемое решение для выхода из тупика, безусловно, состоит не только из этих двух слов. После встречи все были вне себя от радости, уверенные в победе!

Пять дней спустя античуйская коалиция начала общее наступление против армии Чу по пяти маршрутам.

Первый маршрут, которым командовал Ин Бу, а Чэн Хэй был его заместителем, включал в себя армию Хуайнаня, армию Чжао и небольшое количество ханьских войск общей численностью 100 000 человек. Он предназначался для нападения на Гуанлин и переправы через реку к югу от Гуанлина для атаки на Даньян.

Второй маршрут, которым командовал Цао Цань, а Чонг Да был его заместителем, состоял из 80 000 пехотинцев и 20 000 кавалеристов, в общей сложности 100 000 солдат Ци. Они осадили Лиян и переправились через реку через две переправы — Лиян и Уцзянтин — чтобы атаковать Рушань.

Третий маршрут, которым командовал Лю Цзи, с Сяхоу Ином в качестве заместителя командующего и Чэнь Пином в качестве стратега, состоял из 100 000 ханьских солдат, которые предприняли ложную атаку с севера Цзючао.

Четвертый маршрут, возглавляемый Лю Цзе, с Чжоу Бо в качестве заместителя командующего и Лю Ю в качестве авангарда, атаковал Гучао. Он состоял из 300 000 ханьских солдат, включая 50 000 всадников под командованием Гуань Ина. Они сражались в решающем сражении против основных кавалерийских сил Сян Юя. После разгрома Сян Юя они участвовали в осаде Цзючао и Лияна, а также в переправе через реку Янцзы к юго-востоку от Гучао и в нападении на Уху.

Пятый отряд, возглавляемый У Жуем, с Мэй Сюанем в качестве заместителя командующего и Гуншан Бухаем в качестве командующего флотом, начнет комбинированное наземное и морское наступление на Тунлин в провинции Цзяндун с армией численностью 100 000 человек.

Великая битва вот-вот начнётся.

К западу от Гучао простирается обширная открытая местность, длиной пятьдесят ли с севера на юг и шириной десять ли с востока на запад, идеально подходящая для поля боя, достаточно большого, чтобы вместить сотни тысяч человек.

Восемь тысяч всадников Чу выстроились в боевой порядок. Впереди строя стоял крепкий генерал в золотой короне и черных золотых доспехах, держащий в руках толстую алебарду, его боевой конь был с белоснежными копытами, а взгляд был устремлен вперед.

Бах-бах-бах...

Вдали постепенно стали различимы знамена армии Хань, и бесчисленные солдаты медленно шли вперед строем, растянувшись насколько хватало глаз, вселяя в людей глубокое чувство отчаяния.

Однако эти 8001 человек не выказали ни малейшего страха, как будто они уже привыкли побеждать с меньшим количеством войск.

«Стой!» — Лю Цзе поднял правую руку. «Передайте приказ! Авангард должен атаковать!»

Лю Ю глубоко вздохнул, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце, вытащил меч и поднял его к небу, крикнув: «Вперед!»

30 000 пехотинцев продолжали марш в каре, постепенно отделяясь от основных сил армии Хань. Чем дальше они продвигались, тем медленнее становился их шаг, и многие из них начали дрожать.

Никто не дурак. Разве передовые войска в таком крупном сражении не являются всего лишь пушечным мясом или приманкой, которую отправят на смерть?

Если 30 000 пехотинцев смогли победить Сян Юя, зачем тогда отправлять 300 000 солдат?

Как раз в тот момент, когда самогипноз и ободряющие слова Лю Ю начали действовать, армия Чу с другой стороны внезапно предприняла наступление!

Грохот, грохот, грохот...

Прямо в гущу лошадей несется настоящий фурор!

Лю Юй так испугался, что развернулся и попытался убежать. Он чувствовал, что пока Сян Юй его видит, как бы далеко он ни находился, ему конец.

Однако военные приказы нельзя было нарушать. Настоящая задача его авангарда заключалась в том, чтобы заманить армию Чу на берег. Как только армия Чу отдалится от города Гучао, конница Гуань Ина продвинется прямо к берегу реки и перекроет пути отступления армии Чу в Цзяндун.

Конечно, если армия Чу не придёт, армия Лю Ю продолжит наступление, пока не вступит в бой с армией Чу, после чего в атаку вступит и конница Гуань Ина.

Если бы 300 000 солдат двинулись вместе, было бы странно, если бы армия Чу не обратилась в бегство. Даже 50 000 всадников в одиночку не смогли бы быть легко разгромлены армией Чу. В окружении, вероятно, только Сян Юй смог бы прорваться.

Ханьская армия не хотела отпугнуть Сян Юя, а стремилась удержать его основные силы к северу или западу от реки Янцзы. Идеальным вариантом было окружить армию Чу между Гучао и Фуцяо, следующим лучшим — окружить их в Гучао, а ещё одним — окружить их в других местах.

«Приготовьте щиты!» — взревел Лю Ю. Будучи бывшим членом семьи Сян, он прекрасно знал силу лучников чуской конницы. Если бы Чэнь Пин не обеспечил каждого из 30 000 человек щитом, он предпочел бы смерть. То же самое относилось и к этим 30 000 солдатам.

Вскоре небо наполнилось звуком пронзающих воздух стрел. Как только они вошли в зону обстрела, начался град стрел со стороны армии Чу, момент был выбран идеально.

Вжик-вжик-вжик...

Дзинь-дззинь-дззинь...

Бах-бах-бах...

Аххх...

С неба посыпались тысячи стрел, и некоторым не повезло попасть в цель, но лишь немногие погибли. Щиты, выданные каждому, были вручены не просто так.

Конечно, если они выберут щиты в качестве оружия, то не смогут использовать двуручное оружие, такое как копья, да и в этом нет необходимости. Их задача — продержаться ещё немного, а не убивать больше солдат Чу.

Первоначальный залп стрел армии Чу не возымел особого эффекта, поэтому они прекратили атаку и вместо этого держались на определённом расстоянии от авангарда Лю Ю, сосредоточив свои атаки на части вражеских сил, отступая и используя тактику «воздушных змеев».

Лю Юй мысленно застонал. Сян Юй действительно раскусил их намерения, и вряд ли им удастся прорваться в ловушку. Поэтому он мог лишь приказать своей армии соединить щиты и продолжить наступление.

Однако, сколько бы щитов ни было, они не могут обеспечить непроницаемую защиту. После того, как град стрел со стороны армии Чу стал интенсивным, потери начали расти.

Некоторые находчивые солдаты уже начали подбирать стрелы с земли и тайком втыкать их себе в бедра, а другие даже притворялись мертвыми, пряча их под мышками.

В результате численность войск Лю Ю сокращалась все быстрее, что являлось следствием его пассивной и оборонительной позиции.

Если так будет продолжаться, вся армия, вероятно, будет уничтожена ещё до того, как вступит в полноценный бой с армией Чу.

К счастью, стрелы армии Чу не были бесконечными. После того как Лю Ю потерял большую часть своих войск, чуская конница, подобно волкам и тиграм, набросилась на него и яростно сражалась с этим авангардом.

В этот момент Лю Ю не знал, радоваться ему или быть опустошенным. Он мог лишь оглядываться назад, надеясь на скорое прибытие ханьской конницы. Если бы было слишком поздно, вся его армия была бы уничтожена.

Однако ханьская конница не стала спешить перекрывать отступление Сян Юя, как предполагал Лю Ю, а вместо этого медленно продвигалась вперед вместе с остальной пехотой.

По сути, Лю Цзе отправлял этих 30 000 человек на смерть. Ранее он спрашивал Лю Цзи, почему тот выбрал Лю Ю в качестве командира авангарда, ведь Лю Ю всегда считал себя зятем царя Хань.

В результате, хотя Лю Цзи и не приказал Лю Ю умереть напрямую, это было очень близко к истине. Лю Цзе всегда презирал Лю Ю, подонка, предавшего даже своих предков, поэтому он, естественно, был рад позволить Лю Ю сыграть главную роль.

Это делается для того, чтобы воспользоваться ненавистью Сян Ю к Лю Ю и не отводить армию до его гибели, чтобы выиграть время для приближения основных сил ханьской армии к Гучао.

Изначально планировалось, что кавалерия будет атаковать, но только если окажется достаточно близко, и в идеале она не должна была блокировать понтонный мост до того, как Сян Юй отступит. В противном случае, если Сян Юй изменит направление и побежит в сторону Цзючао или Лияна, это создаст ещё большие проблемы.

Лю Ю наконец понял, что Лю Цзе предал его. «Старый мерзавец Лю Цзе! Как ты смеешь пренебрегать жизнью и смертью зятя принца Хань! Принц Хань не позволит тебе сойти с рук это!»

Винни-Пух!

Стоящий рядом старый солдат плюнул Лю Ю: «Ты, сопляк! Если бы царь Хань действительно считал тебя своим зятем, разве он послал бы тебя сюда? Тебе бы следовало хорошенько посмотреть на себя в зеркало. Что делает тебя достойным принцессы Хань? Если ты сможешь привести нас к победе над Сян Ю, может быть, ты сможешь завоевать сердце красавицы. В противном случае, хе-хе, иди к своему никчемному отцу!»

«Что? Лю Цзи такой бессердечный! Я больше так не поступаю! Я прямо сейчас заставлю вас всех сдаться королю Сяну. Король Сян благосклонен и обязательно поможет нам выжить!» — подумал Лю Ю про себя, что у него нет такой возможности. Похоже, Лю Цзи с самого начала не собирался выдавать свою дочь замуж за него. Лю Цзи просто нужен был веский повод, чтобы разорвать помолвку.

В этот момент из армии Чу раздался громкий крик, и окровавленный бог убийства бросился к Лю Ю; даже четыре белых копыта коня были залиты кровью.

«Убейте их всех! Никого не оставляйте в живых! Если увидите кого-нибудь, притворяющегося мертвым, добейте его смертельным ударом!»

Лю Юй посмотрел в сторону источника звука: «Сян Юй такой жестокий! Подожди, это не… Ха-ха-ха… Лю Цзи, ты нарушил своё обещание, ты причинил мне боль, ты отказался выдать за меня замуж свою дочь, ха-ха-ха… Умереть от рук царя Сяна – Сян Юй ни о чём не жалеет! Царь Сян! Немедленно отступайте! Ханьская конница вот-вот захватит понтонный мост и отрежет вам путь к отступлению! Быстрее!»

"Как хочешь!"

пых!

Голова Сян Ю взмыла высоко в воздух, и передовая армия была полностью уничтожена!

«Отступайте!» — окровавленный Бог Резни взглянул на отрубленную голову Сян Ю. — «Спуститесь в подземный мир и посмотрите, узнают ли вас предки семьи Сян!»

В этот момент 50 000 ханьских всадников под командованием Лю Шэна, Лю Матуна и других двинулись в атаку на армию Чу.

Тем временем по реке Янцзы флотилия кораблей также двигалась вниз по течению с невероятной скоростью, направляясь прямо к понтонному мосту!

Кораблей армии Чу на реке было слишком мало, чтобы остановить их, поскольку их численность значительно превосходила численность противника.

Если этому флоту удастся прорвать понтонный мост, то кавалерия Чу на северном берегу будет обречена. К тому времени, как они отступят к плацдарму и увидят разрушенный понтонный мост, будет уже слишком поздно поворачивать назад. Кавалерийская армия Гуань Ина определенно сможет остановить кавалерию Чу.

Если Сян Юй потеряет эти 8000 элитных всадников Чу, исход битвы будет предрешен, и даже если бы у Сян Юя была возможность доплыть до Цзяндуна, это было бы бесполезно.

Конечно, Сян Юй вряд ли смог бы доплыть обратно до Цзяндуна, поскольку этим флотом командовал Гуншан Бухай, генерал из отряда У Жуя, и их задачей была блокада реки.

Лу Цзе сделал всё, что мог. На таком расстоянии армия Чу непременно столкнулась бы с кавалерией Гуань Ина, когда бы повернула назад, да и пехота находилась неподалеку. Окружить армию Чу было гарантированным делом.

«Генерал! Армия Чу вовсе не бежала к понтонному мосту через реку!» Чжоу Бо ясно видел это, широко раскрыв глаза. Армия Чу построила мост, но не использовала его. Что за хитрость они затеяли?

Лу Зе тоже выглядел совершенно озадаченным. «О нет! Сян Юй, должно быть, узнал о плане нашей армии разрушить мост! Черт возьми, кто же раскрыл секрет?!»

«Неужели Лю Ю рассказал Сян Ю о плане, чтобы спасти свою жизнь?» — подумал Чжоу Бо.

Лу Зе нахмурился. «Думаешь, Сян Юй послушает Лю Ю в таких обстоятельствах? К тому же, Лю Ю не знает нашего настоящего плана. Вся кавалерия Гуань Ина здесь. Сян Юй вполне способен прикрыть переправу армии через мост, как это было при переправе через реку Хуай у Гуантанпу».

Судя по направлению движения армии Чу, они, вероятно, направляются в Цзючао. Но действительно ли побег в город Цзючао гарантирован? Хм! Давайте перестанем гадать. Давайте отправим людей прямо в авангард на поиски выживших; возможно, кто-то там знает, что к чему.

Глаза Чжоу Бо становились все ярче и ярче. «Верно. К северу от Цзючао находится стотысячная армия Ханьского царя, к востоку — стотысячная армия Цао Цаня, к западу — озеро Чаоху, и мы скоро сможем окружить его с юга. На этот раз у Сян Юя не будет шансов на спасение».

Что еще важнее, с Сян Юем в ловушке здесь, Цзяндун остался без лидера. Кто сможет остановить мои сотни тысяч солдат от завоевания Цзяндуна? Пусть Сян Юй прячется в городе Цзючао, если хочет; рано или поздно он умрет от голода, ха-ха-ха…»

Лу Зе уже собирался рассмеяться, когда выражение его лица резко изменилось. Он хлопнул себя по бедру и воскликнул: «Быстро пришлите кого-нибудь подать сигнал! Сян Юй не пошел к берегу реки, так что нам не нужно разрушать мост!»

Глава 73. Решающая битва при Цзюцзяне (Часть вторая)

Какая нелепость! Было уже слишком поздно их остановить. Совершенно исправный понтонный мост был разбит на несколько кусков под ликующие крики варварской армии.

Для достижения этого эффекта У Жуй также приказал модернизировать корабли и отправил одного из своих доверенных генералов, Гуншан Бухая, руководить сражением и следить за тем, чтобы все прошло гладко.

Конечно, понтонный мост можно восстановить, если он будет разрушен; просто это потребует больше усилий. Пока Сян Юй находится в ловушке в уезде Цзюцзян, даже если в битве участвуют только варварские войска из Цзяндуна, у него нет причин для поражения.

Тем временем главный генерал У Жуя, Мэй Сюань, уже продвинулся на восток вдоль южного берега Янцзы и захватил первый город на пути из Фаньяна в Цзяндун, названный Чии. Его скорость была поистине поразительной.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800